Иномирная акушерка ее величества (СИ) - Зимина Юлия
Наплевав на все дворцовые уставы, этикеты и косые взгляды подчиненных, я решительно шагнула к нему, взяла за руку и нагло потянула за собой к деревянной лавке, стоящей прямо у моей печи.
Ксандр от неожиданности хлопнул ресницами, послушно опустившись на скамью. Я тут же, ловко орудуя половником, наложила ему еду в тарелку, сунула в руку и строго наказала:
— Чтобы всё съел!
Нужно было видеть лицо командира элитной имперской стражи в этот момент. Он явно не привык к подобному обращению, но его карие глаза как-то странно, очень тепло блеснули. Отказываться Ксандр не стал, с едва заметной полуулыбкой принимая мою откровенную заботу, и принялся уплетать ужин за обе щеки.
В одном из окон дворца мелькнула новая служанка. Ксандр привез троих. Одна женщина лет сорока пяти, с добрым, но строгим лицом, и две проворные молодые девушки. Они не стали терять времени даром, быстро переоделись и сразу же отправились осматривать свою новую территорию, за порядок на которой теперь несли прямую ответственность.
Конечно, где-то в глубине души меня немного беспокоило то, что рядом с беременной императрицей появились люди, которым я лично пока не доверяла. Но… я доверяла Ксандру. А он, глядя мне в глаза, твердо сказал, что эти женщины не предадут. Значит, не предадут. Вопрос закрыт.
Вечер наступил как-то незаметно. Сумерки мягко опускались на столицу, становясь всё гуще и окрашивая небо в темно-синие тона.
Я привычно подготовила для императрицы вечернюю теплую купель, разложила ночное платье и, убедившись, что супруги ни в чем не нуждаются, тихо покинула их покои. Идя по коридору, искренне радовалась. Чувствовала, что поступила правильно, когда набралась наглости и предложила императору нарушить вековые устои, поселив супругу под своей крышей.
— Прошу прощения…
Тихий голос за спиной заставил меня вздрогнуть.
Я обернулась и увидела матушку Аэлины. Леди Виария стояла в нескольких шагах.
— Госпожа, — я тут же изящно присела в реверансе, пряча удивление. — Чем могу помочь? Нужно что-то принести?
Женщина не ответила. Она смотрела на меня не отрываясь. Так пронзительно, словно исследовала каждую черточку моего лица, пытаясь прочесть все мои самые сокровенные мысли.
Мне вдруг стало как-то не по себе. Мало того, что она мать императрицы, так еще и мать Ксандра! Мужчины, с которым я только-только вступила в отношения!
В моей голове тут же вспыхнула огромная, тревожно воющая алая лампочка: «Внимание! Свекровь на горизонте!»
А вдруг она будет против наших отношений?! Ясное дело! Ксандр кто? Верно, лорд из влиятельной семьи, брат императрицы и командир элитной стражи самого императора! А кто такая Нерия? Да никто! Простая служанка, сирота с сомнительным прошлым и иномирной душой. Вполне очевидно, что эта высокородная женщина совершенно не такую невесту хотела для своего единственного сына!
Почему-то от этих мыслей стало так горько на душе, словно проглотила ложку полыни. Но я, наученная жизнью, ни на секунду не показала своих истинных эмоций. Лицо мое оставалось спокойным, спина прямой.
— Хотела сказать тебе кое-что, — наконец произнесла матушка императрицы. И голос ее прозвучал так… ровно. Абсолютно не разобрать, в каком она сейчас расположении духа.
— Слушаю вас, госпожа, — вежливо ответила я, внутренне готовясь к обороне.
Леди Виария едва заметно поджала губы, затем бросила осторожный взгляд за мою спину, туда, где в конце коридора маячили стражи, и негромко скомандовала:
— Иди за мной.
Мне не оставалось ничего другого, как покорно послушаться, хотя, признаться честно, хотелось развернуться и сбежать на свою спасительную кухню.
Мы шли по коридору в полном, давящем молчании. Я шагала за ней следом, глядя на ее прямую спину, и думала всякое плохое.
«Ну вот, сейчас начнется, — ворчал мой внутренний голос. — «Мой сын достоин лучшего», «Найди себе ровню», «Я заплачу тебе, только исчезни». Ох, Лизавета, готовься держать удар! Я, конечно, всё понимаю, социальное неравенство и всё такое, но Ксандра не отдам! У меня, может, впервые за восемьдесят семь лет настоящая любовь случилась!»
Мы зашли в гостевые покои, которые Олден распорядился выделить для матушки императрицы (она по просьбе Аэлины согласилась остаться погостить на пару дней).
Атмосфера в комнате показалась мне еще более давящей. Волнение от неизвестности скрутило желудок. Я переступила порог, аккуратно прикрыла за собой тяжелую дверь и остановилась.
Леди Виария постояла пару секунд спиной ко мне, словно собираясь с мыслями, а затем медленно обернулась.
Я уже успела себя накрутить до предела и придумать с десяток достойных, аргументированных ответов, где вежливо, но жестко отстаиваю наше с Ксандром право на совместное будущее.
Но тут… черты лица женщины вдруг стали мягче. Ушло то пугающее напряжение. Она сделала несмелый шаг ко мне.
— Ксандр… рассказал мне… — начала она с осторожностью, и ее голос предательски дрогнул. — Рассказал мне всё.
Я продолжала молчать, мысленно прикидывая: а точно ли вообще всё рассказал этот разговорчивый командир?! Про яды? Про беременность? Или про иномирную душу тоже выложил?!
— Позволь… — леди Виария сделала глубокий, судорожный вдох, явно пытаясь взять себя в руки. — Позволь поблагодарить тебя, — решительно кивнула она, шокируя меня этими словами. — Ты столько сделала и делаешь для моей дочери… — матушка императрицы замотала головой, прикрывая глаза ладонью. Было видно, что эмоции накрывают ее с головой.
Я чуть выдохнула. Кажется, разговор пойдет не о мезальянсе.
По памяти Нерии помнила эту женщину. Она была по-настоящему хорошей, справедливой. Любила своих детей без оглядки и так страшно переживала, так плакала, когда юная Аэлина решила выйти замуж за Олдена! Мать пыталась отговорить ее, как могла, прекрасно понимая, в какое безжалостное дворцовое болото, кишащее змеями, пытается влезть ее чистая дочь. Но Аэлина тогда никого не слушала.
— Я сначала не поверила, — прошептала леди Виария, подходя ко мне еще ближе. — Думала, Ксандр шутит, но оказалось… сами боги послали тебя на помощь моей Аэлине, — женщина тихо всхлипнула.
— Ну что вы, госпожа, не нужно плакать, — я поспешила сделать шаг навстречу, пытаясь разрядить обстановку. — Я приложу все усилия, чтобы с ее величеством всё было хорошо. Даю слово!
Леди Виария посмотрела на меня, слабо, сквозь слезы улыбнулась, по-детски шмыгнула носом… а потом вдруг шагнула вперед и крепко обняла меня, прижимая к себе.
Я остолбенела, широко распахнув глаза, и неловко, совершенно растерявшись от такого поворота событий, похлопала мать своего мужчины по спине.
— Мне столько всего хочется у тебя спросить, — прошептала она.
— Спрашивайте, — ответила я.
— Завтра, — леди Виария медленно отстранилась от меня, улыбнувшись. — А сегодня, в чем я уверена, тебя ждет Ксандр.
Я замерла, боясь даже моргнуть.
— Ну что ты так смотришь? — хохотнула матушка императрицы. — Заметила я, как вы друг на друга смотрите. Давай, беги к нему, — осторожно подтолкнула она меня к двери. — Наконец-то он нашел девушку, которую готов впустить в свое сердце.
38. Ночная романтика
* Ксандр *
Ночь бархатным покрывалом опустилась на столицу. Небо, чистое и глубокое, было щедро усыпано мириадами мерцающих звезд.
Я стоял у массивной мраморной колонны на крыльце императорского дворца. По-хорошему, мне следовало бы сдать пост и отправиться отдыхать. Я не спал больше суток: тяжелая дорога, переезд сестры, постоянное напряжение и контроль периметра. Тело требовало сна, но ноги наотрез отказывались вести меня прочь. Потому что там, во дворце, находилась она. Лиза.
— Командир, уже поздно. Вы ведь сутки глаз не смыкали. Идите, отдыхайте, — тихо, с искренним уважением произнес один из стражей, только что заступивший на ночной пост.
Похожие книги на "Иномирная акушерка ее величества (СИ)", Зимина Юлия
Зимина Юлия читать все книги автора по порядку
Зимина Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.