Отвергнутая жена дракона. Второй шанс для попаданки (СИ) - "Чинара"
Я обернулась, и сердце замерло. Иэрон стоял всего в паре шагов, и его взгляд обжигал меня, словно пламя. Он был невероятно красив: высокий, широкоплечий, с мужественным лицом и тёмными, пронзительными глазами, в которых отражалось пламя драконьей сущности. Он был воплощением силы и власти, и это пугало меня до дрожи.
Теперь я его жена… Но Алди права. Мне нельзя подпускать его к себе слишком близко. Это смертельно опасно. Надо остерегаться, играть свою роль, выждать момент. Высвободить свою магию, а потом… отдать Иэрона Алдее. Потому что, как говорит подруга, его сила откликается на ее дар… Но она ради меня согласилась поставить на мне знак его истинности. Какая же она великодушная! Я не знаю, что бы я без нее делала.
— Пойдём? — Иэрон протянул руку. Его прикосновение обжигало даже на расстоянии.
Я отпрянула, хотя что-то внутри отчаянно желало откликнуться на его призыв.
— Нет. Прости, — прошептала я, заметив, как в его глазах гаснет огонь радости. — Я не люблю танцевать. Не люблю!
Ложь. Я любила танцы. Но только в одиночестве. В моих жилах все же течет драконья кровь. А всем известно, драконы обожают золото, сладости и танцы.
— Может, потанцуешь с Алдеей?
— Меня не интересует твоя подруга, нэри, — в его голосе прозвучала сталь. — Я хочу танцевать со своей женой. Не бойся, я всегда смогу тебя поймать. — уверил он.
— Нет. — я сделала еще шаг назад и затравленно уперлась в стену. — Я не хочу. Пожалуйста. Не заставляй меня.
Иэрон изучающе посмотрел на меня, кивнул и отступил.
— Принести тебе что-нибудь выпить?
— Нет. — выдавила я. — Если честно… я… устала… и хотела бы побыть одна.
Он пронзил меня нечитаемым взглядом, от которого по спине побежали холодные мурашки. Все драконы — страшные существа. Они упрямы и не переносят отказов. Но Иэрон больше ничего не сказал. Он лишь кивнул и удалился.
Из тяжелого сна-забытья меня вырвали звуки. Не открывая глаз, я, словно превратившись в слух, проскользнула сознанием на первый этаж и услышала, как дом наполняется гостями, как они шумят и смеются, как по стенам разносится музыка.
А затем… тяжёлые шаги по лестнице. По коридору. И прямо к моей двери. Они стучались в ритм моего сердца.
Дверь распахнулась. Я резко села, встретившись взглядом с Иэроном.
Первым в голову пришла мысль, что выражение его лица сильно отличается от того, которое я видела на той свадьбе.
Тогда он выглядел довольно… счастливым.
А сейчас…
«Обнять!» — совершенно нелепо потребовало безумие. И я едва удержалась, чтобы не вскочить и не кинуться к нему.
Слегка обалдела от своего порыва.
— Почему ты до сих пор не спустилась? — вопрос холодным ветром коснулся кожи. И это был даже не вопрос. Требование.
Я поднялась. Этот тон не понравился ни мне, ни моей шизофрении.
Неспешно подошла к кровати, на которой все еще валялось то, что когда-то было платьем.
— Потому что платье, которое я собиралась надеть, уничтожено. — спокойно произнесла я, поднимая обрывки ткани. — А это значит…
Не успела договорить. Рядом с Иэроном возникла Алдея. Театрально ахнула, закрыв рот руками, и ошарашила меня совсем нелепыми словами:
— Милая Несси, ты все же снова это сделала? Но зачем? Разве ты не хотела прийти и поддержать нас…
Так, все, с меня хватит.
По спине пробежал жар.
— Если случайно порвала платье, то надень другое. — отрезал Иэрон. — У тебя полно других нарядов, Ванесса. Ты обещала, что не будешь больше устраивать подобных сцен.
Память резко открылась, и я осознала, что предыдущая хозяйка действительно пару раз портила таким вот образом свои наряды, чтобы потом отказаться идти с мужем на тот или иной прием… И все было сделано по наставлению одной-единственной дорогой подруги…
— Не сердись, любимый. У Несси просто такой… характер, — примирительно сказала Алдея.
Я опешила окончательно.
Она издевается? У нее совсем нет совести?
«Сжечь!»
Кончики пальцев закололо.
— Несси, милая моя, может, я помогу тебе выбрать новое платье? — пропела будущая вторая жена не-моего мужа, словно я была маленькой девочкой.
Наверняка, у каждого человека имеется свой предел терпения. И, кажется, я достигла своего. Шизофрения бурлила, подталкивая к безумным поступкам. Я была почти готова шагнуть к радикальным мерам, как внезапно на меня накатил страх — страх обжечь себя. Каким-то чудом я взяла себя в руки. Приказала безумию успокоиться. Еще не хватало получить ожог из-за идиотизма ситуации.
«Мы не получим ожог!» — фыркнуло второе я. Но доверять своей шизофрении — значит усугубить помешательство.
— Сейчас я прикажу принести одно из моих платьев! Оно тебе точно подойдёт! Оно такое…
— Прошу вас обоих покинуть мою комнату, — ледяным тоном оборвала ее я.
— Но, Несси…
— Немедленно.
— Несси, я же хочу помочь и…
— Хватит! — прорычал Иэрон Алдее, тогда как его взгляд обжигал меня, словно пламя. — Ванесса, никто не станет тебя уговаривать, как раньше. Я полагал, что ты изменилась. Мне показалось, что… Но, видимо, я снова ошибся.
Он быстро вышел, хлопнув дверью. Алдея стрелой метнулась за ним.
Я вернулась в кресло. Села и обмякла. Было чудовищно противно. И горько. Как никогда раньше.
Но больше всего меня пронзила жалость к своему «второму я», которое обиженно фыркало и сопело. Наверное, это плохой знак, когда хочется утешить собственное безумие, но я ничего не могла с собой поделать.
«Хотеть праздник…» — капризно ворчало оно. — «Танцевать и сиять…»
Я как-то внутренне его обняла и бесцельно уставилась в окно.
Звуки чужого праздника с каждой минутой становились все отчетливее. Но они будто отскакивали от меня. Не долетали.
Через какое-то время Салли робко постучалась. Она сообщила, что почти все гости прибыли. Служанка предусмотрительно принесла поднос с несколькими сэндвичами, зная, что я пропустила обед. А еще через пару минут в комнату вошла другая служанка.
— Госпожа Лэйот просила передать вам. — произнесла темноволосая девушка и, водрузив на кровать рядом с ошметками ткани новое платье, быстро покинула комнату.
Мне даже не нужно было подходить, чтобы оценить богатство наряда. Все идеально соответствовало кричащему стилю Ванессы. Нечто ярко-сиреневое, с бесчисленными рюшами и огромным количеством кристаллов на подоле.
А главное — с открытыми плечами. Видимо, чтобы я порадовала гостей не только килограммами ослепляющего блеска, но еще и шрамами на руках и шее. Очень мило. И невероятно предусмотрительно.
Я поднялась и медленно подошла к кровати. Посмотрела на платье. Усмехнулась.
Наконец, последний слой искажающей пелены спал с глаз. Я всё поняла. Возможно, слишком поздно, но зато истина предстала передо мной во всей своей изогнутой мерзости. И от этого понимания кровь закипела в жилах.
Меня действительно хотели видеть на празднике. Но не саму по себе, а в определённом образе, в определённой роли. В роли посмешища, безвкусной и отвергнутой покалеченной жены, которая лишь оттеняет великолепие новой супруги, Алдеи.
Диана тоже так поступала. Часто. Слишком часто. Но я никогда не хотела видеть правду. Мне нравилось жить в сахарном обмане.
— Оно красивое… — восхищённо прошептала Салли и, судя по всему, она действительно в это верила.
«Мы будем сиять!» — непреклонно заявила моя гораздо более уверенная в себе сторона. И мне показалось, что я всю жизнь ждала в себе этой уверенности. Ждала, что когда-нибудь смогу вот так дерзко это произнести.
— Что ж, раз ты так отчаянно настаиваешь… — прошептала я.
— Что, госпожа? — переспросила Салли.
— Поможешь мне собраться? — приняв твердое решение, с улыбкой спросила я.
Глава 32. Выход в свет
Стоило мне переступить порог своей комнаты, как шум торжества хлынул на меня бурным потоком. В душе клубились противоречивые чувства: предвкушение, любопытство, волнение…
Похожие книги на "Отвергнутая жена дракона. Второй шанс для попаданки (СИ)", "Чинара"
"Чинара" читать все книги автора по порядку
"Чинара" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.