Пари на дракона (СИ) - Милованова Анастасия
Похоже не только драконы влипают в альв. Похоже мы и сами не прочь плениться.
— Знаешь в чем главная загвоздка? — склоняется ко мне Рейв и даже тянет ладонь к моему лицу, но резко отводит ее. Словно боится обжечься.
Его дыхание опаляет мои губы, заставляет сердце учащенно биться.
— В чем? — отчего-то сиплым спрашиваю я.
— Я и есть аметистовый дракон, — с откровенным превосходством во взгляде заявляет Рейв. И это объясняет странное поведение остальных. Греаз просто внушил им нужные эмоции и необходимость поскорее уйти. — И теперь мы возвращаемся к моему вопросу. Как ты зажгла Осколок? Или это ты его и похитила?
Опешив от признания, я не сразу понимаю суть последних слов. О какой краже он говорит? Светоч же на месте!
Осознание нелепости обвинения наполняет меня праведным гневом.
— О чем ты вообще? — складываю руки на груди, инстинктивно пытаясь закрыться от пугающего меня дракона.
Да и только сейчас понимаю, что традиционное платье сейчас слишком откровенно, мне хочется снова надеть форму, чтобы спрятаться в ней, как в броне. Доспехах безликости и общего равенства.
— Об этом.
Рейв все же касается меня, но не так, как этого бы хотелось. Он хватает меня за запястье и снова тащит, теперь уже к самому Светочу. Мы останавливаемся у боковых отростков кристалла. Эту сторону Осколка не видно со сцены, и я не совсем понимаю, на что сейчас указывает Рейв.
— Вот, — дракон кивает на основание Светоча. — Видишь?
— Да что я должна видеть? — вырываю руку и в возмущении поднимаю взгляд на Рейва.
— Не туда смотришь, — с ухмылкой отвечает Греаз. — Удели внимание Осколку. Ничего странного не замечаешь?
— Я сегодня первый раз вашу реликвию увидела, мне тут все странно!
— Хорошо, — выдыхает Рейв, но на его лице читается подозрение. Он будто не верит моим словам. — Один из отростков похищен, отломан, если быть точным. И именно это привело к угасаю Осколка.
— К отравлению, — шепотом поправляю я, теперь уже замечая аномалию, о которой говорит Рейв.
Действительно, от кристалла кто-то совершенно варварски оторвал кусок. Не знаю какого размера, но вряд ли больше ладони, судя по соседним отросткам.
— Отравлению? — вскидывает бровь дракон, опять надвигаясь на меня.
Понимая, что ляпнула лишнего, принимаюсь лихорадочно соображать, как отвлечь внимание Рейва. И вспоминаю совет бабули. Лучшая защита – это нападение. Особенно хорошо работает с драконами, которые при своем снобизме слишком самоуверенны.
— А может это ты сделал, а? Аметистовый чешуекрыл, а? — с силой тычу пальцем в его грудь и выплескиваю на него всё моё негодование. — Мне-то какой резон красть вашу реликвию? Чтобы в этом обвинили нашу делегацию и тем самым развязали войну? А может… — Меня накрывает озарением. — А ведь это действительно мог сделать если не ты, то кто-то из вашей братии.
— Что? О чем ты? — опешив от такого поворота, Рейвард даже отступает, давая мне возможность вздохнуть полной грудью.
— Точно! — щелкаю я пальцами, а сама незаметно продвигаюсь на выход из церемониального зала. — Это чтобы развязать новую войну и снова начать пленять альв! Я так и знала! Драконам доверять нельзя. Так и скажу тюторам!
Разворачиваюсь и под крик «Стой, полоумная, всё не так!», бегу на выход из грота. По пути хватаю форму вместе с жалобно шушукнувшим Шушем.
Но мне сейчас не до его комфорта. В голове единственной мыслью бьется желание связаться с мамой и попросить выслать родовой оберег от драконьей привязки. Теперь я понимаю, зачем он нужен. Чует мое сердце, этот упоротый, как говорит бабушка, от меня просто так не отстанет!
— А ну стой!
Дракон оказывается быстрее. Я успеваю подняться на первый этаж, в лестничный холл, как меня нагоняет Рейв. Хватает меня за локоть и, приложив лопатками к стенке, заставляет замереть на месте. Вокруг ни души, а потому помощи ждать неоткуда. — Я никого не хочу обвинить. Я хочу разобраться в произошедшем. — в глазах Рейва ни капли иронии или снисходительности. Он серьезен, как никогда, и это передается и мне.
— Аналогично, — киваю в ответ. — Но я действительно не виновата. Почувствовала, что сияние Светоча в один момент стало другим. Понимаешь? Будто гнилью от него повеяло.
— Демоническое отравление? — вскидывает брови Рейв.
— Что?
— Вы не проходили такое понятие? — снова удивляется Греаз?
— Нет, — отрицательно машу головой, судорожно перебирая в памяти лекции по магическим источникам. — У нас такого не случалось. Что это?
— Не важно, — качает головой Рейв, отталкиваясь от стены и отходя от меня. — Мы с Армом сами разберемся.
— Это еще почему? — негодую я. — Дело и меня касается!
Он что, решил оставить меня за бортом?
— Кара, побойся Всеединого, тебя к таким вопросам и близко подпускать нельзя. — Рейв разворачивается и в его глазах снова появляется это бесящее выражение снисходительности. — Ты Шуша своего проконтролировать не можешь, а тут дело гораздо более серьезное.
Завозившись, из кармана прижатого к груди кителя выглядывает Шуш. И что-то очень обиженно выговаривает насмешливо глядящему на нас Рейву. И это еще больше выводит из себя.
— Да спорим, я быстрее тебя выясню, кто это натворил?! — выпаливаю я, окончательно разозлившись.
Греаз всего на секунду замолкает и смотрит на меня недоуменно-восхищенно, а потом начинает смеяться. Искренне и так чувственно, что злость внутри меня переплавляется в смущение.
— Чего?
— А давай! — отсмеявшись, соглашается Рейв.
— Что давай? — не понимаю я, завороженная тем, как искрятся сейчас глаза дракона.
— Заключим пари. Ты ведь так это дело любишь, — хищно улыбается Рейв. — Выигрываю я, и ты больше ни с кем никогда не споришь. Только со мной. Понятно?
— Что? — опешив, отшатываюсь я, прекрасно понимая, что именно прячется под этим условием.
Он что, хочет, чтобы в случае моего проигрыша я все время была рядом? Это он так привязку вуалирует?
Негодование новой волной накатывает на меня, отчего я почти выкрикиваю:
— А ты тогда станешь моим драконом на побегушках!
И тут же прикусываю язык. Я должна бежать от этих чешуекрылов, а не в слуги их брать! Остается надеяться, что Рейв на такое условие никогда в жизни не согласится. Драконы, существа гордые, в добровольное рабство не пойдут!
— Согласен! — не давая мне опомниться, произносит Греаз и с интересом смотрит на меня.
— И подстрижешься! — в отчаянии добавляю я, надеясь сбить с него спесь.
— Как пожелает госпожа, — откровенно ржет Рейв.
— Да чтоб тебя шушарики закусали!
— Если выиграешь, любое желание исполню, — поддевает меня Греаз. — Хоть голым в рой залезу!
И ведь понимаю, что он ловко манипулирует моими эмоциями, слабостями – и ничего поделать не могу. Ведусь.
А ведь даже Ильке такое никогда не удавалось!
— А теперь серьезно, — резко прекращает смеяться Рейв. — Есть одно общее условие для спора.
— Какое? — хмурюсь я.
— Никому не говорим о случившемся.
— Ты же Арму собрался докладывать, — скептически кривлю губы я.
— Он мой друг, — пожимает плечами Рейв.
— Как Мирра и Лери – мои.
— Хорошо, раз тебе нужны помощницы, — снисходительно разрешает Греаз, но на этот раз я уже не реагирую на выпад.
— Как и тебе, — хмыкаю в ответ. — Боишься, не справиться?
— За собой лучше следи, — прищуривается Рейв, но в следующую секунду берет себя в руки. — Но я не о друзьях говорил. Думаю, для всех будет лучше, если ни наши преподаватели, ни ваши не будут знать о произошедшем.
— Но это не логично, — хмурюсь я, понимая, что первым делом побежала бы к Ривейле. — На вашу реликвию покусились. Это серьезная угроза.
— Вот именно поэтому мы и молчим. Тем более твоими стараниями, Осколок в норме, — с нажимом произносит Рейв. — Уверен, что и среди наших, и среди ваших будут те, кто воспользуется этим, как поводом устроить скандал. Плюс, если предатель среди старших, а я подозреваю что так и есть, то он сбежит.
Похожие книги на "Пари на дракона (СИ)", Милованова Анастасия
Милованова Анастасия читать все книги автора по порядку
Милованова Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.