Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Оберег от истинности (СИ) - Пивоварова Катерина

Оберег от истинности (СИ) - Пивоварова Катерина

Тут можно читать бесплатно Оберег от истинности (СИ) - Пивоварова Катерина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 30

В библиотеку я всё равно пошла, чтобы хоть немного привести мысли в порядок. Тишина и спокойствие книжного царства обычно действовали на меня умиротворяюще, но сейчас, несмотря на это, я никак не могла избавиться от тревоги. Библиотека была набита адептами, которые готовились к завтрашним практикам. Даже в столь поздний час многие сидели, погружённые в книги и записи, словно забыв обо всём на свете.

Я взяла несколько книг по защитным рунам и механике работы древних барьеров, бездумно перелистывая страницы. Вглядываясь в строки, я пыталась запомнить чертежи и магические символы. Но они казались пустыми... Я понимала, что это как готовиться к экзамену по предмету, который вроде бы знаешь, но в глубине души боишься, что попадутся такие вопросы, к которым не подготовился.

Мыслями я снова возвращалась к разговору с мастером Тионом. Его слова, такие простые на первый взгляд, засели в голове, подрывая моё внутреннее спокойствие. «Будьте осторожны…» — в этом было что-то большее, чем просто напутствие перед практикой. Неясные намёки не давали сосредоточиться. Я злилась на него за это, но ещё больше — на себя за то, что его слова так легко пустили корни в моей голове. Ведь я знала, что ректор не позволил бы нам подвергнуться ненужному риску. Тогда почему тревога не оставляла меня?

Нам предстояло спуститься в руины, где никто не бывал уже несколько лет. Место, напитанное древней, непредсказуемой магией. И кто мы? Я, адептка, чья магия периодически выходит из-под контроля; ассистент ректора, проявляющий ко мне странно повышенное внимание; Алронд, с которым моя магия может вступить в резонанс и заставить его превратиться в дракона в самый неподходящий момент; и Ирия — рунолог с характером, от которого хочется держаться подальше.

Что за чудесная компания для ремонта магического фона Академии...

В животе неприятно заныло от этих мыслей. Ситуация внушала больше страха, чем я готова была признать, но отступать было некуда. Ректор выбрал нас для этой задачи, даже после того, как его разум очистился от воздействия артефакта. Значит, я должна довериться его решению.

Я посмотрела на часы, библиотека скоро должна была закрываться. Где бы сейчас ни был Алронд, о котором я старалась лишний раз не думать, чтобы не расстраиваться, он найдёт меня. Хотелось бы верить, что он придёт, что нам удастся поговорить до завтрашнего дня, но я быстро осекла себя, погрузившись обратно в книги.

На всякий случай я перерисовала несколько рун на маленькие бумажки и спрятала их в карман, чтобы они были под рукой. Лишняя предосторожность не помешает, особенно перед тем, что нас ждёт.

Когда я вернулась в свою комнату, моё беспокойство никуда не ушло. Я начала собирать вещи, раскладывая их по рюкзаку, стараясь предусмотреть всё. По плану мы отправлялись завтра днём и спускались в руины. Там предстояло разобрать завалы и к ночи достичь нужного коридора. Мы должны были провести ночь в этих руинах, а на следующий день заниматься починкой барьеров. Но у меня было странное предчувствие, что нам потребуется больше времени, чем планировалось. Поэтому я положила себе сменное белье и ещё пару вещей на случай, если нам придётся задержаться.

Часы перевалили за полночь, и я всё ещё надеялась, что Алронд постучит в дверь. Ворочалась в постели, прислушивалась к каждому звуку. Но в комнате было тихо. Усталость наконец взяла верх. Сжав в руке амулет, я медленно погрузилась в беспокойный сон.

Следующим утром на завтраке я заранее попрощалась с ребятами. В отличие от моей, их практика должна была длиться минимум неделю. По их лицам я понимала, что им кажется, будто мне повезло — всего полтора дня и я свободна. Я не стала их разубеждать, мне и самой хотелось заразиться этим лёгким настроем.

Алронда за завтраком так и не было, но я решила не ждать его. Направилась прямо к ректору, как мы договаривались накануне. Академия была пустынной: почти все адепты были на занятиях, но меня тишина коридоров нервировала.

Поэтому когда вдруг из стены вылезла рука и резко утянула меня в сторону, я вскрикнула от страха и неожиданности. Меня прижало к стене в узком проёме, и сердце бешено колотилось от произошедшего… до тех пор, пока я не увидела Алронда.

Страх моментально улетучился, уступив место чему-то совсем другому. Меня охватил вихрь непонятных эмоций — злость на него за долгое отсутствие, радость, что он здесь, и… влечение, от которого меня бросило в жар. Я тут же отпрянула, едва не потеряв равновесие на лестнице, ведущей во тьму потайного хода. Алронд успел схватить меня за талию, удерживая на месте, но от его прикосновения амулет привычно обжёг кожу, как будто отзываясь на близость.

— Ты в порядке? — спросил он, отпуская меня, как только я вновь обрела устойчивость. В его голосе прозвучала искренняя забота.

Я не знала, спрашивает ли он о моём состоянии сейчас или в более общем смысле, но отвечать, что у меня болит от злости и амулета, не хотелось.

— Да, — отрезала я резко, не сумев удержаться от едкого тона, — Как там Ирия?

Его глаза чуть блеснули, и я уловила иронию, но в его выдохе чувствовалась усталость.

— Мы всё обсудили, — ответил он, сдержанно кивая, — Тебе не стоит беспокоиться. Она будет держать себя в руках.

— Это она так сказала? — я с вызовом подняла бровь, не отпуская темы. Он отвёл глаза, и я продолжила, настаивая: — Пойми, дело не в ваших с ней отношениях и даже не в нас. Мы идём в место, где магия сильнее, чем где-либо. Если там будет кто-то нестабильный… Пострадать может вся Академия.

— Эль, я обещаю тебе, всё будет хорошо. Ты просто не переживай об этом. Я разберусь с Ирией.

— Ты говоришь это потому, что знаешь, что она ревнует, и не хочешь, чтобы я переживала об этом, — я не сдержалась, и горечь прозвучала в моих словах. Он схватил меня за плечи, силясь удержать мой взгляд на себе, но я снова отшатнулась.

— Мы должны уладить всё и друг с другом тоже, — сказал он тихо, — Чтобы наша истинная связь работала, а не усиливала проблемы. Мы должны быть на одной волне.

— То есть, я не могу теперь испытывать никаких эмоций, потому что моя магия нестабильна, твой внутренний дракон — тоже, и истинная связь из-за этого даёт сбой? — мой голос едва не сорвался на крик.

Алронд долго молчал, глядя на меня, и я не понимала, он не находит ответа или не желает его говорить. Я совершенно запуталась в своих чувствах — мне захотелось и отодвинуться от него и, наоборот, прижаться к нему. Он, словно видя мои метания, сделал глубокий вдох, и его взгляд смягчился.

— Эль, ты можешь испытывать любые эмоции. Никто не вправе лишить тебя этого. Но дело не в том, чтобы отказываться от своих чувств ради контроля над магией. Истинная связь — это не про подавление, не про удержание в себе всего. Наоборот, она сильна тогда, когда мы искренни друг с другом, когда мы понимаем и поддерживаем друг друга, — он на мгновение остановился, а затем продолжил, тихо и уверенно, — Я не прошу тебя быть идеальной. И я точно не прошу тебя быть спокойной, когда это невозможно. Все, что нам нужно — научиться принимать друг друга такими, какие мы есть.

Он улыбнулся.

— Мы с тобой не враги, и твоя магия — не враг мне. Мой дракон не борется с тобой. Он защищает. И я здесь не для того, чтобы сдерживать тебя, а чтобы помочь, как и ты помогаешь мне, даже если сама этого не осознаёшь.

Я почувствовала, как его слова пробрались сквозь пелену моей тревоги, наполнив тёплой волной.

— Я разберусь с Ирией, и я разберусь с собой, — продолжил он. — Но мы не должны друг от друга отдаляться. Мы сильны, когда вместе.

Мы вместе вышли из проёма и направились в кабинет ректора. Там нас уже ждали. Я украдкой взглянула на Ирию, она действительно выглядела спокойно, даже отрешённо.

— О, Алронд, Эльдреда, мы ждали вас, — махнул рукой мэтр Каэл. Он выглядел бодрее, чем вчера, но на его столе вновь лежало перо. Я сдержала тревогу и проверила его чарами. Убедившись, что это всего лишь иллюзия, вздохнула с облегчением. Очевидно, ректор решил оставить иллюзию, чтобы запутать злоумышленников. Чары были мощные — далеко не каждый маг смог бы распознать обман, — Итак, я решил, что на расчистку завалов отправлю с вами Эмию Казали и парочку старшекурсников из Драконов. Так дело пойдёт быстрее. А сейчас мы ждём…

Перейти на страницу:

Пивоварова Катерина читать все книги автора по порядку

Пивоварова Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Оберег от истинности (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Оберег от истинности (СИ), автор: Пивоварова Катерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*