Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости (СИ) - Калина Лина

Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости (СИ) - Калина Лина

Тут можно читать бесплатно Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости (СИ) - Калина Лина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Эти — в гостевые комнаты на втором этаже, — бросает румяная прачка, не отрываясь от своей работы.

— Не отставай, новенькая. Замок большой, заблудиться недолго, — добавляет веснушчатая, подхватывая другую корзину, от которой веет свежим ароматом вербены.

Киваю, стараясь не выдать волнения. Сердце колотится в груди.

Гостевые комнаты…

Это значит, придётся пройти по тому самому коридору… коридору, где я видела Атертона и Кэтрин.

Другого пути нет.

Глубокий вдох.

Выдох.

«Только бы их там не было. Только бы…» — беззвучно молю всех богов, семеня за прачками и прижимая к груди громоздкую корзину с бельём. Она неуклюже упирается в подбородок, загораживая обзор, а руки уже ноют от тяжести. Подходя к тому самому повороту, я нервно прикусываю губу.

— Довольно играть эту роль, Кэтрин, — отчётливый голос Атертона, заставляет меня вздрогнуть. Краем глаза вижу, как он проводит рукой по чёрным волосам, выдавая своё раздражение. — Ты прекрасно знаешь, что из-за твоих игр я застрял в этой дыре. И не думай, что я забыл, сколько проблем ты мне доставила.

— Тебе не идёт хмуриться, Дари. — Кэтрин грациозно приближается, двигаясь с кошачьей плавностью. Каштановые локоны слегка колышутся. Обвив шею генерала руками, она играет пальцами с воротником его рубашки. — Этот замок не так уж и плох, когда ты рядом.

— Не притворяйся, — цедит Атертон. — Ты знаешь, зачем я здесь. И знаешь, чьих рук это дело.

— О, неужели ты всё ещё об этом? — Кэтрин проводит ладонью по его груди, её прикосновение нарочито медленное. — Не стоит портить такой прекрасный момент…

Атертон колеблется лишь мгновение, прежде чем притянуть её к себе для поцелуя.

Меня передёргивает от этой сцены.

Поднимаю корзину чуть выше, пряча лицо, и прохожу мимо, стараясь не привлекать внимания.

Сердце бешено колотится. Но они слишком заняты друг другом, чтобы заметить меня.

Ускоряю шаг и скрываюсь за поворотом.

Добравшись до гостевых комнат, раскладываю бельё по шкафам. Закончив с последней комнатой, спешу обратно. Парочки уже нет.

Понимаю, что провозилась довольно долго, поэтому иду ещё быстрее. Едва успеваю затормозить на повороте к кухне, услышав знакомый голос.

Ривз.

68. Элиссия

«Что же так не везёт-то сегодня!» — мысленно вздыхаю я, прячась за углом и осторожно выглядывая. Судя по всему, подслушивать — мой новый талант.

— Займись своей работой, Лиана. И прекрати меня преследовать. — Ривз говорит сухо и раздражённо. Он стоит ко мне спиной.

— Но, хранитель… — начинает Лиана, но он прерывает её жестом.

— Я всё сказал вчера,— в голосе Ривза слышится сталь. Его терпение на пределе.

Лиана тяжело вздыхает. Её пальцы нервно скручивают подол платья.

— Я хотела как лучше! Вы же знаете, как мне здесь тяжело. И потом… эта… Элис! Она же мне жизни не даёт! То еду перевернёт, то соли в чай насыпет. А вчера я в своей кровати нашла… жабу. Жабу! Эта девица — ходячая катастрофа! Увольте её, хранитель Ривз! Пожалуйста!

Какая же лгунья! И глазом не моргнёт.

Тихий голос Ривза звучит как приговор:

— Я сам решу, кто здесь проблема, а кто нет. И ты не в том положении, чтобы мне указывать.

Лиана невольно отступает на шаг, но не сдаётся.

— Насчёт вашего поручения, хранитель Ривз… краски для крыла… Может, вы всё же сходите со мной в город?

— Нет.

— Но банки такие тяжёлые. А я такая хрупкая. — Лиана принимает самый несчастный вид, на какой способна.

— Нет.

Она открывает рот, чтобы что-то сказать, но тут же замолкает, видимо, понимая, что Ривз не собирается менять своего решения.

Лиана нехотя кивает и, бросив на хранителя горящий взгляд, пятится.

Прижимаюсь к стене, замираю. Каблуки Лианы цокают всё тише, но шагов Ривза не слышно. Выглянуть — всё равно что прыгнуть в пропасть. А вдруг Ривз идёт сюда?

— Выходи, — раздаётся его спокойный голос, с лёгкой насмешкой. — Я знаю, что ты там.

Сердце замирает.

Кровь приливает к щекам.

Сглатываю, чувствуя жар, и осторожно выхожу из-за угла, словно школьница, пойманная на месте преступления. Надо же, как неловко!

— Следуй за мной, — говорит он. Не просьба — приказ.

— Я не могу, — качаю головой. — Мне надо на кухню.

Ривз вскидывает бровь, глядя на меня с недоумением.

— Еда для лиорда Эдриана, — почему-то шепчу я, чувствуя, как под его взглядом краснею ещё сильнее.

— Вместе пойдём. Тебя нельзя оставлять одну, — отрезает он.

Ривз резко разворачивается, и эта его привычка ходить так быстро заставляет меня нервничать. Пока мы идём на кухню, я лихорадочно соображаю.

Меня что, ждёт наказание? Я едва поспеваю за его длинными шагами.

На кухне я быстро предупреждаю Мури про блинчики и чай для лиорда, и, получив её подтверждение, снова поворачиваюсь к Ривзу.

Он коротко кивает:

— Идём.

Покинув кухню, Ривз выбирает какой-то незнакомый мне путь.

Проходим под низкой аркой, сворачиваем в узкий проход, и вдруг — сад, залитый солнцем. Я невольно зажмуриваюсь.

Этот сад, больше похожий на заброшенный парк: заросшие аллеи, сломанный фонтан, пожухлая трава…

Но по мере приближения к белеющему впереди зданию запустение отступает. Аккуратно подстриженные кусты обрамляют дорожку, выложенную камнем, которая ведёт к небольшому, но изящному храму с колоннами и сверкающим на солнце куполом.

В этот момент раздаётся громкий, чистый удар колокола. Стая ворон с карканьем взлетает с соседнего дерева. От резкого крика птиц я невольно шарахаюсь в сторону.

— Тише. — Ривз тяжело вздыхает.

— Храм?

— А ты хотела увидеть что-то другое?

— Я буду отмаливать свои грехи? — спрашиваю, чувствуя себя всё более неловко. — Я не собиралась подслушивать, просто так вышло.

Он снова вздыхает, на этот раз с явным раздражением. Затем останавливается и хватает меня за руку. Молниеносным движением он задирает рукав, и мои вены вспыхивают под пальцами Ривза.

— РОСИ, — говорит он жёстко. — Иначе ты бы не сбежала из моей комнаты, Ирис Мелани.

Я закусываю губу, не зная, что сказать. Да и нужно ли оправдываться?

— Как… — шепчу я. Как он узнал?

— Каждый РОСИ уникален. Имеет закреплённый номер за покупателем артефакта. Дальше — дело техники. Естественно, списки владельцев есть у техномагов клана Призрак.

Проклятие! Зря сбежала, только выдала себя. Смотрю на Ривза во все глаза, пытаясь понять: друг он или враг?

— Ты хотела поговорить с лиорой Ирис. Просила помочь.

— Ох, да. Точно, — вспоминаю я.

— У тебя мало времени, Элис, — добавляет он, выделяя ненастоящее имя странной интонацией, и отворачивается.

Тяжёлая дверь с лязгом отворяется. Ривз отступает, пропуская меня вперёд.

Я шагаю внутрь. Дыхание перехватывает от красоты.

Стены — сплошные потоки воды, низвергающиеся под стеклянными панелями.

Вода, бурля и пенясь, мчится вниз. Журчание, шелест, рокот — сливаются в захватывающую симфонию.

В центре храма, на возвышении из белого мрамора, стоит алтарь — простая овальная плита, на которой мерцают голубоватым светом несколько кристаллов. Перед ним, на коленях, стоит Элис. Тёмные волосы струятся змеями по её плечам. Голова склонена, лицо скрыто — неподвижная, словно статуя, среди текучей воды.

69. Элиссия

— Присоединяйтесь, лиора. Давайте помолимся, — её голос тих, но твёрд. — Аквария, мать глубин, укрой нас волнами своими. Защити от бед.

Я опускаюсь на колени рядом с ней.

Тишина вокруг кажется почти святой. Даже после того, как Элис закончила молиться, я не решаюсь заговорить.

— Рада, что с вами всё в порядке, лиора, — начинает она.

— У меня столько вопросов, что я даже не знаю, с чего начать… Кто вы, Элис?

— Просто служанка, лиора. Хранительница покоев.

— Но вашего имени нет ни в одном реестре. И вы… слишком изящны для служанки

Перейти на страницу:

Калина Лина читать все книги автора по порядку

Калина Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости (СИ), автор: Калина Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*