Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома (СИ) - Алисина Катрин
Другое тело, другой мир.
Я — попаданка?!
Обалдеть.
— Ох, леди, — Урсула с сочувствием взглянула на меня. — Совсем вы не в себе. Ох, не справитесь с расставанием с мужем. С изменой любимого. Ох не справитесь.
И дом на вас этот свалился. Такой ужасный, жить здесь невозможно. Крыша течет, пол проваливается, в саду не растет ничего. Не справитесь, не выйдет ничего.
Ползком к мужу поползете, на коленях умолять станете, чтобы монет хоть на покушать дал. А он ведь гад такой, ни медяка не даст вам. Он же внутри гнилой, ничего из благородных кровей не проявилось. Низкий, подлый. Как вас только замуж выйти за него угораздило?
Я бы поняла вы в Деймона Даргарра влюбились. В него сложно не влюбиться. Но в племянника его?! Там же ничего от благородной крови Дарграрров нет. Дракон — только формальность.
— И правда, как? — буркнула я.
А сама подумала: Еще Деймон какой-то.
Глава 8
Три дня назад
Рейна
На мизинце мужской руки тускло поблескивало тяжелое кольцо. Фамильный перстень. Такой ни с чем не перепутать.
Рейна вздрогнула и попятилась. Она заглянула в этот магазин, чтобы купить подарок мужу. И никак не могла представить, что встретит здесь ЕГО. Надеялась, успеть покинуть книжную лавку до того, как мужчина ее заметит.
Рейна видела его второй раз в жизни и со спины не узнала. Впрочем, должна была. Он редкой породы.
Невероятно высокий и широкоплечий. Светлые волнистые волосы собраны в тугой хвост строгой лентой. Даже под бархатом дорогого сюртука ощущаются литые мышцы тренированного бойца.
Редкий обладатель собственного дракона в Империи.
Могущественный, властный и холодный лорд Даргарро. Демиан Даргарро.
Говорят, именно он перевернул ход сражения с Аарикой. А затем и заставил их подписать мирный договор. Не убедил или договорился, а именно вынудил.
Идти против него никто не решится.
Под ногой скрипнула половица. Мужчина медленно обернулся, и Рейна приросла к полу от страха.
Мгновение, и он узнал девушку.
— Рейна, — холодно поприветствовал Демиан Даргарро.
Лицо не выражало ровным счетом никаких эмоций, кроме равнодушной вежливости.
— Лорд Даргарро, — пролепетала Рейна и чуть поклонилась.
Отступила еще на шаг.
Несколько мгновений мужчина оценивающе разглядывал девушку. Затем, потеряв интерес, покинул книжную лавку.
Рейна все еще дрожала. Лорд Даргарро — родной дядя ее мужа, Якоба. Но мужчины почти не общались. Разные ветви рода, разные уровни власти.
Когда дверь в книжную лавку за мужчиной захлопнулась, Рейна облегченно выдохнула. Окинула взглядом магазинчик.
Это единственное место в их городке, где можно встретить такого человека, как лорд Даргарро. Городишко, конечно не такое захолустье, как Ярден, где в пригороде жила ее тетка. Но и не столица. Книги стоят дорого. Очень дорого. Стоимость особенно редкой доходит до пяти сотен золотых монет.
На такую сумму можно купить себе двухэтажный домик в пригороде.
Простые люди в эту лавку не захаживают.
Было странно, что в их городке вообще есть такой магазинчик.
Но объяснимо. Здесь находилась одна из резиденций дома Даргарро. Отец лорда Демиана проводил здесь много времени. Тогда из деревеньки, которая располагалась близ резиденции, вырос городок.
Книжный магазин остался с тех времен. Да и Рейнин отец разбогател именно тогда. Ведь гости резиденции сильно подтолкнули развитие этого местечка.
Но лорд Даргарро давно сюда не приезжал. Неужели решил провести лето в резиденции? — думала Рейна.
Будет ли он проводить светские приемы? Станет ли приглашать их с мужем?
Девушка, полагала, что нет. А значит, нас ждет неловкое лето. Что ж, ничего страшного.
Рейна вынырнула из воспоминаний и оглянулась. Рукописные книги гордо стояли на полках. Подобно драгоценностям лежащим на бархатных подушечках. Одна полка, одна книга.
Кожаные переплеты, золотое тиснение. Каждая защищена магическим кристаллом. Взять с полки, чтобы пролистать, посмотреть нельзя. Но Рейне бы и в голову не пришло этого делать. Девушке было страшно даже просто прикасаться к ним.
— У вас есть Торговые пути и традиции Аттая? — быстро спросила Рейна у подошедшего владельца бумажных сокровищ.
Он кивнул.
— Хотите приобрести себе, леди? — поинтересовался он.
Девушка снова вздрогнула. С замужеством Рейна получила титул, но до сих пор к нему не привыкла.
— Это подарок, — улыбнулась она. — Мужу. На день рождения.
— Отличный выбор, — похвалил владелец магазина. — У нас есть. Доставить можем к вечеру.
Рейна поблагодарила его и отправилась домой. Собиралась сделать Якобу еще один подарок. Не удержалась и погладила живот ладонью. Рейна мечтала о беременности и собиралась сегодня стать на шаг ближе к мечте.
Уже в особняке, переполненная счастьем, перепрыгивая через ступеньку взбежала на второй этаж.
И резко остановилась перед спальней мужа. В горле пересохло, когда Рейна услышала страстные стоны за дверью.
Глава 9
Рейна
Рейна дрожащей рукой коснулась двери в спальню мужа. Оттуда доносились стоны. Женские. И мужские.
Голос ее мужа. И незнакомой женщины.
Рейна не могла поверить в происходящее.
Мне все снится. Снится, — повторила она про себя. — Но тогда почему же так больно? Во сне бывает больно?
К горлу подступил комок. Грудь стиснуло спазмом. Рейна сжалась, пытаясь пережить боль.
Нет. Надо зайти внутрь.
Она ошибается. Ей кажется. Эти стоны… она просто все неправильно поняла. Якоб не мог ей изменить. Просто не мог.
Они так любили друг друга.
Рейна толкнула дверь неуверенным движением. Не заперто.
Конечно, ведь она собиралась вернуться домой только через несколько часов. Но сломалось колесо кареты и… теперь она здесь. Дома.
Дверь открылась медленно, словно желала во всей красе показать каждую деталь происходящего.
Разбросанные подушки, смятое одеяло. Темные волосы лучшей подруги Рейны, Атины, разметались по белоснежным простыням.
Это Атина подарила нам эти простыни, — отозвалось на краю сознания Рейны. — Очень хвалила ткань и мастерство швеи.
Такая мягкая, нежная, буквально скользит по коже, — подмигнула тогда лучшая подруга. Рейна не поняла ее, и девушка, заговорщически понизив голос, добавила, — лучшие для того самого.
Для чего те простыни оказались лучшими, Рейна теперь видела своими глазами. Ее затошнило. Закружилась голова. Чтобы не упасть, Рейна оперлась рукой о косяк двери.
И только тогда ее заметили. Муж поднял голову.
Растерянность на лице мужчины сменилась ненавистью.
— Какой бездны ты приперлась? — рявкнул он, вскакивая с кровати.
Подхватив подушку, он прикрылся, соблюдая хоть какие-то приличия. Но Рейна видела, что происходящее не было злым розыгрышем. Все было на самом деле.
Ее лучшая подруга изящно повернулась к Рейне.
— Дорогой, она должна была когда-нибудь узнать, — томным голосом произнесла она. — Сколько уже можно скрывать правду о нас?
Рейна пошатнулась.
Так это еще и не в первый раз? Скрывать правду?
— Как… давно? — выдохнула она.
Замуж она вышла всего несколько месяцев назад. Неужели так быстро успела надоесть мужу?
Ведь он любил ее.
Во всяком случае, он так говорил. Теперь Рейна уже сомневалась.
— Еще до тебя, — фыркнула бывшая лучшая подруга.
Рейна растерянно взглянула в глаза мужа.
— Почему? — одними губами пробормотала она.
Но вместо ответа он подскочил к ней быстрыми, размашистыми шагами.
Рейна вздрогнула, ожидая, что он обнимет ее и попросит прощения. Но мужчина твердой рукой толкнул ее в грудь. Выпихивая из спальни.
Одновременно с этим, он схватил Рейну за запястье, сжал, отрывая от двери, за которую девушка держалась. Руку девушки пронзила боль: намеренно или нет, муж слегка вывернул ей запястье, вызывая вскрик.
Похожие книги на "Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома (СИ)", Алисина Катрин
Алисина Катрин читать все книги автора по порядку
Алисина Катрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.