Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Целительница для графа (СИ) - Рао Лия

Целительница для графа (СИ) - Рао Лия

Тут можно читать бесплатно Целительница для графа (СИ) - Рао Лия. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я улыбнулась ему в ответ. Какие же у него красивые губы! Какие чувственные, манящие… Меня так тянуло поцеловать их снова, почувствовать их вкус, ощутить их тепло на своих губах!

– Но ты права в том, что мы вели себя безрассудно, – продолжил он серьёзно. – После того, что случилось с моей мамой, я обещал себе никогда не связываться с людьми. Никогда.

Я опустила голову, не в силах выдержать его взгляда. На глаза навернулись слёзы, готовые вот-вот хлынуть потоком. Где-то в глубине души я все еще надеялась, что он скажет, что хочет быть со мной ни смотря ни на что, что готов преодолеть все препятствия ради нашей любви. И вот все мои хрупкие надежды разлетелись вдребезги.

– Ты мне очень нравишься, Элис, – Инар сказал тихо, его голос был полон искренности. – Как никто и никогда. И я не хочу, чтобы ты потом жалела о том, что между нами было. Я мог бы обмануть тебя и пообещать всё то, что ты хочешь услышать, наговорить красивых слов, которые ничего не стоят. Но… я слишком уважаю тебя. Не хочу лгать, зная, что потом тебе будет больно.

– Спасибо тебе за это, – ответила я. – Мне уже один раз говорили то, что я хотела услышать, а потом бросили, разбив мое сердце. Я не хочу, чтобы это повторилось. Не хочу снова испытывать эту боль, это унижение.

– Да, я не хочу вести себя как Лиам, – его голос был полон сожаления и раскаяния. – Я просто не совладал с собой, не смог устоять перед соблазном. Ты так нежно позвала меня… И в тот момент я забыл обо всем на свете.

Он протянул руку и нежно провел по моей руке, кончиками пальцев касаясь моей кожи. От этого легкого прикосновения по моему телу побежали мурашки, словно электрический заряд. Я понимала, что если он сейчас начнет меня уговаривать, если он просто поцелует меня, я тут же сдамся, растаю перед ним, забуду обо всем, что меня беспокоило. Меня тянуло к нему как магнитом, непреодолимо, безумно.

– Инар, прости, я… – начала я, но слова застряли в горле.

Он убрал руку и встал с кровати, медленно подойдя к окну, отвернувшись от меня. Его плечи были опущены, и я почувствовала такую тоску, что чуть не закричала от боли.

– Завтра я попрошу Карла слетать к своему отцу, – сказал он, его голос звучал глухо, отстраненно. – Я постараюсь уйти отсюда как можно скорее, чтобы не выставлять тебя в плохом свете перед деревенскими жителями и не мешать тебе жить.

– Нет, ты не… – вырвалось у меня, прежде чем я успела подумать. Мой голос дрожал, а глаза наполнились слезами. Неужели он действительно собирается уйти?

– Перестань, Элис, – сказал он, не поворачиваясь ко мне. – Мне нужно было раньше об этом подумать. Мне нужно было с самого начала держать себя в руках. Но мне так хорошо было здесь с тобой. В принципе, я могу жить и в лесу, в образе волка. Для меня это не проблема.

– Ну уж нет, – сказала я решительно, собрав все свое мужество. – Прекрати эти разговоры. Я не позволю тебе уйти. А то жить в лес уйду я! Ты будешь жить здесь со мной, пока князь не пришлёт за тобой гонца. Но ты не уйдешь сейчас.

Инар повернулся ко мне, его глаза, только что казавшиеся такими грустными, вспыхнули от удивления и… радости? На его губах появилась легкая улыбка.

– Спасибо, Элис! – сказал он, его голос был полон благодарности. – Я обещаю, что всё будет в рамках приличия впредь. Я усвоил урок. И теперь сделаю всё, чтобы ты ни о чем не жалела.

Глава 51

Под утро вернулся Карл. Я не знаю, где он пропадал всю ночь, но вид у него был помятый и недовольный. Скорее всего, сидел на ближайшем дереве, ворча на весь лес о своей тяжелой судьбе. Инар, не теряя времени, попросил его слетать в замок и узнать у князя, можно ли ему вернуться домой.

Карл хмуро посмотрел на нас:

– Совсем меня не жалеете? Совести у вас нет! А если меня там подстрелят?

– Пожалуйста, Карл, – взмолилась я. – Ты только не рискуй, не лезь на рожон. Если будет опасно, сразу разворачивайся и возвращайся домой! Не нужно геройствовать.

– Да, – подтвердил Инар. – А вдруг уже всё разрешилось.

– Если бы все разрешилось, прислали бы гонцов, – проворчал Карл. – Вы чего, устали друг от друга что ли? Мне казалось, вы отлично ладите. Еще вчера ворковали как голубки!

Я смущено отвела взгляд, чувствуя, как краска заливает мои щеки. Не хотелось возвращаться к событиям прошлой ночи. Инар тоже не ответил, он просто молча смотрел в окно.

– Ладно, так и быть, – неохотно согласился Карл, вздохнув. – Уговорили. Но только покормите меня сначала! На голодный желудок я никуда не полечу. Рисковать жизнью на пустой желудок – это не для меня.

Я погладила ворона по блестящему черному оперению и поблагодарила его. Позавтракав вареными яйцами, которые Карл проглотил в мгновение ока, ворон отправился в путь, а мы с Инаром остались наедине, в тишине лесной избушки. Было немного неловко, словно мы были чужими людьми, внезапно оказавшимися в одной комнате. Как в тот раз, после первого поцелуя, мы старались избегать смотреть друг другу в глаза.

Меня съедала грусть, тоска, поселившаяся в моей душе после вчерашнего разговора. Я теперь точно знала, что Инар не строит никаких планов на меня, что я просто мимолетный этап в его жизни, кратковременное увлечение, и скоро мы расстанемся навсегда. И от этой мысли сердце сжималось от боли, а в глазах стояли слезы.

Поработав немного в саду, пересаживая какие-то цветы и что-то подвязывая, Инар вдруг объявил, что пойдет на охоту. Я подумала, что это лишь предлог, чтобы не быть со мной рядом, чтобы не видеть меня. Наверное, ему тоже было нелегко.

– Я хочу приготовить тебе блюдо, которое часто готовят оборотни в своих дремучих лесах, – сказал он, стараясь говорить как можно бодрее. – Это очень вкусно! Вдруг другого шанса уже не будет…

Мне показалось, что его лицо стало немного грустным. Эти слова, «вдруг другого шанса уже не будет», прозвучали как приговор, и в моей душе что-то оборвалось.

– Да, конечно, я буду очень рада попробовать, – ответила я, стараясь скрыть свою печаль. – Мне кроме бабушки никто никогда не готовил. Это будет первый раз, когда кто-то специально для меня старается.

Инар умылся в колодце, тщательно вытирая лицо полотенцем, и ушел в лес, исчезнув среди деревьев словно призрак. Я осталась дома, пытаясь занять себя хоть чем-нибудь, чтобы не думать о том, что скоро все это закончится. Я решила перебрать сушившиеся на чердаке травы. Некоторые из них давно пора было разложить по баночкам, чтобы они не потеряли свои целебные свойства и не покрылись пылью.

За этим делом и прошло несколько часов, пока не вернулся Инар. В руках он нёс несколько крупных, упитанных куропаток, их перья блестели на солнце, словно драгоценные камни. Он молча пошел к столу, и я последовала за ним.

– Что это будет? – спросила я, стараясь говорить как можно непринужденнее.

Он усмехнулся, бросив взгляд на птиц.

– Куропатки, – ответил он, словно это было очевидно. – Буду готовить их так, как меня учил вождь племени, в котором я жил. У них в лесах так готовили испокон веков.

Он ловко ощипал куропаток, работая быстро и умело. Затем он поднес их к огню в печи, чтобы опалить оставшиеся мелкие перья.

– Это чтобы пух не остался, – пояснил он, заметив мой вопросительный взгляд. – Иначе будет неприятно есть.

Он выпотрошил куропаток, промыл их под водой и принялся готовить маринад. В миске он смешал оливковое масло, с медом, горчицей, раздавленным чесноком, мелко нарубленными травами, которые сорвал прямо в саду, солью и черным перцем.

– Травы у тебя тут волшебные, – сказал он, вдыхая аромат шалфея. – Они пахнут настоящим лесом.

Он тщательно обмазал маринадом куропаток и оставил их пропитываться ароматами.

– А что дальше? – спросила я, наблюдая за ним, завороженная.

– Дальше? Дальше – овощи, – ответил он, достав из погреба картофель, морковь, лук и корень сельдерея. Он почистил и нарезал их крупными кусками, а также добавил к ним несколько яблок, разрезанных на четвертинки.

Перейти на страницу:

Рао Лия читать все книги автора по порядку

Рао Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Целительница для графа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Целительница для графа (СИ), автор: Рао Лия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*