Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » После развода. Ненужная истинная дракона (СИ) - Томченко Анна

После развода. Ненужная истинная дракона (СИ) - Томченко Анна

Тут можно читать бесплатно После развода. Ненужная истинная дракона (СИ) - Томченко Анна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А я подрезал.

И вместо того, чтобы разбираться ехать с леди Измирой, я поехал к своей семье. Потому, что только одно решение здесь возможно.

Что я собирался сделать с истиной дракона?

По хорошему — откупиться. По плохому — объявить сумасшедшей и запереть в монастыре. Да все, что угодно, только чтобы подальше. Подальше от моего зверя. Так, чтобы он больше не вынюхал ничего.

Глупый, глупый дракон и глупый человек.

— Герберт, я запрещаю. — Медленно произнёс отец, останавливаясь напротив меня.

— Мне не пять лет. На этот раз никто меня не выпорит ремнём.

Разговор повис в воздухе. Каждый остался при своём мнении.

Отцу казалось, что я поступаю неверно, наплевав на судьбу дракона.

Мне казалось, что отец поступал глупо, не давая возможности мне самому разбираться в том, что я натворил.

Адалинда температурила всю ночь. Иногда мне казалось, что этому конца и края не будет, но отец выдохся уже за полуночью. Поэтому снова дежурил я. Адалинда хныкала и просилась к матери, но сейчас это было равно примерно тому, что я ослаблю контроль и ребёнок захлебнётся потоком силы.

Рано утром, после приезда семейного доктора, после того, как Форест увёл Руперта в оружейную, я с Адалиндой на руках вошел в изумрудную гостиную.

Анна сидела, постукивала кончиком ногтя по газетам и вид имела задумчивый.

— Какие новости?

— Абсолютно никаких. — Произнесла она, глядя на Адалинду дрожащим обеспокоенным взглядом. — Когда я смогу?

— Ещё рано. — Тихо произнёс я и направился в сторону второго этажа для того, чтобы хотя бы немного прилечь.

Но уйти далеко не успел.

Камердинер извинившись, передал записку.

Нервный порыв требовал, чтобы я тут же её сжёг.

Но нет.

Я развернул одной рукой бумагу и вчитался в слова.

“Господин Шейн, глядя на то, как ваш род укрепляет позиции и замечая, что ваш сын проявляет невероятные умения в магическом искусстве, всем бы очень сильно хотелось, чтобы вы вышли в свет.

С уважением, наследник и ваш добрый друг, Ратирон.”

Глава 56

Анна.

Я смотрела на леди Роуз с выжиданием.

— Какая новая хозяйка?

Соседка растерялась, что я приходила к выводу, что милая женщина, напротив, просто была той самой сплетницей, которой доставляло радость перемыть всем кости подряд.

— А разве вы не в курсе?

— В курсе чего? — посмотрела я пристально, желая, чтобы мне ответили на все мои вопросы. — Какая новая хозяйка, леди Роуз? Вы можете назвать её имя?

— Ну, та самая, которая… про которую в газетах писали…

— А про кого в газетах писали?

— Неужели вы мои письма не получали? — Покрылась румянцем соседка и я испытала раздражение.

— Мне хотелось бы знать, что вы видели, и исключительно ваше мнение, а не сплетни светского мира.

В этот момент леди Роуз сделала шаг назад.

— Леди Анна, однако, я не знаю, как вы сохраняете такое хладнокровие с учётом того, что после того, как вы только уехали, ваш дом стала посещать та самая леди Трелони.

И ведь такая глупая ситуация, что я даже элементарно не знала, кто любовница моего мужа, чтобы сказать, что да, действительно, о леди Трелони это она!

Нет, этого не было, поэтому я стояла и хлопала глазами.

— Я даже получила несколько записок с приглашениями на чай…

— Да, а показать можете? — Заинтересованно подалась я вперёд и хлопнула глазами.

Леди Роуз, закачала головой.

— Леди Анна, это все-таки личная переписка.

— Понятно…

Что-то мне казалось, будто бы леди Роуз работает немножко не на ту сторону. Это явно была не та женщина, которая заботилась о моей осведомлённости, а вот то, что она заботилась о том, чтобы я однозначно узнала некоторые подробности жизни своего мужа, которых могло и не быть — почти уверена.

— Я немного тороплюсь, — произнесла я, стягивая кожаные перчатки с заледеневших рук. — Но в любом случае вы ответное приглашение на чай отправьте и расскажите, что старая хозяйка вернулась в дом, который только её.

Леди Роуз сменилась в лице, как будто бы даже по нему прошла рябь, но я знала, что это от растерянности.

— Леди Анна, вы…

— Да, я. Несмотря на то, что я в разводе со своим мужем и особняк, и многие земли семьи Шейн по праву принадлежат мне, и моё двухгодичное отсутствие никак не повлияло на тот факт, что я как была хозяйкой в особняке лорда Герберта Шейна, так по-прежнему ей и осталась…

Меня эта ситуация взвинтила. Я впервые поняла, что может ощущать мужчина в момент, когда его охватывает звериная ярость. Примерно как у меня сейчас внутри проснулся неправильный какой-то огонь, слишком непокорный.

Как это так смеют ещё что-то мне говорить о том, что новая хозяйка появилась. С каких это пор? И кто вообще посмел протянуть свои тонюсенькие ручонки к тому, что принадлежит мне по праву? По праву того, что я истинная, по праву того, что я была единственной женщиной лорда Герберта Шейна на протяжении многих лет.

И нет, это была не гордыня. Сейчас это было не спесивое желание кого-то щёлкнуть по носу. Я просто знала, что Герберт не должен был поступать со мной так, как поступил. И вот сейчас это знание било во мне ключом, заставляя чётко проводить границу: дом мой, земли тоже мои, и драгоценности в его сокровищнице мои. Все моё! Просто потому что даже несмотря на какую-то поддельную метку истинной, я ей была пятнадцать лет. Если сейчас кто-то посмеет что-то у меня отобрать, то, вероятнее всего, это обойдётся очень, очень дорого.

— Леди Роуз, вы ы все-таки пригласите на чай бедную леди Трелони, а я составлю вам компанию, — на последнем слове я клацнула зубами так, что соседка отшагнула от меня и оступилась на краю тротуарной плитки, которая переходила в дорогу.

То-то же, пусть сидят и знают своё место, даже если какая-то непонятная женщина в виде любовницы моего мужа возомнила, что она имеет право на что-то моё, то пусть придёт и заберёт это своё право, а я уже на это посмотрю.

Вернувшись домой, я застала господина Фореста, и Руперта недалеко от оружейной.

— Леди Анна, — Форест склонил голову, и я поспешно кивнула.

Нарушилось что-то в наших с ним отношениях, если раньше у нас было достаточно прямолинейная взаимосвязь, то сейчас она покрылась пылью светских норм и приличий.

Руперт поцеловал меня в висок, я, погладив его по плечу, мысленно одними глазами уточнила, есть ли какие-либо изменения у Адалинды, но сын качнул головой.

К сожалению, не было.

Я тяжело вздохнула и прошлась взглядом по коридору, медленно уточнила:

— А с бабушкой и дедушкой…

— Да я с ними виделся…

— Тебе что-то сказали неприятное? — медленно уточнила, глядя в глаза своему ребёнку. Руперт передёрнул плечами. Господин Форест, поняв, что здесь будет личный диалог, медленно шагнул в оружейную.

— Бабушка считает, что мы повели себя неправильно, и если не ты, то я, как мужчина, должен был обязательно написать хотя бы ей.

— Какие они все правильные…

— И не говори. — Вздохнул Руперт, щёлкнул пальцами, выпуская язычок пламени.

Ближе к полудню Герберт зашёл в изумрудную гостиную, где я сидела и перепроверяла домовые книги. Он держал Адалинду.

Когда я дёрнулась навстречу, покачал головой. Ему принесли корреспонденцию, и он, помрачнев, вышел за дверь, однако ближе к ужину позвал меня в свой кабинет.

Бумага с королевской печатью сразу мне не понравилась, она лежала как-то отстранённое от всей документации, которая была разложена на столе.

— Я не понимаю, — подняла глаза на бывшего мужа.

— Прочитай приглашение. От наследника.

— Я так понимаю, отказ от приглашения будет расцениваться как измена.

Герберт вздрогнул, посмотрел на меня, сузив глаза.

— Я не могу тебя задерживать.

— Дело не во мне, а в том, что мы жили слишком уединённо с момента, как вернулись из Раудан. Это значит, что информация, которая оказалась у короны по поводу Руперта и Адалинды, не могла самопроизвольно проникнуть за стены нашего дома.

Перейти на страницу:

Томченко Анна читать все книги автора по порядку

Томченко Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


После развода. Ненужная истинная дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге После развода. Ненужная истинная дракона (СИ), автор: Томченко Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*