Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) - Семенкова Даша
– Почему ты не могла тогда просто сдохнуть? Все так прекрасно было задумано. Лорд Бирн получил бы эти проклятые земли, отец – связи, а мы с молодым графом поженились бы и были счастливы! Ты все испортила, дрянь. Кому ты вообще нужна? Ты противна ему, ты всем вокруг противна!
Подозрения, возникшие с самого начала, с каждым ее словом все крепли. Перерастали в уверенность. И все же верить не хотелось. Пусть она настолько сволочь, чтобы радоваться смерти сводной сестры из-за несчастного случая. Но не настолько, чтобы его подстроить, ведь правда же?
– Я могу понять, что ты видишь моего мужа в романтических фантазиях. Он молод, привлекателен, а у тебя больше никого нет на примете, – произнесла я осторожно. – Но, раз уж мы об этом заговорили, ты не имеешь никакого отношения к моему наследству. Женившись на тебе, он ничего бы не получил, так что у тебя с самого начала не было шансов. Может, перестанешь грезить о несбыточном и омрачать мир в семье мелочными ссорами?
– Ты всегда была безнадежной дурой, – припечатала она и окончательно развеяла мои сомнения. – Отправься ты в мир иной, как было запланировано, этот замок перешёл бы отцу. Им ничего бы не оставалось, кроме как передать мне земли и позволить нам с Рейнером пожениться. И уж со мной бы он не был вынужден скрываться в этой глуши... Как же он тебя ненавидит, неужели не видишь, идиотка? Он ждал твоей смерти, а ты липнешь к нему. Убожество.
Нет. Только не Рэй. Он терпеть не мог Иви и не хотел на ней жениться, но он ведь не убийца. Даже если любил другую, убивать ни в чем не виноватую безобидную девчонку он ведь не стал бы.
– Он так огорчился, узнав, что случилось, – пробормотала я, вспоминая, как его ругань на врачей стала первым, что я в этом мире услышала. – Испугался, что свадьба может сорваться.
– Да, он злился. Разумеется. Потому что действительно все сорвалось, но он никому не признается. Не выдаст меня, – усмехнулась Мина. – Но ты конечно же не поверишь. Слишком глупа и труслива для этого. Что же, ты получила свое. И каково быть в объятьях того, кто тебя ненавидит и желал твоей смерти? Нравится?
Чувствуя, как лицо застывает равнодушной маской, я пыталась успокоить мысли, метавшиеся как белки в кроне горящего дерева. Верить ей? А почему я не должна ей верить? Я почти не знаю того, кого называю мужем, а из того что знаю можно сделать неутешительные выводы.
Но можно и не делать...
В памяти возникло его лицо. Напряжённый взгляд, когда всматривался в мои глаза, словно что-то важное надеясь увидеть.
"Неужели тебе совсем безразлично?"
– Да, мне безразлично, – проговорила решительно. Для того чтобы раскручивать мужчину на деньги, вовсе не обязательно пылать к нему безумной любовью. Я-то знаю. Ну а когда речь идёт о таких деньгах и такой ситуации, можно вытерпеть что угодно.
Но как же всё-таки горько... Давно ни в ком так не разочаровывалась. Возможно, потому что и не очаровывалась давно?
– Что?! – тявкнула Мина. Эта точно не стоит нервов. Мелкая пакость.
– Вернись к гостям и не позорь семью, – прорычала я в ответ. – Мое терпение не безгранично, сестрёнка.
Она уставилась на меня открыв рот, как на говорящую статую. Воспользовавшись минутой молчания, я вышла в бальный зал.
Все словно с ног на голову перевернулось. Или наоборот, встало на свои места? А я была такой наивной, что ничего не замечала. С чего-то вдруг взяла, будто сумела все изменить, возомнила о себе. Словно я чем-то лучше Иви и заслуживаю другого просто потому что я – это я.
Словно, заскучав после того как выставил за порог надоевшую любовницу, Рэй внезапно прозрел. Увидел во мне нечто... Что-то почувствовал...
А он просто смирился, что не вышло от меня избавиться. Или и не смирился вовсе?
Остаток вечера я пристально следила за каждым его жестом. Каждым взглядом. И начинало казаться, что он себя выдает. То чересчур нарочито избегает Мины, то смотрит на нее дольше чем положено. То вдруг заявляет, что пригласил мою семью переночевать в замке, чтобы не ехать в город по размытой дороге.
Эта вроде бы обычная любезность убедила меня окончательно. Я готова была сама уехать отсюда, забрать Иви и рвануть прямо сейчас, пусть скоро ночь, льет дождь и дорогу размыло, а ехать нам в общем-то и некуда. Лишь бы не оставаться здесь, не заставлять себя любезничать с ее убийцами.
28.1
Рэй разыскал меня в кабинетике, где пряталась и набиралась моральных сил. Весь их запас ушел на то, чтобы прощаться с гостями, стоя на крыльце под ручку с мужем и изображая счастливую пару. Теперь мне предстояло скрыть разочарование от Иви: я ещё не решила, стоит ли ей знать о том, что гибель ее была вовсе не несчастным случаем. Если бы она ненавидела Мину, как эта дрянь того и заслуживала, было бы проще. Но для Иви все они были семьёй...
– Вот ты где. – Он захлопнул за собой дверь и по-хозяйски сел на край моего стола. – Устала?
Его ладонь опустилась мне на плечо. Я дернулась, стряхивая ее. Рэй нахмурился, но руку убрал. Помнит, что лучше от меня отстать после первого предупреждения. Хорошо, значит, поддается дрессировке.
Я умудрилась высокомерно посмотреть на него снизу вверх. Сейчас это не составило труда. Горькая обида вспыхнула ненавистью. Ощущение близости его тела и притягательности его светло-карих глаз, казавшихся самым ярким, что есть в моем скромном кабинете, лишь подпитывало ее.
– Если что-то нужно, скажи прямо. У меня нет ни времени, ни сил, ни тем более желания тебя развлекать, – процедила сквозь зубы. Чтобы голос не дрожал.
– Я упускал тебя из вида всего на несколько минут, и то нечасто. Что же такое успело произойти, что привело тебя в ярость, Оливия?
Сказал мягко, с нежной полуулыбкой на губах. Мазнув по мне взглядом. В нем почти ничего не осталось от циничного грубого подонка, каким был со мной раньше. Тем обиднее осознать, что тогда-то он и был собой настоящим. Тем, кто способен подстроить убийство Иви. Глупой доверчивой Иви, самого доброго и безответного человечка на свете, за свою короткую жизнь никому не причинившей зла.
– Ты прав, я устала. Оставь меня, пожалуйста. После поговорим.
С утра можно и уехать. Прихватить с собой наличку, сколько найду – не обеднеют. Взять Иви и бежать в город. Или купить билеты на ближайший поезд, хотя до станции далеко и наверное дорого...
– Оливия, – Рейнер слов не понимал и уходить не собирался. – Ты меня пугаешь. Что случилось?
Хотела сдержаться, но сил не осталось. Меня будто прорвало. Все, на что выдержки хватило – говорить, не повышая голоса. И сдержать слезы досады.
– Я все знаю, Рейнер Бирн. И никого ни в чем не намерена обвинять, все в прошлом. Просто давай разведемся, на любом удобном для вас основании. Оставляй себе замок, взамен ничего не нужно, все, чего хочу – никогда больше тебя не видеть. Тебя и оба ваших семейства.
– Дорогая, меня они тоже порядком... Погоди-ка, ты что... Все это всерьез?
– Да, – кивнула, откидываясь на спинку кресла. Чтобы хоть как-то от него отдалиться.
– Но в чем причина? Прекрати говорить загадками, я не понимаю!
– Все ты понимаешь, чертов лицемер. Раз до тебя слова не доходят, уйду сама.
Протиснувшись мимо него, схватилась за дверную ручку – заперто. Ключ, оставленный в замочной скважине, не поддавался, словно приржавел. Но я прекрасно знала – никакая это не ржавчина.
– Кончай свои фокусы, – произнесла, не оборачиваясь. – Открывай, ну?!
– Оливия, – раздался над ухом бархатный шепот. Руки легли на талию. Никогда ещё с той памятной первой брачной ночи он не подходил так близко. Но теперь вызывал совершенно другие эмоции, как бы ни пыталась их побороть.
– Да, я теперь по твоей милости Оливия, а Иви мертва. Но я не допущу, чтобы жертвы оказались напрасны, вы ведь так ловко все подстроили, так рисковали, вы заслужили счастливое воссоединение, тем более что друг друга достойны, если немедленно не откроешь долбаную дверь, я за себя не отвечаю! – выпалила на одном дыхании.
Похожие книги на "Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)", Семенкова Даша
Семенкова Даша читать все книги автора по порядку
Семенкова Даша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.