Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Оберег от истинности (СИ) - Пивоварова Катерина

Оберег от истинности (СИ) - Пивоварова Катерина

Тут можно читать бесплатно Оберег от истинности (СИ) - Пивоварова Катерина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У меня это воспоминание тоже не вызывало приятных чувств. Но это была ночь, когда я впервые увидела Алронда в облике дракона.

— Мы с ассистентом Эртоном проверили тут всё, но я не знала о потайном входе, — продолжила Казали, — Судя по состоянию стен, обрушение было как раз тогда. Будьте наготове: если почувствуете что-то неладное, выходите немедленно. Лучше отправиться сюда большей экспедицией с большей магической поддержкой.

— Нет, это невозможно, — резко сказала Ирия, — Из-за обилия защитной магии и рун, большое количество участников-магов вызовет сильный резонанс. Мы уже и так рискуем, даже вчетвером, учитывая, что у нас есть маг с сильным даром.

На секунду я даже задумалась, кого она имеет в виду — меня или Алронда?

— Что ж, мистрис Ларси, подозреваю, вам виднее, — с этими словами Казали коротко поклонилась и ушла вслед за адептами-Драконами.

— Все готовы? — обернулся Алронд к нам, задержав на мне долгий взгляд.

Все кивнули и зажгли по светлячку. Алронд первым шагнул в мрачный проход. Густой воздух подземелья обрушился на нас, как плотное покрывало. Стены древнего коридора, покрытые рунами, едва уловимо подсвечивались. Ирия и Алронд шли впереди, настороженно переводя взгляд с одной руны на другую. Идя следом, я почувствовала, как магия пронизывает меня, будто дышала под поверхностью каменных плит. От этой чуждой энергии возникало беспокойство, которое я старалась заглушить, сжимая амулет, который едва заметно светился.

Все присутствующие настороженно осматривали коридоры, выискивая малейшие изменения в окружении. Я прислушивалась к каждому шороху. Несмотря на то, что тут уже прошли мистрис Казали и два старших адепта, расслабиться мне не удавалось. Калеб, замыкавший наш строй, тоже всматривался в полутёмные стены, его взгляд то и дело возвращался к Алронду и Ирии, словно ища у них подтверждения того, что путь безопасен.

Наконец, мы вышли к тому разветвлению, о котором говорила элементалистка. Алронд достал карту и, едва взглянув в неё, уверенно указал на левый коридор.

— Нам туда.

Едва мы вошли в него, наши светлячки погасли, погрузив нас в полную темноту.

Я, как, наверное, и все остальные, в темноте стала судорожно пытаться зажечь светлячка. Сделала усилие, и, наконец, удалось. Тусклый, слабый свет словно цеплялся за магию вокруг, но поддерживать его было невероятно тяжело — моя энергия вытекала, как вода сквозь пальцы. Остальные с удивлением обернулись на свечение, но Алронд покачал головой.

— Эльдреда, не стоит, — его голос прозвучал мягко, но твёрдо. Я погасила светлячка, — Все будьте спокойны.

В темноте я услышала звук его шагов и возню в мешке. Вдруг какие-то шаги отдалились, и я невольно замерла. Сердце у меня заколотилось сильнее, я безуспешно пыталась разглядеть хоть что-то вокруг.

— Калеб, не уходи никуда, пожалуйста, — спокойно, но предостерегающе сказал Алронд, и это "пожалуйста" прозвучало почти как приказ.

Послышался испуганный вздох, и Калеб пробормотал с напряжением:

— Да, мастер Вэйл. Я… не нарочно.

Шорох мешка прекратился, и в тишине чиркнуло. Алронд зажёг факел, и его огонь внезапно осветил странные, мрачные тени на стенах. В его руках полыхал тусклый, чуть мерцающий свет, отблески которого тревожно прыгали по нашим лицам. Он раздал факелы нам троим, а от своего отказался.

— Мы пойдём рядом друг с другом, — пояснил он, и я сразу поняла, что говорит он это специально для Калеба, — Мне достаточно ваших факелов, а так один останется в запасе.

Калеб, напряжённо всматриваясь в темноту, наконец выдохнул и огляделся, стараясь оставаться поближе к остальным.

— Мне показалось, будто кто-то прошёл сзади, до развилки коридора. Я хотел проверить…

Ирия закатила глаза, прошипев с раздражением:

— Давайте, наконец, закончим и будем осматривать коридор. Нам нужно вернуть нашу магию. Здесь, в начале прохода, должна быть подавляющая руна. Надеюсь, все знают, как она выглядит.

Калеб нервно оглянулся, его взгляд бегал от стен к аркам, словно он и сам искал ответы.

— А если это не из-за руны? — спросил он, глядя на Ирию, и я заметила, как его пальцы сжались на древке факела. В его голосе прозвучали опасения, которые, как я поняла, разделяли и остальные.

Ирия обернулась к нему с явным раздражением:

— Если не найдём руну, будем думать про другие варианты, — отрезала она, не скрывая досады, и отправилась вперёд.

Я прикрыла глаза, пытаясь вспомнить всё, что знала о рунах подавления, и, сосредоточившись, восстановила в памяти нужные детали. В этот момент тишину коридора нарушало лишь слабое эхо шагов. Подняв факел повыше, я вглядывалась в стены, которые были так странно чисты и гладки. Камень выглядел нетронутым временем, не было ни следа влаги, ни щепотки мха. Даже воздух казался сухим и неподвижным.

Через несколько минут напряжённых поисков Ирия резко остановилась и с воодушевлением произнесла:

— Есть! — и мы поспешили к ней.

Там в самом углу арки, скрывалась едва заметная, выцветшая от времени руна. Нацарапанный круг с множеством треугольников внутри был почти неразличим, но от него исходила смутная энергия.

— Кто мог её нарисовать? И главное… зачем подавлять магию прямо здесь, у самого входа? — прошептала я.

Ирия окинула меня пристальным взглядом.

— Этот символ… — она слегка нахмурилась, затем осторожно коснулась руны, — его конструкция выглядит… экспериментально. Он словно был наложен в спешке. Возможно, кто-то пытался изолировать магию не для защиты, а для того, чтобы скрыть её.

Алронд подошёл ближе, его тёмные глаза блеснули в свете факела.

— Это объясняет, почему светлячки не зажглись, — он провёл рукой над руной, и я заметила, как его пальцы на мгновение покрылись синеватым свечением, — Руна, конечно, подавляет магию. Но сама по себе выглядит слабой и старой. Не удивлюсь, если она скоро и вовсе разрушится.

— Вопрос в том, что она здесь скрывала, — добавил Калеб, подходя ближе и всматриваясь в руну.

Я осторожно отвела руку от руны, пытаясь избавиться от странного чувства, поселившегося в глубине моего сознания с момента, как мы вошли в подземелье.

— Думаете, её могли поставить специально, чтобы удерживать магию? — я оглянулась на Алронда.

— Не исключено, — он хмуро кивнул, — Сюда, в эти руины, давно никто не спускался. Такая магия требует постоянной поддержки и обновления. И если за это время чары изменились, нестабильность могла разрушить что угодно. Возможно, она ставится специально, после того как работы в руинах закончены.

Ирия, кажется, была настроена решительно. Она провела рукой над руной, пробормотала несколько слов, и свет факелов будто задрожал, словно какая-то сила поглотила его на долю секунды.

— Готово. Мы теперь можем пройти дальше, — сдержанно сказал она.

Осторожно пройдя мимо руны, мы углубились в коридор, оставляя позади подавляющее напряжение у входа. Но стоило нам выйти из коридора в новую развилку, как позади послышался странный звук, будто бы каменные стены сами пришли в движение.

— Что это? — вырвалось у Калеба, и он с опаской обернулся, сжимая факел.

Мы все замерли и прислушались, но коридоры вновь окутала тишина.

— Может вернуться и проверить?

Алронд лишь покачал головой. Я видела его напряжённый взгляд.

— Не стоит, — тихо велел он, — Нам предстоит ещё много работы.

Глава 32

Мы продолжали продвигаться вперёд, вглядываясь в тени коридоров и прислушиваясь к каждому звуку. Я чувствовала, как амулет на моей шее немного нагрелся, но постаралась не придавать этому значения. Алронд шёл впереди, освещая путь факелом, Ирия следовала за ним с сосредоточенным выражением, её взгляд перемещался между стенами и полом. Калеб замыкал нашу группу.

— Здесь магия по-прежнему нестабильна, — тихо сказала Ирия, сверившись с картой, — Нужно укрепить барьеры перед тем, как продвигаться глубже.

Перейти на страницу:

Пивоварова Катерина читать все книги автора по порядку

Пивоварова Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Оберег от истинности (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Оберег от истинности (СИ), автор: Пивоварова Катерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*