Больница на окраине города (СИ) - Иконникова Ольга
Я сжал кулаки и заскрежетал зубами. И его величество сочувственно покачал головой:
— Единственное, что я могу сделать, это порекомендовать суду установить для этой мадемуазель наименьшее из возможных наказаний.
Он щелкнул пальцами, и присутствовавший при этой встрече первый министр тут же услужливо подсказал:
— За данное нарушение предусмотрено наказание в виде лишения права на медицинскую практику, штрафа в размере тысячи эренов и каторжные работы или тюремное заключение сроком от двух до десяти лет.
Я уже знал об этом, но всё содрогнулся, услышав это сейчас.
— Ну, вот, Лавельер, — кивнул король, — вы всё слышали сами. Эта мадемуазель должна будет провести в тюрьме или на каторге как минимум два года. И из моего личного к вам расположения я могу распорядиться, чтобы она отбывала наказание в тюрьме для лиц благородного происхождения. Условия там куда лучше, чем в обычных тюрьмах.
И он поднялся, давая понять, что аудиенция окончена.
Глава 47. Герцог Лавальер
Я вернулся домой спустя два с половиной дня после отъезда. Гленн встретил меня на крыльце и сообщил, что его сиятельство уже накануне поднялся с постели, а нынче даже изволил выйти на балкон подышать свежим воздухом.
Сбросив запылившуюся одежду и умывшись, я отправился к сыну.
— Ваша светлость! — Ален хотел вскочить с постели, но я его остановил.
Он был еще слишком бледен и слаб. Впрочем, его щеки и прежде не отличались румянцем. И почему я раньше никак не пытался это изменить? Мне давно следовало заняться здоровьем сына.
И мне показалось, что в комнате было слишком прохладно.
— Гленн, прошу вас проследить за тем, чтобы здесь чаще затапливали камин. Его сиятельство слишком слаб после болезни, и нам следует особо заботиться о нём.
— Непременно, ваша светлость! — дворецкий, как мне показалось, был удивлен.
Впрочем, в этом был виноват я сам. Я всегда считал, что настоящий мужчина не должен быть неженкой. И что тело нуждается в физических упражнениях и закаливании. Я не хотел учитывать того, что мой сын был еще слишком мал, чтобы соответствовать моим ожиданиям.
— Ваша светлость! — подался ко мне Ален. — А мадемуазель доктор сегодня не приедет ко мне? Мне сказали, что она была у меня несколько дней назад, но я совсем этого не помню. И мне хотелось бы поблагодарить ее за то, что она была ко мне так добра!
О, в этом наши желания вполне совпадали! Мне тоже хотелось бы ее поблагодарить. Но вместо этого я втянул ее в ужасную историю, и теперь вместо нашей благодарности она получит судебный приговор, который может отправить ее в тюрьму или на каторгу.
— Я непременно передам мадемуазель твои слова, — я постарался улыбнуться. — И вот еще что, Ален, перестань обращаться ко мне столь церемонно и просто называй меня отцом или папой.
Мой голос дрогнул, когда я это произносил. А в горле запершило. Это я сам когда-то одернул сына, когда он пытался назвать меня папой в присутствии посторонних. Каким же абсурдным это казалось мне теперь.
Ален бросил на меня недоверчивый взгляд, и у меня сжалось сердце от той тоски, что я разглядел в его глазах. Мы всегда были рядом. Но как же далеки мы были друг от друга! И в этом был виноват именно я, а никак не мой маленький сын.
Я сел рядом с ним на кровать и притянул его к себе. Я почти никогда не позволял себе проявлять по отношению к нему излишнюю ласку, считая, что это сделает его сентиментальным и испортит его. Но как же жалел я об этом сейчас!
Ушел из комнаты сына я только тогда, когда он заснул. И я брел по коридору, шатаясь от нахлынувших на меня чувств, которых я давным-давно уже не испытывал.
— Прикажете подавать обед, ваша светлость? — осведомился Гленн.
Но я покачал головой.
— Нет, я пообедаю в городе. Мне срочно нужно в жандармерию!
Я надел мундир и велел подать экипаж. Два дня в седле совершенно меня измотали.
— Вы опять уезжаете, Эмильен? — Дениза остановила меня на крыльце. — Право же, это просто невежливо! Вы как будто намеренно забываете о том, что мы у вас гостим!
В ее голосе я расслышал гневные нотки. И в другой ситуации она вполне имела бы право упрекать меня в невнимательности и в недопустимом пренебрежении обязанностями жениха. Но только не сейчас.
— Возможно, я и хотел бы забыть об этом, мадемуазель Рошен, — холодно откликнулся я, — но вы не даете мне такой возможности.
— Я всё еще ваша невеста, ваша светлость! — она притопнула ножкой.
— К сожалению, вы правы, Дениза! — согласился я.
— К сожалению? — она задохнулась от возмущения. — Да как вы смеете так говорить? Из-за какой-то девки? Да как вы смеете ставить нас на одну ступень?
— Ну, что вы, Дениза, — усмехнулся я, — я никоим образом не делаю этого. Потому что мадемуазель Эстре по своим душевным качествам стоит куда выше вас.
Я запрыгнул в карету, не считая нужным продолжать разговор. Расторгнуть помолвку следует как можно скорее — этот брак не сделает счастливым ни меня, ни ее.
Тут я подумал о том, что это известие обрадует Алена. Я знал, что Дениза не нравилась моему сыну, но предпочитал не обращать на это внимания. Ох, как же многое я предпочитал не замечать! А ведь в этом вопросе Ален оказался куда проницательнее, чем я.
Когда мой экипаж подъехал к зданию жандармерии, полковник Мерсер выбежал на улицу — должно быть, увидел меня из окна.
— Ваша светлость! Вы уже слышали? Из Альтевии прибыла комиссия по делу мадемуазель Эстре!
— Уже? Так быстро?
— Признаться, я и сам был удивлен, ваша светлость! Должно быть, в столице посчитали дело очень серьезным. Ее глава как раз находится в моем кабинете. Я вышел специально, чтобы вас об этом предупредить!
Я кивнул. Ну, что же, мне следует с ним поговорить. Я не надеялся на то, что этот человек проявит к нам хоть толику снисхождения, но собирался использовать все свои средства, чтобы сделать что-то для мадемуазель Эстре.
Сам полковник предпочел ретироваться, и когда я вошел в кабинет, мне навстречу поднялся седовласый мужчина весьма почтенной наружности.
— Если не ошибаюсь, имею честь видеть герцога Лавальера? Позвольте представиться — глава Главного медицинского управления Эларии маркиз Эстреваль.
Сам глава медицинского управления? Это было скорее минусом, чем плюсом. Если к нам прибыла столь высокая в медицинском мире персона, это значило, что этому делу в столице придают слишком большое значение, и избежать суда уже не удастся.
Глава 48. Герцог Лавальер
— Рад знакомству, ваше сиятельство, — сказал я, — хоть и предпочел бы, чтобы оно состоялось при других обстоятельствах.
К чему это было скрывать?
— Вот как? — усмехнулся маркиз. — И чем же я заслужил подобную немилость?
Кабинет Мерсера мало подходил для приема столичных гостей. Приличное кресло здесь было только одно, и оно стояло за столом самого хозяина кабинета. Именно в нём и сидел до моего появления глава медицинского управления.
Но сесть сейчас в него обратно он не мог из-за элементарных правил этикета — мой титул был выше, и это кресло имел право занять именно я. Но и я не собирался этого делать, ибо это было бы невежливо — маркиз был старше и, к тому же, занимал должность, от которой в нынешних обстоятельствах слишком много зависело.
Так мы и стояли друг против друга, схлестнувшись взглядами.
Наконец, я решил, что когда мы будем сидеть, беседа сможет стать более дружеской, и сказал:
— Прошу вас, ваше сиятельство, садитесь!
И сам занял обычный стул, стоявший по другую сторону стола.
Маркиз со вздохом облегчения поспешил воспользоваться моим предложением.
— Я хотел бы, ваше сиятельство, сразу кое-что прояснить, — продолжил я. — Насколько я понимаю, вы прибыли сюда, чтобы дать оценку действиям нашего городского врача мадемуазель Эстре?
Я сделал небольшую паузу, ожидая от него кивка, но вместо кивка он сам задал вопрос:
Похожие книги на "Больница на окраине города (СИ)", Иконникова Ольга
Иконникова Ольга читать все книги автора по порядку
Иконникова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.