Вторая жена господина Нордена (СИ) - Лакруа Катя
— Подождите, давайте помогу, — услышала я рядом голос мужа. Но как раз в тот момент, когда я ослабила хватку, защёлка поддалась, шкатулка неловко выскользнула из пальцев и упала прямо под ноги подошедшему Адриэну. Всё содержимое, разумеется, рассыпалось. Блин! Зелья, похоже, и на координацию влияют.
— П-простите, я сейчас всё соберу, — пролепетала я, быстро присела, чтобы муж не заметил моих горящих щёк, и начала складывать обратно в шкатулку заколки, зажимы и шпильки Элианны. Всё это богатство красиво переливалось в свете люстры разноцветными камнями, стразами и причудливыми гранями.
Наверняка муж сейчас съязвит, что я очередной раз создала проблему. Однако к моему удивлению он присел рядом и стал мне помогать. Молча, спокойно, так, как если бы и правда был любящим мужем, решившим помочь неловкой жене. В какой-то момент мы потянулись к одной и той же заколке с красным бантом из камней, и наши руки нечаянно соприкоснулись. Я хотела уже отдёрнуть свою, но Адриэн будто нарочно чуть задержал её под ладонью. Блин, главное, не покраснеть ещё сильнее.
Я наклонилась и всё-таки высвободила руку, хотя, признаться, делать этого совсем не хотелось. Ещё чуть-чуть, и я бы сама сжала его пальцы. Мысленно дав себе пощёчину, я схватила сразу несколько шпилек и кинула их в шкатулку.
— Кажется, всё, — сказал муж, поднимаясь. Он явно собрал основную часть содержимого шкатулки. Я же была слишком взвинчена и только бестолково шарила руками по полу.
— С-спасибо, — пробормотала я и наконец осмелилась поднять голову. Адриэн протянул мне руку. Я тяжело оперлась на неё и тоже встала.
— Мне не сложно. — Лицо мужа осталось бесстрастным, и я не могла понять, рассердило его моё поведение или нет. — Шпильку, скорее всего, придётся потом выбросить, поэтому я выбрал самую простую, — прибавил он, покрутив в пальцах длинную, чёрную железку без камней и прочих украшений.
Я кивнула, и муж отошёл обратно к сундуку, куда положил дневник Элианны. Взял его и без лишних колебаний вставил шпильку в замочек. Раздался лёгкий хлопок, будто кто-то проткнул воздушный шарик, только прозвучал он гораздо тише, а замочек отлетел на пол.
— Держите. — Адриэн протянул мне блокнотик. — Края немного пострадали, но, думаю, на ценность вещи это не повлияло. Я и так постарался забрать на себя большую часть силы, чтобы книжку не спалило к демонам.
Я сделала несколько робких шагов и взяла у мужа из рук дневник.
— Может, он поможет вам хоть что-то вспомнить, — сказал он, а я тут же сникла. И зачем он вообще мучился? Я ведь всё равно ничего не пойму. Дать бы ему самому почитать, но кто же в здравом уме станет предлагать почитать свой дневник?
Края у дневника и правда будто немного оплавились, но я всё равно с радостным видом листала страницы и чувствовала себя дурой. Правда, посмотреть было на что и без содержания. У блокнотика были красивые странички — чуть желтоватые и расписанные акварелью, каждая со своим узором. А ещё, как оказалось, у Элианны размашистый, довольно неаккуратный почерк. В некоторых местах странички покоробились и чернила подтекли, но явно не от сбитого заклятия.
— Ничего не вспомнили?
Ну вот как ему удаётся так неслышно подбираться? Я вздрогнула и обернулась на звук: Адриэн стоял у меня за плечом, но смотрел не в дневник, а на меня. Очень пристально. Даже слишком. И мне показалось, что в его взгляде снова промелькнуло что-то тёмное. Меня прошиб холодный пот, а голову сдавило тисками. Опять это жуткое ощущение!
— Не… нет, — промямлила я, отстраняясь и, наконец, сообразив захлопнуть блокнот.
— Жаль, жаль. — Муж отвёл глаза, и мой непонятный страх рассеялся. — В таком случае давайте приступим к главному. Боюсь, пока сбиваю заклятие с замка, может пострадать содержимое ящика. Возможно, даже сам стол, но это как раз не так существенно: можно будет починить.
— Мне всё равно, — ответила я, пожимая плечами, и прижала чужой дневник к груди. — Делайте, как считаете нужным.
Кажется, мужу понравилась моя покладистость. Во всяком случае, весь его вид выразил одобрение. Он прошёл к столу, ещё раз присел возле него, приложил руку к замку, будто что-то прикидывая. Потом отошёл на несколько шагов и снова обернулся ко мне.
— На всякий случай выйдите в коридор. От такого заклятия точно пойдёт сильный откат. Мне не страшно, а вот насчёт вас не уверен. Особенно учитывая, как вам постоянно везёт.
— Вы просто не можете не уколоть меня, да? Знаете, я даже не буду пытаться изображать, что обижена. Чтобы не доставить вам удовольствия издеваться дальше.
— И снова вы всё переворачиваете с ног на голову. — Адриэн покачал головой, повернувшись ко мне. — А ведь гораздо быстрее было бы просто выполнить мою просьбу.
Он прав. И ведь только что я ещё раз прочувствовала, как может быть страшно рядом с этим мужиком. Но жизнь меня всё-таки ничему не учит: опять пытаюсь его уесть. И снова без толку. Мне вдруг стало так грустно и одиноко, что любой ценой захотелось побыть рядом с кем-нибудь, пусть даже с человеком, которому моё присутствие в тягость.
— Я хочу посмотреть, — жалобно сказала я. — Можно я останусь здесь?
Адриэн тяжело вздохнул и посмотрел на меня так, как обычно смотрят родители на нашкодивших отпрысков.
— Никогда не видели, как сбивают заклятия? — Во взгляде мужа промелькнули сомнения.
— Не помню, поэтому и интересно посмотреть.
— Это может быть опасно. Хотите ещё как-нибудь пострадать? — спросил он.
— Н-нет, но…
Я запнулась и всё-таки начала осторожно отступать к двери. Что если муж прав, и со мной опять случится какая-нибудь фигня? Хватит уже создавать ему проблемы! Я постаралась не выдать истинных чувств. Повернулась к двери, но тут муж всё-таки отмер.
— Хорошо, можете остаться, раз уж вы такая любопытная. Подождите, схожу за защитным амулетом.
Он снова издал тяжёлый вздох, обошёл меня и взял за плечи, чуть отодвинув с дороги. Наверное, нужно было просто уйти, как он просил. Всем было бы проще. Я опустила голову, чувствуя себя навязчивой дурой. Наверное, именно такой и кажусь Адриэну. Так, а сейчас главное не расплакаться. Однако расплакаться я не успела: вернулся муж и протянул мне кристалл абстрактной формы на толстой цепочке.
— Наденьте на шею так, чтобы амулет касался кожи, — приказал он.
Я послушно взяла вещицу, полюбовавшись тем, как играют грани светло-серого кристаллика, и надела цепочку на шею. Сам амулет спрятала в декольте. Подняла глаза и с удивлением обнаружила, что Адриэн всё ещё стоит рядом и довольно откровенно пялится на мою грудь. От этого взгляда по телу прошла лёгкая дрожь, и кожа покрылась мурашками. Блин, а приятно, когда на тебя так смотрит мужчина. Антон, конечно, тоже так смотрел в начале отношений, но это было давно, и я забыла…
— Элианна, не спите! Вы готовы? — поинтересовался Адриэн.
Я вздрогнула от неожиданности. Муж теперь смотрел мне в лицо. Щёки всё-таки предательски запылали, и я поспешно кивнула. Адриэн отошёл почти к самому книжному стеллажу и, глянув на меня, поманил к себе.
— Встаньте у меня за спиной и старайтесь сильно не высовываться, не отодвигаться и молчать. Ничего особенно интересного вы не увидите, но удар может быть громким. В разы громче того, что вы слышали недавно.
Я прошла к стеллажу и встала прямо за Адриэном. Пространства было маловато, так что я оказалась тесно прижатой к стеллажу с одной стороны и мужу с другой. И, надо сказать, ощущения довольно острые. Если и дальше так пойдёт, Адриэну даже уговаривать меня не придётся: сама на него запрыгну. Снова зардевшись от неприличных мыслей, я осторожно выглянула из-за плеча мужа.
Адриэн, между тем, направил обе руки на нижний ящик, и, судя по застывшей позе, был очень сосредоточен. Я на всякий случай заткнула уши, и не зря: почти сразу же раздался оглушительный грохот. Так и не поняла, что именно сделал муж. Уши сразу же заложило, а амулет на груди вдруг стал таким горячим, что я едва не закричала от боли и невольно вцепилась в Адриэна. Сознание явно начало ускользать.
Похожие книги на "Вторая жена господина Нордена (СИ)", Лакруа Катя
Лакруа Катя читать все книги автора по порядку
Лакруа Катя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.