Путь меча (СИ) - Ангел Илья
Внутри Нефритовой Ограды атмосфера достаточно сильно отличалась от той, что была в городе. Воздух был чище, пах цветущими растениями и дорогими благовониями. Улицы были широкими и чистыми, освещёнными не грубыми факелами, а светящимися шарами, подвешенными на столбах. Каждый дом тут был настоящим произведением искусства, окружённый садами и статуями.
«Сканирование на предмет энергетической сигнатуры Сяо Бай. Уровень сложности: высокий. Множество помех от защитных артефактов и формаций. Радиус сканирования ограничен чувствами носителя. Точное местоположение установить невозможно».
Проклятье. Значит, придётся действовать вслепую. Я медленно двинулся вперёд, сливаясь с тенями, используя каждое укрытие: массивные деревья, колонны, глубокие ниши в стенах. Я видел, как по освещённым дорожкам проходят слуги, как в одном из домов мелькает фигура практика, отрабатывающего какую-то странную технику.
Я двигался расширяющимися кругами, ожидая, пока Юнь Ли уловит хоть какой-то след уникальной энергии девушки. Именно так я и наткнулся на патруль.
Двое клановых стражей в тех же серо-голубых одеждах вышли из-за поворота аллеи прямо передо мной. Расстояние было слишком мало, чтобы отступить незамеченным. Сердце на мгновение замерло. «Парящий меч» требовал хоть какого-то времени на подготовку, но у меня не было и секунды. Оставалось только одно — замереть.
Я вжался в тёмный проём между двумя особняками, затаив дыхание и максимально подавив свою Ци, слившись с холодным камнем стены. Стражники прошли в паре метров от меня, их бронированные сапоги мерно стучали по каменной плитке. Один из них что-то негромко говорил другому. Я не шевелился, чувствуя, как капли пота стекают по виску. К счастью, они прошли мимо, даже не повернув головы в мою сторону. Я выдохнул лишь тогда, когда звук их шагов полностью затих в ночи.
Продолжая путь и будучи теперь ещё более осторожным, я, наконец, уловил едва заметную нить знакомой энергии. Не саму Сяо Бай, а следы её работы.
«Обнаружен знакомый резонанс пространственных искажений. Источник: в 300 метрах к северо-востоку».
Наконец я вышел к небольшому уединённому особняку, стоявшему чуть в стороне от главной аллеи. От него исходила та самая, знакомая по Хрустальным пещерам вибрация — тонкое, почти неосязаемое дрожание пространства.
Обойдя дом, я увидел свет в окне на втором этаже. Резные ставни были приоткрыты, подоконник находился в пределах досягаемости благодаря массивному дереву, растущему рядом. Ещё один бесшумный прыжок, и я, уцепившись за ветку, подтянулся и заглянул внутрь.
Она была там. Сяо Бай стояла спиной к окну, склонившись над большим столом, заваленным чертежами и странными металлическими компонентами. В воздухе парила сложная трёхмерная голографическая схема какого-то артефакта, постоянно меняющая форму. Она что-то бормотала себе под нос, в её пальцах поблёскивала тонкая серебряная игла.
Я постучал костяшками пальца по раме.
Девушка замерла на несколько секунд, после чего медленно выпрямилась. Она не обернулась, не вскрикнула. Её рука медленно опустила инструмент на стол.
— Если бы я не узнала твою ауру, ты был бы уже мёртв, — её голос прозвучал спокойно, но чувствовалось, что она напряжена, словно стальная пружина. — Мой дом охраняется лучше, чем казначейство империи. Выходи, Ли Хань. И объясни, что это за идиотская выходка. Ты рисковал жизнью, проникая сюда.
Я беззвучно перешагнул через подоконник и оказался в её мастерской. Комната была захватывающей и пугающей одновременно. Повсюду стояли части артефактов, висели схемы, мерцали энергетические поля.
— Понимаешь, просто у вас на воротах стоят совсем несговорчивые ребята. Сколько я их ни уговаривал, меня не пустили к тебе, — ответил я, оглядываясь. — А я очень хотел заскочить к тебе в гости. Чаю выпить, обсудить погоду, спросить, нет ли у тебя «Живого серебра». Ну или хотя бы пропуска на аукцион, а то мне очень нужно пару лянов этого металла.
— «Живое серебро»? — Сяо Бай, наконец, оторвалась от голограммы, но её взгляд был отрешённым, будто она решала в уме сложное уравнение. Она медленно провела рукой по висящим в воздухе сияющим иероглифам, и те на мгновение погасли. — Ты просишь то, что не купишь за обычные деньги. Но твоё появление здесь, в моей личной мастерской, минуя все слои охраны, говорит о наличии ресурса, возможно, более ценного, чем металл.
Она повернулась ко мне, и в её глазах я увидел не гнев, а холодную, выверенную оценку, словно я был редким минералом, чьи свойства предстояло изучить.
— У меня есть предложение, — начала она, её голос был ровным и тихим, но каждое слово падало, словно гранитная плита. — Предложение, которое даст тебе твоё «Живое серебро», а меня избавит от одной назойливой проблемы. Проблемы по имени Цзинь Тао.
Она подошла к стене, где висела, казалось бы, декоративная нефритовая панель. Лёгкое прикосновение, и панель отъехала в сторону, обнажив небольшую нишу. Внутри на чёрном бархате лежали два предмета: тонкая, почти невесомая маска цвета лунного света и небольшой свиток из странной, мерцающей кожи.
— Через два дня, — продолжила она, беря маску, — Цзинь Тао совершит официальный визит в наш клан с единственной целью — преподнести мне «Фениксов Вечной Гармонии». — Она произнесла это название с ледяным презрением. — Это парные заколки для волос, выточенные из кости древнего духа феникса и инкрустированные живым серебром. Но главное — в сердцевине каждой заколки запечатана капля подлинной крови феникса.
— Юнь Ли. — В этот момент мысленно обратился я к духу. — Можешь выводить к её словам справки? А то я что-то не всё улавливаю.
'Справка для моего необразованного ученика.
«Кровь Феникса». Классифицируется как уникальный духовный активатор. Эффективность для практиков уровня «Ученик»: повышение скорости циркуляции Ци на 340–580%'.
— Артефакт, символизирующий нерушимый союз душ. — Продолжила Сяо Бай, не заметив того, что я на миг отвлёкся. — Дар, который невозможно отвергнуть, не объявив войну всему клану Цзинь. Мой отец уже практически дал своё благословение. — В её голосе, когда она говорила об отце, прозвучала не боль, а скорее раздражение, как от тактической ошибки.
— Так и ты, как я понимаю, не совсем этим довольна? — усмехнулся я, продолжая рассматривать её мастерскую.
— Я не намерена становиться разменной монетой в играх клана! — на миг в глазах девушки мелькнул неприкрытый гнев. — Но открытый отказ — это скандал. Я придумала иной путь. — Она протянула мне маску. — Это «Шальная Дымка». Артефакт, скрывающий не только лицо, но и ауру. На несколько часов ты станешь пустым местом, тенью, которую не заметят даже практики уровня просветления.
Затем она развернула свиток. На нём была изображена трёхмерная, динамическая карта Западного крыла их поместья с движущимися точками-стражами и пульсирующими линиями защитных формаций.
— Это «Живая Карта». Она показывает расположение всех охраняющих формаций и патрулей в реальном времени. Я слила её с ядром охраны клана. У тебя будет преимущество видения, но не более того. Пройти сквозь формации — это уже твоя задача. Раз ты добрался сюда, то вполне справишься и с этим.
Она положила оба артефакта на стол между нами.
— Вот твоя задача. Цзинь Тао и его свита остановятся в Западном крыле в покоях «Золотого Дракона». Артефакт будет храниться в его комнате под защитой его личной печати. Ты проникнешь туда, когда клан будет занят подготовкой к пиру. Украдёшь заколки, а на их месте оставишь подделки.
Она достала из складок платья маленькую шкатулку из тёмного дерева, испещрённую тонкой резьбой в виде фениксов. Открыв её, она явила взору две заколки, от которых буквально перехватывало дыхание.
«Объекты отсканированы и занесены в память как муляжы артефактов „Фениксы Вечной Гармонии“. Отсутствует резонанс крови феникса, и живое серебро заменено сплавом с 5% содержанием духовного металла».
Похожие книги на "Путь меча (СИ)", Ангел Илья
Ангел Илья читать все книги автора по порядку
Ангел Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.