Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Поместье для брошенной жены (СИ) - Белова Екатерина

Поместье для брошенной жены (СИ) - Белова Екатерина

Тут можно читать бесплатно Поместье для брошенной жены (СИ) - Белова Екатерина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но так или иначе, а к вечеру в доме пахло чистотой, свежестью накрахмаленных простыней и пряной похлебкой, приправленной чесноком и тимьяном.

Свободный час я потратила на подготовку к ужину. Количество мужиков в доме, а также присутствие молодых девиц, усугубляющих градус всеобщей развязности, вынуждали меня к крайним мерам.

Скрепя сердце, достала из закромов стратегическое платье, являвшее собой компромисс между бальной роскошью и школьной классикой. Кофейный шелк со скромным вырезом, едва открывающим ключицы, узкий рукав в три четверти и полоска молочных кружев у горла и по подолу.

Волосы убрала наверх, а краситься не стала. Во-первых, я и так хороша, во-вторых, у меня нет зеркала. За неимением последнего повертелась у окна, разглядывая смутное отражение. Выглядела я идеально. Скучно, дорого, недоступно. Как и подобает возрастной разведенке.

Жеманницей меня сочтет только безумец.

— Вы такая красивая, ведь… вейра, — испуганно сказала совсем молоденькая девчонка, которую я взяла во временные горничные.

Смотрела она на меня со священным восторгом, и искренне верила, что и платье, и генерала, и сотню драконов я себе наколдовала. Для всяких ведьмачьих планов.

Девичье восхищение я оплатила одним серебряным за труды.

Уже спускаясь в гостиную, вдруг поймала себя на мысли, что волнуюсь так, словно иду на свой первый бал. Даже остановилась на последних ступенях, чтобы угомонить сердце, сползшее куда-то в живот и крутящееся там огненным шаром. Все происходящее мне не нравилось. За последние сутки я испытала эмоций больше, чем за десять лет. Не просто больше. Ярче. Жарче. Глубже. Как если бы они были инъекцией, и мне ввели их внутривенно.

Успокоится удалось только напомнив самой себе положение в вальтартской иерархии. Примерно вторая снизу. Юридическое включение в клан Арнош защищало меня лишь на бумаге, а фактически я была просто человеком. Веей с диаметрально противоположными культурой и ценностями.

В столовую я вошла уже изрядно остывшей от эмоциональной вспышки.

К моему удивлению, за столом никто не сидел. Дракониры собрались у окна, плотно окружив генерала, который бесцельно гулял взглядом по зимнему саду, где еще шли уборочные работы.

Подавляющую часть военного состава рассредоточили по казармам, но пятерых, не считая генерала, пришлось пригласить в дом. Слишком большие шишки, чтобы хлебать на полевой кухне и спать в бараке.

Ральфар услышал меня первым, обернулся и склонился в поклоне в духе старого дворцового этикета.

— Вейра Кайш, позвольте представить вам мой первый воинский состав.

— Вейра…. Кайш? — у темноволосого красавчика откровенно вытянулось лицо. — Да ты все напутал, братан! — он без тени сомнений похлопал Ральфара по плечу и печально затряс головой. — Это ее прислужница, а вейра Кайш она.… ну а она немного постарше. Человеческие тридцать, это как твои двести пятьдесят.

Ну что сказать? Некоторым драконам надо к окулисту.

Я всепрощающе улыбнулась, и Ральфар, хоть и обернулся к Фиру, продемонстрировал умение видеть затылком. Подошел ко мне по-военному печатая шаг, и взял под руку, чтобы отвести к столу.

— Этот идиот мой брат, Его Высочество наследный принц Фарац, — сказал холодно. — Он молод и несерьезен, но прошел со мной половину войны, ему можно доверять.

Мир сузился в белую ледяную точку, и та вдруг стала колоть куда-то под ребра.

Наследный принц Фарац. Второй сын императорской четы. Теперь-то я отчетливо видела, как сильно он похож на Фаншера. Тяжелые веки, узкий рот, брезгливо кривившийся с одного угла, привычка склонять голову к плечу, подобно птице. Цвет волос ввел меня в заблуждение, а сейчас словно пелена с глаз спала.

Неосознанно вцепилась генералу в руку, и тот, как слепую, усадил меня на торцевой стул, помогая расправить платье. Виска коснулся горячий шепот:

— Не бойся, вейра, я здесь. Никто не причинит тебе вреда. Не посмеет.

Я словно очнулась от паралича. Вынырнула из душного липкого обморока, в который провалилась прямо посреди показательного ужина.

Едва слышно звякали приборы, шуршала штора, раздуваемая сквозняком, весело потрескивали угли в камине. Мир не развалился на части. Никто даже не заметил, как я побелела.

Ральфар, все еще склонившись, заглядывал мне в лицо. После осторожно и даже ласково указал на одного из гостей, вынуждая меня перевести взгляд на одного из присутствующих вейров.

— Виконт Вальве, третий сын клана, хорош в лобовой атаке.

С противоположного конца стола мне смущенно улыбнулся монструозного вида блондин со шрамом через симпатичную физиономию.

— Благодарю за гостеприимство, вейра Кайш.

Кроме него генерал представил мне еще двух виконтов и целого графа от клана Фалаш, который приходился герцогству прижитым от веи нечистокровным сыном и, невзирая на замечательную красоту, выглядел печальным. Из книги родов я помнила, что герцогство Фалаш не брало наяр, так что здорово удивилась его существованию. Но промолчала.

Как я успела понять из разговоров, они планируют задержаться здесь на месяц. Таков приказ генерала. А месяц спустя мы разойдемся и больше не встретимся.

Я просто остановка на бесконечном пути этих воинов. Ни к чему забивать голову их именами и происхождением. Ни к чему объяснять свое собственное, весьма двусмысленное положение в вальтартской иерархии из-за смены имени. Так… будет проще.

На протяжении ужина, дракониры из вежливости говорили на светские темы. Иногда звучали такие забавные резюме столичных балов, что я окончательно расслабилась и даже пару раз улыбнулась рассмешившему меня виконту Пирре.

— …. я как первый раз увидел этих тварей, драпал во все лопатки. А когда вспомнил, что могу не только бегать, но и летать, дозорного сшиб на взлете. Папаша год выплачивал казне компенсацию.

Я засмеялась, потому что от меня этого ждали. Хотя предыстория Пирре забавной мне не показалась. Двенадцатилетний пацан, принужденный к преждевременной инициации дракона, а после отправленный на войну. Ему не дали даже поступить в Академию. Отправили, как пушечное мясо на фронт ради престижа семьи. Выживет — принесет славу, умрет — не беда, он всего лишь третий сын, рожденный от наяры.

Виконт Пирре выжил. Ему повезло.

Против воли мелькнула мысль, что Ральфару пришлось не слаще. Его отправили на войну с перевертышами сразу после поединка с Фаншером. Тоже, наверное, принудительно инициировали, выслали на западный фронт и едва не вычеркнули из родовой книги. Если бы погиб — вычеркнули.

Вряд ли это был добрый опыт.

Лотте расстаралась, наготовив несколько блюд, включая обжаренные котлетки до золотистого цвета с луком и ягодным соусом, подрумяненный картофель и истекающие медовым запахом пряники.

Но аппетит у меня безвозвратно пропал. В такие моменты я особенно остро чувствовала недостаток вальтартского воспитания. Смол-ток в моем исполнении всегда был остросоциален. Мне плевать на погоду. На модисток и кружева. На плодово-ягодные и розочки. Либо я поворачиваю разговор на нужную мне тему, либо молчу, как немая.

Повертев тонкую вилку, отложила ее и подняла взгляд на блондина:

— Верно ли я понимаю, что военная служба бессрочна?

Смех сразу стих, словно его и не было. Но виноватой я себя не ощутила. Смеха-то не было с самого начала, ни у кого. Потому что в этом нет ничего смешного.

Глаза у виконта Пирре сделались внимательными, цепкими.

— Зависит от многих обстоятельств, вейра, — ответил он после недолгого молчания.

— Одна семья — один дракон, таково общее правило, — добавил Ральфар.

Он сидел рядом, и у меня совершенно занемела левая сторона тела от его близости. Я даже голову повернуть боялась. А ну как заскрипит, как у деревянной куклы.

В природе своих чувств я решила не копаться. Не за ужином же.

— Это один из немногих законов, данных богами, и его.… почти не меняют, — вейр Фалаш улыбнулся совершенно по-сахарному и прицелился в меня черными глазами.

Перейти на страницу:

Белова Екатерина читать все книги автора по порядку

Белова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Поместье для брошенной жены (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поместье для брошенной жены (СИ), автор: Белова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*