Стерва. Искушение (СИ) - Виннер Лера
В коридоре было тихо. Толстые стены замка гасили звуки, создавали иллюзию покоя и безопасности, и так легко было забыть, что в доме герцога Бруно я не могу быть в безопасности в принципе.
Расчесывая волосы перед большим и чистым зеркалом, я с усмешкой вспоминала собственный план договориться с герцогиней. Это оказалось проще, и вместе с тем сложнее, чем я могла предполагать. В том, как она себя повела, не было формальной вежливости или долга перед бывшим супругом, и это сбивало с толку.
С другой стороны, попытки разобраться отвлекали от странной и почти незнакомой горечи. Все это время чертов герцог был безупречен и делал больше, чем мог и должен был. В конце концов, самым верным решением для него было просто бросить меня в лесу с плащом и пистолетом, предоставив решать свои проблемы так, как я сумею это сделать.
Однако та единственная фраза перечеркивала все разом, сводила на нет каждое слово, которое было потом. Хуже всего оказалось то, что я, как ни старалась, не могла понять, чего ради это было сделано. Дурацкая шутка? В самом деле месть за собственное унижение — что, в конце концов, может быть забавнее, чем приучить кого-то себе верить, а после указать ему на дверь?
Впрочем, именно тут мне следовало себе напомнить, что иного и не предполагалось.
В лихорадочной спешке по пути к замку я не думала о том, что будет после. Страх, который гнал меня вперед, заставил убедиться в том, что даже разъяренный герцог Керн лучше, чем Итан. В случае с первым хотя бы можно было рассчитывать на некоторое благородство.
Однако я не намеревалась оставаться здесь надолго. Только немного переждать, собраться с силами. Быть может, договориться о работе на сезон, чтобы осенью уехать не с пустыми руками.
Удо тоже не касался этой темы, и, по большому счету, я могла оказаться…кем? Заложницей? Разменной монетой?
Поняв, что мысли уходят не туда, я встала и прошлась по спальне.
Если бы чертов герцог хотел обменять меня на собственное спокойствие, он не стал бы обходиться с Итаном в лесу столь жестоко.
То, что сделал он, едва получив шанс пользоваться своей силой в полной мере, исключало возможность любых договоренностей.
Ощущать себя той, на кого кто бы то ни было заявляет свои права, да еще так жестоко и бескомпромиссно, было неуютно.
К тому же, я по-прежнему не имела ни малейшего понятия о том, как поведет себя герцог Бруно. Если он вернется вечером и обнаружит, каких гостей привел ему Удо…
Ввязавшемуся в кровную вражду брату он едва ли откажет в помощи, но станет ли помогать той, из-за кого это произошло?
Размышлять об этом и делать на пустом месте сомнительные выводы можно было до бесконечности, и, смирившись с тем, что все равно не угадаю, я упала на спину поперек широкой кровати.
Перина была отличной, а белье свежим, и очень быстро я начала засыпать.
Последняя ясная мысль, возникшая перед тем, как я окончательно провалилась в сон, снова была об Удо. Его идиотская шутка не значила бы ничего, если бы он не видел моего клейма. Не видел и не притворялся, что это не кажется ему отвратительным.
Глаза я открыла уже в темноте.
Поперек комнаты лежала широкая полоса лунного света, а в замке и во дворе было тихо.
Судя по всему, стояла уже глубокая ночь, и, немного подумав, я накинула халат и вышла в коридор.
Такой удачный момент для того, чтобы осмотреться, было жаль упускать.
Глаза быстро привыкали к темноте, к тому же шла я не быстро, запоминая имеющиеся в коридоре повороты и ответвления.
Любопытно, могли герцоги Керны изменять пространство по своей воле, чтобы при необходимости заставить гостей плутать?
В теории, должны были уметь.
На мгновение мелькнула злая и мстительная мысль отыскать Удо и сказать ему о том, что он всё же редкостный мудак, но я быстро отказалась от неё, оправдавшись перед самой собой не до конца слетевший сонливостью. Едва ли он услышит от меня что-то новое и неожиданное, а оставаться здесь после того, как он посмеётся мне в лицо, станет невозможно.
Несмотря ни на что, я не была готова выйти за ворота прямиком в объятия Итана. Мне нужна была пара дней, чтобы понять расстановку сил и решить, что делать дальше.
Спустившись по лестнице, я остановилась, решая, куда двигаться дальше. На первом этаже всегда располагались помещения, в которые допустимо приглашать гостей, так что ничего страшного не случится, даже если я попадусь кому-то на глаза.
Главное случайно не зайти в кухню, чтобы не подумали лишнего.
Я сделала два шага и остановилась, едва не схватившись за подпрыгнувшее в груди сердце — из-за поворота раздался тихий, усталый, но приятный и немного пьяный мужской смех:
— … зря всё же Мира не сказала. Я бы хотел на неё посмотреть! Эта женщина всё же обставила меня дважды: сначала умудрилась улизнуть, потом притащить тебя домой.
— Поверь, ты не хочешь знать, кто, кого и как тащил, — судя по голосу, Удо был не трезвее и, как минимум, полулежал.
Послышались приглушённые ковром шаги и звон горлышка графина о края хрустальных бокалов.
— Я не могу поверить, что всё настолько плохо.
Нечитаемая для меня, но, очевидно, понятная Удо интонация, потому что на этот раз засмеялся он, и в этом смехе была ирония, граничащая едва ли не с истерикой.
— Я бегаю по лесам. Изображаю из себя кретина, которого можно напугать пистолетом или сковать недоработанными кандалами. Дерусь с королевскими солдатами. Вызываю на дуэли лесных разбойников. Обеспечиваю себе чудовищные приступы, потому что её проблемы оказались серьёзнее, чем я предполагал. Всё в целом не то чтобы плохо, — я почти увидела, как он пожимает плечами. — Это просто какой-то…
Дальше последовало ругательство настолько грязное и непотребное для герцога, что Бруно засмеялся снова.
— Кандалы?
— Я же сказал, ты не хочешь этого знать, — на этот раз Удо рассмеялся вместе с ним. — Ей дали неправильную формулу. Неполную. Ещё учить и учить…
Его голос тоже звучал странно, и отнюдь не насмешливо. Скорее в нём была… мечтательность?
Я прислонилась затылком к стене, стараясь дышать как можно тише.
Герцог Бруно снова что-то говорил, но я уже не слушала, сосредоточившись на том, чтобы унести отсюда ноги быстро и бесшумно.
Удо не было смысла ему врать. Во-первых, потому что он вычислил бы ложь в минуту. Во-вторых, потому что они оба были достаточно прагматичны, чтобы позволить себе честность.
Однако по всем канонам, правилам и логике, это мне полагалось влюбиться в красивого и храброго герцога. Не ему.
От понимания того, что слова, принятые мной за глупую и злую шутку, с огромной долей вероятности были правдой, начинало шатать.
Я закрыла за собой дверь спальни и ещё какое-то время простояла, прислонившись к ней спиной в попытке прийти в себя.
Если Удо в самом деле…
Это даже звучало дико.
Пригладив волосы ладонями, я скинула халат и залпом осушила бокал вина, благо оно осталось стоять на столике.
Если Мирабелла видела… Она точно видела и почувствовала. А потом велела мне не давать Удо спуску, если он начнёт вести себя как мудак.
Руки мелко дрожали, и я завернулась в одеяло, хотя было тепло.
«Это бред», — осталось единственной связной мыслью.
С ней я просидела, глядя в одну точку, до первых лучей.
Утро в этих местах было очень красивым.
Открыв окно, я смотрела, как солнце золотит верхушки деревьев и траву, и отстранённо удивлялась тому, как спокойно было вокруг. В замке и за его стеной царила почти безмятежность — люди знали, что к ним не придёт никто и ничто, способное причинить вред.
Разумеется, это место не было раем, но здесь было легко.
Выбрав самое простое из предложенных платьев, я вышла из комнаты и глубоко вздохнула.
Спрашивать дорогу к месту, которое меня интересовало, было бы глупо, поэтому рассчитывать предстояло только на себя.
Прислушавшись к ощущениям, я пошла направо и вскоре обнаружила поворот.
Похожие книги на "Стерва. Искушение (СИ)", Виннер Лера
Виннер Лера читать все книги автора по порядку
Виннер Лера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.