Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Вишневый сад для изгнанной жены дракона (СИ) - Влади Мира

Вишневый сад для изгнанной жены дракона (СИ) - Влади Мира

Тут можно читать бесплатно Вишневый сад для изгнанной жены дракона (СИ) - Влади Мира. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он побагровел. Его пальцы судорожно сжались в кулаки, но он сел. Подчиняясь. Он понял: сейчас не время для того, чтобы выставлять свою гордость напоказ.

Я посмотрел на остальных. В каждом взгляде — тень страха. И не перед драконом. А перед правдой, что может всплыть наружу. Она уже начала, и я был её голосом.

* * *

В кабинете было холодно, несмотря на горящий в камине огонь. Пламя отбрасывало пляшущие тени на тёмные стены, покрытые картами и пергаментами с печатями. Я стоял у окна, глядя, как последние фигуры покидают двор совета. Их маски трещали — не от усталости, от страха.

Дверь открылась с едва слышным скрипом.

— Вы вызывали меня, мой принц? — прозвучал её голос.

Я не повернулся сразу. Хотел услышать, как она идёт — мягко, почти неслышно, как змея, ползущая по мрамору. Варина. На этот раз серебристое платье стекало по её телу, будто пролитой серебро. Волосы — как воронье крыло, отполированное до блеска. Улыбка на её лице была теплой, даже заискивающей. Но глаза… глаза были слишком тёмными. Слишком спокойными.

— Поздравляю вас с сыном, — сказала она, подойдя ближе. Её голос — сладко-приторный нектар на ободке железного ножа. — Леди Айрис… умеет удивлять. Хотя, признаться, я не думала, что Вас хватит на такое… постоянство.

Я медленно повернулся. В совете, определенно, была крыса, раз эта женщина уже знала о новостях.

— Держите себя в руках, леди, — сказал я сухо. — Вы здесь не для того, чтобы давать оценку моей личной жизни.

Она слегка склонила голову, как кошка, которой сделали замечание. Не извиняясь — изучая.

— Простите, — голос стал ниже, теплее. — Я всего лишь женщина. Иногда у нас… вырываются лишние чувства. Особенно когда наши мужчины делят между собой власть и внимание.

— Некоторые из женщин, — отозвался я, подходя к столу и опираясь на него, — слишком хорошо умеют выжидать момент. Скрываться в тени. Шептать в уши тех, кто ставит печати от имени Императора.

Её улыбка чуть дрогнула. Совсем чуть.

— Ваши обвинения звучат как абсурд, Ваше Высочество. Тени, шепоты, интриги… — она театрально развела руками. — Я просто служила Сэйверу. И служу. По любви, в которой он так нуждался, живя в стенах этого холодного дворца.

Я стиснул зубы. Если эта гадюка и дальше будет делать вид, что являлась лишь пешкой, а не основным игроком, то дело затянется.

— Леди Варина, где вы были, когда мой отец умирал? — спросил я, не отводя взгляда.

Она сделала пару шагов вперёд, тень от огня скользнула по её лицу, на миг придав ему нечеловеческую резкость.

— Я молилась, — ответила она, — как и многие. За мир. За трон. За Вас, возможно. Хоть вы и не заметили…

Я подошёл ближе. Наши лица разделяло лишь дыхание.

— Видимо, наши взгляды противоположны. Мир не строят на яде и уловках, — произнёс я.

Её зрачки сузились, но голос остался нежным.

— Мой принц, вы такой прямолинейный. Такой… благородный. Вам бы быть героем баллад, а не коронованным сыном. Вы видите монстров, где есть только женщины, потерявшие своё место. Я ведь теперь даже не фаворитка — никто. вам же прекрасно известно, что Ваш брат отказывается делить ложе со мной.

— Это не означает, что вы не можете быть угрозой, — я смотрел прямо в неё, и магия во мне едва не вспыхнула. — Не забывайте, я — не Сэйвер. Меня невозможно усыпить лаской и шелестом платья.

— Сэйвер… Мой любимый, — она вздохнула, будто с сожалением, но в голосе был холод. — Он слаб. Всегда был слаб, хоть и притворялся львом. Но, возможно, в его слабости ещё осталась сила. Вы ведь не думали, что он уступит всё так просто, не так ли?

Я промолчал. Молчание — лучший крючок. Варина усмехнулась и опустила глаза.

— Вы стали ближе к трону. Поздравляю. Но что дальше? Принцесса из полуразрушенного поместья, бастард без настоящей крови и брат, который, ставший затворником. Это и есть Империя, которую Вы хотите построить?

Моя рука сжалась на краю стола.

— Будущее моего сына и моей супруги — не ваше дело, — сказал я. — И я не позволю ни одной ведьме, скрывающейся под человеческим лицом, разрушить его.

Она замерла на полудыхании. В глазах мелькнула искра. Я знал — она поняла намёк.

Слова Эдвины при нашей второй встрече всплыли в памяти: «Я и есть ведьма, парень. Изменила облик, скрывалась долгие годы, пока обо мне не забыли, ушла в леса. Нас, ведьм, среди людей больше, чем ты думаешь».

И я чувствовал это — нутром, кожей, магией. Варина не просто женщина. Она… нечто иное. Слишком гладкая. Слишком красивая. Слишком искусная.

— Вы обвиняете меня, но у Вас нет доказательств, — тихо проговорила она, в её голосе появилась сталь. — И я всё ещё под покровительством Сэйвера. Это… затрудняет Ваши шаги.

— Я не обвиняю. Пока что, — я подошёл к двери и распахнул её. Двое стражников выпрямились, как струны. — Но пока идёт расследование, Вы не покинете замок. Без моего письменного разрешения. И без сопровождения.

Варина медленно повернулась. Её лицо стало другим. Маска слетела, открыв пронзающее, оценивающее выражение, холодное, древнее. Но на губах осталась улыбка.

— Конечно, мой принц, — проговорила она. — Я ведь и правда никому ничего плохого не сделала. Чего мне бояться?

— Вот именно, — ответил я. — Чего?

Я наблюдал, как она уходит, не оборачиваясь, не теряя ни капли достоинства. Но я знал: ей не понравилось. Ни стража. Ни запрет. Ни мой взгляд. Ни мой голос.

Я закрыл дверь и опёрся о неё спиной.

Доказательств не было. Пока что. Но всё сходилось: Сэйвер, павший в слабости к женщине. Отец, умирающий с кубком в руке. И Варина — слишком спокойная и уверенная. Она тянула за ниточки, используя жертв своего очарования в частые марионеток. Но так дальше продолжаться не будет. Я выведу её на чистую воду.

Даже если придётся смотреть в глаза чудовищу, скрытому в теле женщины. И я не дам ей забрать этот трон.

* * *

Дворец гудел, как улей. Фракции рвали его. Одни были за меня — младшие лорды, что устали от разгильдяйства Сэйвера, и маги, до этого скрывающиеся, а теперь видящие во мне защиту. Другие — за моего брата, его гвардия и восточная знать, чьи земли кормились его милостью. Третьи — жрецы и их паства — шептались о старых обрядах, где драконы служили богам.

Одно было ясно точно — нужно действовать.

Я приказал арестовать людей Сэйвера — его капитана, двух советников, казначея. Они были его руками, что держали восток. Мои люди, верные маги и солдаты, что помнили изгнание, выполнили приказ без слов. Камеры заполнились, и дворец зашептался громче.

Сэйвер не мог проглотить подобное без слов. Я прекрасно знал, насколько он самодоволен и горделив. Поэтому ждал его.

Он явился на закате, один, без охраны. Ривер нашёл меня в покоях, его лицо было мрачнее тучи.

— Принц Сэйвер вызывает Вас на аудиенцию, — сказал он.

Я вошёл в зал для приема медленно, сердце сжалось. Он стоял у окна, тень падала на его лицо. Рубашка его была мятой, сапоги в пыли, волосы небрежно торчали во все стороны. Видимо, он не подпускал к себе даже слуг.

Его золотые глаза потускнели, чешуя на скулах едва проступала. Он выглядел… истощённым. Сломленным. Не тем Сэйвером, что терроризировал Айрис даже после того, как выжег метку. Даже не тем, что высмеивал меня, хвастаясь своим положением в обществе.

Передо мной был призрак брата.

— Раэль, — его голос был хриплым, как у старика. — Ты…

Я молчал, изучая его. Где его ярость? Его гордость? Он выглядел потрепанным жизнью человеком, а не драконом.

— Зачем ты арестовал моих людей? — продолжил он, глядя в пол. — Если это ради трона, то бери. Мне он больше не нужен. Я устал.

Я стиснул кулаки, магия вскипела, но я сдержался. Это было слишком просто. Сэйвер не сдаётся.

— Устал? — я шагнул ближе, голос резал, как клинок. — От чего, позволь узнать? От бесконечных попыток сделать вид, что ты из себя что-то представляешь? От пьянства, неразборчивых связей с женщинами и праздного образа жизни? Или, может быть, от того, что ты нев силах сдержать какую-то женщину, одурившую тебя и отравившую нашего отца? Говори, брат. Я весь во внимании.

Перейти на страницу:

Влади Мира читать все книги автора по порядку

Влади Мира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вишневый сад для изгнанной жены дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вишневый сад для изгнанной жены дракона (СИ), автор: Влади Мира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*