Развод. Не прощу за "походную жену" (СИ) - Гераскина Екатерина
Потом я перевела взгляд на небо. Оно было окрашено в сине-голубые цвета, так привычные глазу.
— Как ты, Кьяра? — спросил Арагон, когда я попыталась приподняться.
Он помог мне сесть, подставил ладонь под спину.
Мы ехали в полузакрытой телеге, качающейся на ухабах, с приглушённым скрипом колёс.
Я обернулась — в глубине спал Алекс. Рядом, свернувшись клубком, лежала Лири.
В другом углу, привалившись к мешкам, дремал в полусидячей позе лорд Сой и Диант.
Воздух пах пылью, лошадьми и лекарственными травами, которыми были пропитаны повязки.
— Я хорошо, — хрипло ответила. — А как ты?
— Нормально, — коротко ответил он. — Главное, что ты очнулась.
— Как Диант?
— Подлатали, не переживай, — сказал Арагон, заметив мой взгляд. — Всё под контролем.
— А как… твой дракон? — спросила я, вглядываясь в его лицо.
Арагон отрицательно качнул головой и отвернулся. Он был на чеку, осматривал дорогу и местность.
Я посмотрела вперёд — Этьен управлял телегой. Ройберг сидел рядом. Его бедро было перевязано. Он повернулся и сдержанно кивнул мне, как и Этьен.
Дорога шла вдоль полей, потом сворачивала в густой лес.
— Хочешь пить? — спросил Арагон.
Я кивнула. Губы были сухие, потрескавшиеся, язык прилип к нёбу.
Я облизала губы, и этот едва заметный жест задержал его взгляд.
Он остановился на этом движении, словно время на миг застыло между нами. Секунда — и я почувствовала, как его дыхание стало чуть глубже.
Но вскоре он словно очнулся, отвёл глаза, шумно выдохнул и потянулся к бурдюку с водой.
Открутил крышку и передал мне.
Я сделала несколько глотков, вода была прохладной. Капля скатилась по подбородку, упала на ключицу, и Арагон, кажется, заметил это.
Но ничего не сказал. Только взглядом, чуть прищуренным, проводил движение воды.
— Спасибо, — выдохнула я.
— Не благодари, — отозвался он низко, чуть хрипло. — Пока я рядом, ты не будешь нуждаться ни в воде, ни в защите.
Он снова отвёл взгляд, но не сразу.
Стала осматриваться дальше. Повернула голову и заметила двух всадников, двигавшихся рядом с телегой.
— Это мои люди, — пояснил Арагон спокойно.
— Твои люди? Откуда они здесь?
— Мой отложенный приказ на случай экстренной ситуации. Ещё трое встретят нас через пару километров. На других стоянках будут еще люди.
— Почему так? — спросила я.
— Потому что большое скопление военных сразу привлечёт внимание, — ответил он. — А мы сейчас на территории генерала Нормийского.
— Откуда телега?
— Это единственное транспортное средство, которое можно было незаметно изъять. Но не переживай, — он усмехнулся, — я оставил крестьянам достаточно денег на новую.
— А тебе оказали помощь?
— Да. — Он коротко кивнул.
— Как долго я была без сознания?
— Не так много, Кьяра. Всего около пяти часов.
Я отодвинула полы его плаща — одежду Арагон не сменил, грудь под разорванной тканью была туго забинтована.
— А где кошка? Ей удалось пройти? Как она?
— Кошка ушла на охоту. А котёнок… вон, спит с Алексом. — Он кивнул в угол телеги, где из-под бока сына выглядывал крошечный черный хвостик.
— А Лири и лорд Сой? Как они перенесли переход?
— Лучше, чем ты, — сказал он и усмехнулся, хотя глаза оставались усталыми. — Напугала меня, Кьяра.
Я опустила взгляд.
— Я не могла иначе. Нам оставалось слишком мало, чтобы перейти из того мира.
Он обхватил мою шею сзади, притянул к себе и поцеловал меня в лоб.
— Если твой дракон не вернётся… выходит, у нас не будет истинной связи.
— Неважно, есть ли она, — тихо ответил он. — Истинная или нет, но ты всё равно моя женщина.
Я отстранилась, отвернулась, дорога тянулась серой лентой, за ней поднимались холмы и редкие ели.
— Сможем ли мы остановиться на каком-нибудь постоялом дворе? — спросила я после паузы.
— Нет. Мы движемся по основному тракту, и это не слишком безопасно. Когда подберём остальных, свернём в сторону. Там есть запасной путь.
— И что тогда?
— Будем двигаться в обход всех деревень.
— Понятно.
— Но впереди, в горах, есть горячие источники. Когда достигнем их, приведём себя в порядок.
Я невольно улыбнулась. Никогда ещё я не мечтала о горячей воде так сильно.
Я снова посмотрела на всадников, сопровождавших нас. Все были в одинаковых, поношенных плащах, лица прикрыты капюшонами.
Но по тому, как они держались в седле, как двигались их руки на эфесах мечей, было ясно — военные.
Они заметили мой взгляд, и каждый слегка поклонился. Я ответила им сдержанным кивком.
Арагон снова притянул меня ближе и оставил короткий поцелуй на лбу.
Потом потянулся к седельной сумке, достал бумажный сверток — там оказался бутерброд с бужениной и свежим помидором.
Я вцепилась в него зубами и едва не замурлыкала от удовольствия. Я была такая голодная, что не могла остановиться.
— Не торопись, Кьяра. Теперь еды у нас достаточно, — рассмеялся он.
Я толкнула его локтем в бок и продолжила с упоением есть, чувствуя, как сок томата течёт по пальцам.
Он передал мне ещё один — с сыром. Мне казалось, что ничего вкуснее я в жизни не ела.
Всего неделя в том мире, а казалось, что целая вечность.
— Твоя магия… она вернулась? — тихо у самого уха спросил Арагон.
Я прислушалась к себе.
— Да, — сказала я. — В нашем мире её много. Я быстро восстанавливаюсь.
Я доела, запила водой, и меня снова стало клонить в сон.
— Отдохни. Я разбужу тебя.
Не стала сопротивляться. Легла там же, где лежала до этого, укрытая тёплым плащом. Под головой была мягкая ткань.
Я повернулась спиной к Арагону, почувствовала, как его рука осторожно скользнула по моим волосам, как пальцы запутались в пряди.
От этого движения по телу прошла волна тепла и покоя. И я заснула.
…А проснулась от того, что он водил пальцами по моей щеке.
Проморгалась. Вокруг уже было темно.
Неподалёку горел костёр. Возле него сидели Диант и лорд Сой — выглядели куда лучше, чем утром, — жарили мясо. Рядом сидела кошка, обвив хвостом лапы, и жадно облизывалась. У ее лап сидел котенок и повторял за ней.
Лири и Алекс тоже были там. Я заметила, что с Лири что-то не так. Она просто смотрела в костер, была задумчива. Я сделала себе мысленную пометку поговорить с ней.
Алекс заметил, что я проснулась, помахал рукой. Я ответила ему тем же. Лири кивнула рогатой головой.
А ещё наш отряд пополнился тремя военными. Каждый из них поприветствовал меня, приложив руку к груди. Я ответила им сдержанным кивком. Потом приняла протянутую руку и Арагон помог мне спуститься с телеги.
— Сначала к источникам, или поешь? — спросил он.
Глава 43
— На источник… — я не выдержала, вздохнула и, почти жалобно, добавила: — Не хочу больше ждать ни минуты. Это просто невыносимо.
Арагон поднял на меня взгляд из-под капюшона.
В его глазах мелькнуло что-то между усталостью и улыбкой.
Он коротко кивнул.
— Хорошо, — сказал он низким грудным голосом. — Пойдём. Я тебя провожу.
Он был так близко, что я чувствовала исходящее от него тепло.
От него пахло дымом, металлом и кровью.
Арагон сжал мою руку своей крупной ладонью, мозолистой, но теплой. Он держал мою кисть осторожно, словно боялся причинить боль, и повёл меня чуть в сторону от стоянки.
Мы оставили за спиной костёр и голоса отряда. Ветер здесь, между скал, был прохладнее, но воздух был насыщен влагой, запахом цветущего на скалах мха и хвойной смолой.
Дорога к источникам вилась узкой тропой — под ногами осыпались мелкие камни, я слышала шум воды вдалеке.
Арагон шёл чуть впереди, не отпуская моей руки. Иногда его пальцы чуть сильнее сжимали мою ладонь.
И каждый раз, когда наши взгляды случайно встречались, я отводила глаза, а он улыбался уголком губ.
Мы шли недолго, но дорога казалась бесконечной. Ветер то налетал, то стихал, принося запах смолы. Луна пробивалась сквозь облака, освещая дорогу серебряным светом.
Похожие книги на "Развод. Не прощу за "походную жену" (СИ)", Гераскина Екатерина
Гераскина Екатерина читать все книги автора по порядку
Гераскина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.