Герцогиня-киллер или Великое Бедствие Элерона (СИ) - Лансон Натали
Я побледнела.
«Где они его оставили⁈ За воротами туча чужих солдат! Любопытство ни ко времени! Вряд ли император сильфид скажет „спасибо“ за убийство сына на моей территории!»
— Гордей, Дархар, — позвала капитанов, резко оборачиваясь к двери, где стояли хмурые офицеры. — Всю дружину Ормов отведите в темницу, под стражу. А также всех, кто будет возмущаться инсталляции с пиками. Завтра допрошу каждого. Простите… — извинилась перед оторопевшим пепельным брюнетом. — Не самый лучший момент для прогулок любопытного принца.
Красноволосый сильфид засмеялся.
— Леорин не даст себя в обиду, леди Моран.
— Вивиан. Называйте меня леди «Вивиан», — попросила я, не желая иметь ничего общего с муженьком настоящей Вивиан.
— Лишнее, — буркнул Альтаир, наконец, подавая голос. — Мы, сильфиды, любим почтительность и официоз.
Судя по вскинутым бровям Шахрияра, Шайтара и трёх стражей-сильфид, сопровождающих их, Альтаир нагло заливает.
«Хм…»
— Тогда пусть будет «государыня Вивиан», — хмыкнула в сторону Шиариса. — А лично вы, так и быть, обращайтесь ко мне «леди Моран».
Альтаир так выразительно зыркнул исподлобья!
Шайтар еле сдержался от очередной порции хохота. Только задрожавшие плечи выдали веселье рыжеволосого сильфида.
— А теперь к делу. Расскажите, что конкретно альхаэль Линмариэль предлагает? Каким видит наше сотрудничество?
— Позвольте отложить этот разговор, — попросил Шахрияр. — Донести волю альхаэля может только принц. Мы же явились нижайше поблагодарить за возможность построить сильваринское посольство на ваших территориях, а также одобрить место для будущей постройки, когда принц определится с ним. Насчёт жилья и вечернего торжества — отдельная благодарность! Мы обязательно воспользуемся вашим гостеприимством!
Я покивала, поднимаясь первой.
— Что ж. Тогда располагайтесь. Насчёт места для строительных работ: решим на месте. — «Ага… а то вдруг это место окажется на моём заднем дворе?» — Прошу меня извинить… мадам Зои?
— Я прослежу, государыня, не волнуйтесь. Скажу, чтобы вам в комнату натаскали воды… — сразу откликнулась женщина. — Господа, завтракайте спокойно. Как только будете готовы, я провожу вас в гостевую башню.
— Государыня… — позвал меня Боран, когда я уже вышла в коридор. — Я хотел сказать, что того… золотоволосого не было с нами на корабле. Я вообще не понимаю, откуда он взялся! Это…
— Всё хорошо, капитан, — похлопала бородатого офицера по мощному плечу. — Я знаю. Этот… сильфид — особый гость. От него многое зависит, поэтому не докучай ему, пожалуйста.
— Как прикажете, — пробормотал мужчина, но я заметила, что он обиделся.
— Вернись к гостям, позавтракай. Через час буду ждать вас с дедушкой Володаром в своём кабинете. Хочу услышать полный отчёт об экспедиции. Я пока приведу себя в порядок.
Боран ещё раз поклонился и пошёл обратно.
В дверях чуть не столкнулся с Альтаиром.
Мужчины обменялись суровыми взглядами, потом Боран нехотя уступил дорогу Шиарису, подарил мне хмурый, беспокойный взгляд и скрылся в гостиной.
Оказавшись рядом со мной, Альтаир подхватил меня под локоть и довольно властно потащил вверх по лестнице, сквозь зубы процедив:
— Надо поговорить!
— Хей! Ничего не попутал⁈ — попыталась вырваться, но что-то сразу пошло не так.
Едва мы свернули на второй пролёт, Альтаир возмутительно нагло подхватил меня под колени и закинул себе на спину.
— Ты что творишь⁉ Я — герцогиня!
— А я — твой будущий император, так что умолкни, — отрезал Шиарис, взлетая вверх по лестнице так лихо, как будто я ничего не весила!
Правда, мой вес — это последнее, о чём я могла сейчас думать. От возмущения весь мой словарный запас пропал!
«Император он будущий, видите ли!»
Оказавшись в моей спальне, Альтаир резко поставил меня на пол и закрыл дверь на засов.
— Что вы… ты…
— Ты о чём думала, а? — обернулся ко мне мужчина и тут же начал наступать.
Я не хотела, но ноги сами стали шагать назад. Напор зверолюда был слишком угрожающим.
— Я сказал, чтобы ты отдала сиртак своему сильному воину! А ты что устроила⁉ Зачем полезла в боевой круг сама⁈ Ты совсем чокнутая, да⁈ Как… — блондин всплеснул руками, — как тебе доверить управление герцогством, когда ты такая⁈
Пока он кричал, я успокоилась. Поняла, что Альтаиром руководит беспокойство.
«Он беспокоился обо мне. Переживал…»
И мой адреналин нашёл выход!
Я шагнула навстречу Шиарису, встала на носочки и поцеловала его подчиняющим, жёстким поцелуем, которые так любила использовать, чтобы избавиться от отката. Да, обычно для этого я выбирала первого симпатичного парня в ближайшем к месту работы баре. Но ведь Альтаир тоже симпатичный! Красавец, каких поискать! Правда, помимо отката, к моим чувствам примешивалась ещё и личная симпатия, но я не желала сейчас забивать этим голову. Хотелось просто долгожданной разрядки, которая смоет все лишние эмоции!
Застывший поначалу наг, быстро отошёл от шока. Порывисто обхватил меня своими руками и принялся шарить по моему телу.
Я запустила пальцы в густые шелковистые волосы Альтаира и застонала в голос, когда раздвоенный язык нага проник в мой рот, устраивая с моим языком бешеный танец.
Пока ещё в силах думать, я резко вытащила пистолет и отбросила его ближе к окну. Сама толкнула Альтаира в сторону кровати.
Жадно целуя умелого любовника, весьма резво стащила с него штаны, дёрнула рубашку, чтобы, наконец, потрогать невероятный торс, который почти неделю манил меня в моих снах.
Шиарис что-то замычал, хотел отстраниться, но я не позволила ему этого, сбрасывая свои штаны.
Упала вместе с ним на кровать, перевернулась, забралась сверху…
— Что ты… — охнул наг, когда я обхватила его член и направила в себя, с лёгкостью принимая весьма внушительный размерчик!
Наклонилась ближе и накрыла ладошкой рот принца.
— Ччччч… Это ничего не значит, Величество. Просто нам обоим надо сбросить напряжение.
— ЧТО⁈ Да ты… — возмутился Альтаир через преграду из пальцев, но я начала двигаться, и мужчина запнулся. Его глаза увеличились вдвое на мгновение, а потом он прикрыл длинные ресницы и застонал, хватая меня за бёдра.
Это была бешеная скачка! Я даже не вспомню ничего подобного! Весь мой интимный опыт как будто сузился до умопомрачительных пальцев нага, его губ и языка.
Мои всхлипывания и стоны заполнили собой комнату, приглушая мужское рычание и тихие проклятья.
Жаль, что всё закончилось слишком быстро. Как один миг. Но я с огромным наслаждением упала на грудь Альтаира, прекрасно чувствуя, как сокращаются стеночки внутри меня, обхватывая ещё твёрдый член принца, кончившего вместе со мной.
«Чёрт… контрацепция… Надо будет у ведьмы узнать, чем тут предохраняются… — откатившись набок, упала на спину, одним глазом наблюдая за Шиарисом, который приподнялся на локтях и ошарашенно разглядывал своё достоинство, влажно блестевшее от бурного секса. — А ты хорошшшш…»
— Ты… — Альтаир сглотнул, переводя взгляд на свою рубашку, — ты порвала мою рубашку и, кажется… кажется, изнасиловала меня.
— Когда «кажется», креститься надо.
— Чего? — возмутился Шиарис.
— Эм… Не было такого, говорю. Жертвы насилия не кричат: «Давай, детка». И вряд ли хватают своего насильника за бёдра, чтобы ускорить без того бешеный темп, — на мои откровенные факты наг лишь хлопал ртом. Видимо, не ожидал, что женщины способны спокойно обсуждать секс. «Он же имеет дело только с невинными девицами!» — эта мысль разозлила. — Так что давай не будем бросаться громкими фразами. Я же сказала сразу, что это ничего не значит… Отсидишь оставшуюся неделю в крепости, заберёшь Карнеон и отчалишь в дальние дали, к своим девственницам.
Взгляд Шиариса загорелся золотом, когда я резко встала и, не стесняясь голого зада, прошлась до стула, на котором висел мой домашний халат.
Скинув всё лишнее с себя, набросила его и подпоясалась.
— За рубашку прошу прощение…
Похожие книги на "Герцогиня-киллер или Великое Бедствие Элерона (СИ)", Лансон Натали
Лансон Натали читать все книги автора по порядку
Лансон Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.