Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Целительница для графа (СИ) - Рао Лия

Целительница для графа (СИ) - Рао Лия

Тут можно читать бесплатно Целительница для графа (СИ) - Рао Лия. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Инар нежно снимает с меня платье, медленно, словно смакуя каждое мгновение. Я чувствую себя беззащитной и уязвимой под его пристальным взглядом. Но в то же время я ощущаю себя невероятно желанной и любимой. Его глаза говорят мне об этом больше, чем любые слова. Он начинает ласкать мне грудь, сначала нежно и осторожно, а затем все более страстно и настойчиво. Его губы обжигают мою кожу. Его язык творит настоящие чудеса, пробуждая во мне все новые и новые ощущения. Я чувствую, как мои соски твердеют и наливаются, требуя его внимания.

Я начинаю громко стонать от наслаждения, не в силах сдержать свои чувства, вырывающиеся наружу. Все мои мысли улетучиваются, и я отдаюсь во власть его прикосновений, словно тону в океане страсти. Кажется, что я перестаю существовать, растворяюсь в этом моменте, становлюсь частью его, его продолжением.

– Кхе… Постеснялись бы меня что ли… – раздается вдруг карканье ворона, которое разрушает все волшебство момента.

Меня как молния ударила. Я вдруг осознала, что все это происходит не во сне, а на яву. Что я, Элис, лежу в своей кровати обнаженная с самим графом Инаром. Это щсознание пронзило меня, как острый нож.

Я резко оттолкнула от себя Инара. Села в кровати, судорожно натягивая одеяло до самого подбородка, словно оно могло защитить меня не только от холода, но и от стыда, неловкости. Мои щеки горели, а сердце бешено колотилось в груди.

«Что здесь происходит? Как это могло произойти? Это точно не сон? Или я все еще сплю?»

В голове метались обрывки мыслей, воспоминания о его прикосновениях, его поцелуях, о той страсти, которая только что едва не поглотила нас обоих.

– Инар, что ты делаешь? – выдавила я из себя, стараясь говорить твердо и спокойно, хотя голос предательски дрожал.

Он смотрел на меня растерянно, в его глазах читалось полное непонимание, почему я вдруг стала такой отстраненной и напуганной.

– Что ты имеешь ввиду? – спросил он, нахмурив брови. – Что случилось, Элис? Что я сделал не так?

– Зачем… Почему… Как мы оказались в одной постели? – пробормотала я, избегая смотреть ему в глаза. – Я не понимаю… Я не понимаю, что происходит.

– Ты сама позвала меня, Элис, – ответил он, его голос стал немного резче. – А когда я подошел к тебе, ты сама попросила поцеловать тебя. Что происходит? Ты что, играешь со мной, Элис? Я же спросил тебя, хочешь ли ты этого, и ты ответила, что хочешь.

Его слова обжигали меня. Он прав. Я сама позвала его, сама захотела его поцелуя, сама позволила ему раздеть меня, сама отдалась во власть своим желаниям.

– Я… я думала, что это был сон, – ответила я тихо, оправдываясь, хотя понимала, что это звучит нелепо. Мне было неловко, стыдно, как будто я обманула его, воспользовалась его чувствами, а теперь пытаюсь выставить себя невинной жертвой. – Я не понимала… Я не осознавала, что это происходит на самом деле. Все казалось таким нереальным, таким… сказочным.

– Вот это сны у тебя, Элис! Не ожидал! – насмешливо каркнул Карл, сидя на своей любимой жердочке и наблюдая за нами с нескрываемым интересом.

Я бросила на него умоляющий взгляд.

– Карл, пожалуйста, мне сейчас не до шуток, – попросила я ворона, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы, готовые вот-вот хлынуть потоком.

– Да, дела серьёзные, – прокаркал он. – Инар, открой мне окно, полетаю-ка я пару часиков. На воздух вдруг захотелось. Крылья поразмять. Ночью.

Инар вопросительно посмотрел на меня, в его взгляде все еще читалась растерянность. Я кивнула, понимая, что нам сейчас лучше остаться наедине.

– Да, Инар, выпусти его, пожалуйста, – попросила я графа. – А ты, Карл, не пропадай на долго, а то я волнуюсь. Там же не видно ничего. Куда ты полетишь?

Инар поднялся с кровати. Его движения были плавными и грациозными, как у дикого зверя. Он подошел к окну и решительно распахнул створки, впуская в комнату свежий, прохладный ночной воздух.

– Я разберусь, не переживай. Главное, управьтесь до моего возвращения, – нагло крикнул ворон, взмахнув крыльями, и вылетел в открытое окно, растворяясь в темноте.

Инар, закрыв окно, повернулся ко мне и вернулся к кровати. Он сел на ее край, оставив между нами небольшое расстояние, словно не желая быть ко мне слишком близко.

– Ну что, теперь поговорим? – спросил он спокойно, его голос звучал мягко, но в нем чувствовалась какая-то настороженность. – Что произошло между нами?

Глава 50

Я опустила глаза и сидела молча, комкая в руках край одеяла. Я не знала, что сказать ему, как объяснить этот сумбур, царящий в моей голове. Я не хотела показаться какой-то ветряной, глупой и распутной, словно я привыкла вот так запросто валяться в постели с мужчинами. Это было так глупо – думать, что обнимаешься с человеком во сне, а делать это на яву! Только я могла попасть в такую идиотскую ситуацию.

Молчание затягивалось. Я чувствовала, как Инар прожигает меня взглядом, но я не решалась что-то сказать или посмотреть на него. Боялась увидеть в его глазах насмешку, презрение или… или разочарование.

– Ты не хочешь говорить со мной? Хочешь, я уйду прямо сейчас? – сказал он, и голос его прозвучал довольно резко, словно он был готов в любой момент сорваться и уйти.

Я испугано вскинула на него глаза. Неужели он действительно готов просто уйти? Я схватила его за руку, инстинктивно пытаясь удержать его, отчего одеяло соскользнуло с моего плеча и ненамеренно обнажило немного мою грудь.

– Нет, Инар! Не уходи! Не в этом дело, – пролепетала я, чувствуя, как краска заливает мое лицо. – Я просто не знаю, что сказать. Всё так запуталось… Я сама запуталась.

Его взгляд опустился на мою обнаженную грудь и задержался там. В его глазах мелькнула искра желания, но она тут же погасла. Я поспешила укрыться опять, чувствуя себя еще более неловко и уязвимо.

– Разве? А по-моему, все просто, – сказал он, его голос звучал тише, но в нем чувствовалась какая-то напряженность. – Мы оба этого хотели, не так ли? Почему тогда ты оттолкнула меня? Тебе не понравилось?

– Очень понравилось, – призналась я, невольно закусив губу. – Я просто… Понимаешь, ты уйдешь. Для тебя это, может быть, мимолетное… приключение. А я останусь здесь… одна. И что тогда? После того, как Мария тебя видела здесь, по деревне пойдут разные слухи. Ещё и Лиам постарается подлить масла в огонь. А я не хочу быть всю жизнь одна, а с такой репутацией… Никто не захочет распутную ведьму, понимаешь? – мой голос сорвался, и я почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.

Мне было страшно остаться одной, страшно стать посмешищем для всей деревни, страшно, что мое мимолетное счастье с Инаром обернется для меня вечной мукой.

Инар внимательно смотрел на меня. Под его пристальным взглядом я начинала путаться и говорить сбивчиво, словно маленькая девочка, попавшаяся на шалости. Как объяснить, что я его хотела. Очень. Что я его любила. Безумно. Но что он не останется здесь со мной. Он уйдет в свой мир, к своей жизни, к своим высоким замкам и разобьет мне сердце на мелкие осколки. А так, если я сейчас остановлю все это безумие, со мной хотя бы останется моя гордость и достоинство, пусть и разбитое сердце, но целая душа.

– Ты считаешь, что это для меня, как ты сказала, - мимолетное приключение? – спросил он, и в его голосе прозвучала какая-то грустная ирония.

– А разве нет? – выпалила я, стараясь говорить как можно увереннее, хотя внутри все дрожало. – Ты никогда со мной не говорил о каких-то чувствах, не давал никаких обещаний. Я видела, каких высокородных девушек подбирает тебе твой отец. Не думаю, что он будет рад простолюдинке из лесной избушки, какой-то ведьме.

– Тут ты абсолютно права. Отец решил за меня всё в этом плане, – горько усмехнулся Инар. – Он уже давно мечтает о выгодном браке, который укрепит наше положение. Но это не значит, что я собираюсь его слушаться. Ты разве забыла кто я?

Я не понимающе смотрела на него.

– Дикий и свободный волк, – как-то по-детски улыбнулся он. – Никто не смеет мной командовать. Даже родной отец. Я сам выбираю свой путь, свою жизнь и… свою любовь.

Перейти на страницу:

Рао Лия читать все книги автора по порядку

Рао Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Целительница для графа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Целительница для графа (СИ), автор: Рао Лия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*