Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) - Эванс Эми

Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) - Эванс Эми

Тут можно читать бесплатно Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) - Эванс Эми. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И с остальными тоже все в порядке. И с Грейсоном, и с Лиорой, и с леди Деверо, — отчитался он. — Заметь, кроме тебя, никто даже в обморок не упал, — хмыкнул он, попытавшись меня развеселить.

Я же отставила стакан, который неосознанно сжимала пальцами, в сторону, и тут же забралась на колени к Дамьену, обнимая его за шею и утыкаясь в нее носом.

— Все же закончилось, да?

— Почти, — выдохнул дракон, прижимая меня к себе.

Мы посидели так несколько минут, а после Дамьен вздохнул и произнес, явно нехотя:

— Эви, мне нужно будет уехать. Не только мне. Его Величеству и остальным тоже. Медлить нельзя. Основные силы мятежников мы подавили. И если поторопимся сейчас, сможем их одолеть. Нужно добраться до столицы и вернуть королю дворец.

— И когда вы уезжаете? — поинтересовалась осторожно, понимая, что Дамьена отпускать я не хочу, а не отпустить не могу.

— Через пару часов. Его Величество дал немного времени на то, чтобы все пришли в себя и немного отдохнули. Но дальше медлить нельзя.

— Хорошо, — кивнула я, прижимаясь к нему еще ближе.

Пусть он потом уедет, но хотя бы в ближайшие пару часов никуда отпускать своего дракона я не планирую.

Уехали действительно многие. Дамьен, Грейсон и даже отец. Женщин оставили в замке. А с нами отряд стражи и нескольких лордов, которые в случае чего должны были нас защищать.

Но хорошо, что такой случай не потребовался. Меньше недели понадобилось Его Величеству, чтобы добраться до столицы, вернуть себе престол и провести целую серию казней над изменниками.

Все это мы узнавали из писем. А на следующий день после того, как нам сообщили новость о том, что заговорщики повержены, прилетел Дамьен.

Встреча с мужем после недельной разлуки получилась слишком короткой. Он снова собирался меня покинуть, но на этот раз для того, чтобы вернуться в драконий предел. Брать меня с собой Дамьен отказался категорически, заявив, что сначала он наведет на острове порядок, а потом уже заберет меня домой.

Сколько на это ему потребуется времени, я не знала. Но надеялась, что не сильно много. Потому что Рагнар Третий действительно выделил Дамьену несколько отрядов магов в помощь, как и обещал.

И пока наместник драконьего предела разбирался с изменниками на острове, нас ждал переезд. Из старого замка мы перебрались в родовое поместье Деверо, находящееся в окрестностях столицы.

Мама все эти дни уделяла мне бесконечно много внимания. Даже больше, чем Лиоре, находящейся в положении. Леди Амалия Деверо, в отличие от моей свекрови, свекровью для Лиоры была просто замечательной.

Конфликтов у них не было, выбором сына она была полностью довольна и даже в какой-то мере старалась заменить Лиоре мать, которой та лишилась. Воспитанием Лиоры занимался дед после гибели ее родителей, а у главы рода не так-то много времени, чтобы уделять его внучке.

Но несмотря на все это, мама, будто чувствуя мое состояние, пыталась всячески меня отвлечь. А сегодня мы с ней и выделенной для нас охранной и вовсе отправились в поездку.

Правда, я думала, что едем мы в столицу. И сильно удивилась, когда экипаж свернул в обратную сторону, направившись прямиком к северному тракту.

— А куда мы едем? — нахмурившись, повернулась я к матери.

— Хочу тебя кое с кем познакомить, — загадочно отозвалась она, приглаживая складки на платье.

— С кем-то, живущим в лесу? — выгнула я бровь.

— Почти, — замялась матушка на мгновение. После повернулась ко мне и, стрельнув в меня взглядом, внезапно произнесла: — После рождения Грейсона мы с твоим отцом пытались завести еще ребенка, но у нас ничего не получалось. Конечно, необходимости в этом не было никакой, ведь у рода Деверо уже появился наследник, но мы хотели второго ребенка.

— Ты не рассказывала, — покачала я головой. — Не говорила, что у вас были проблемы с моим рождением.

Мама в ответ усмехнулась и покачала головой.

— А кто же захочет о таком рассказывать?

Я пожала плечами, мысленно с ней соглашаясь. Лично у меня не было никакого желания делиться с окружающими подобными проблемами.

В последние дни я об этом не думала. Но стоило сейчас завести этот разговор, как груз проблем снова навалился на мои плечи.

Я понимаю, что не будет никаких наложниц, детей от них и прочее. И Дамьен даже нашел выход, но… Но мне бы хотелось, чтобы у нас с ним был ребенок. Маленькая частичка нашей любви с его чертами, его черными глазами…

Качнула головой, отгоняя непрошеные мысли. Если продолжу об этом думать, то непременно расплачусь. А плакать мне не хотелось. Не сейчас, не при маме.

— Так и куда мы едем? — шумно вздохнув, уточнила я.

— К одной знахарке, — откликнулась мама. — Тогда, много лет назад, я узнала о ней случайно. Мы с твоим отцом посетили ее, она мне дала какие-то травы, а через год у меня родилась ты.

— И ты думаешь… — в горле внезапно пересохло, ладошки стали влажными от волнения и сформулировать мысль и облечь ее в слова до конца у меня не получалось.

— Мы ничего не потеряем от этого визита, Эви. Хотя бы попробуем, — уверенно произнесла леди Деверо, сжимая мою ладонь в своей руке.

Ехали мы достаточно долго. С каждой минутой мое волнение усиливалось, а сердце грохотало так громко, что мне казалось, будто его стук слышен на весь лес.

Внезапно экипаж остановился прямо посреди леса. Но мама удивленной или взволнованной не выглядела. Она с легкостью выпорхнула наружу и, обернувшись ко мне, произнесла:

— Дальше только пешком.

Шли мы по узкой лесной тропинке еще где-то четверть часа, пока не набрели на небольшой домик, стоящий в тени раскидистых деревьев.

Коротко постучав в дверь, мама ее отворила и вошла внутрь, приказав страже оставаться снаружи.

Несмело переступила через порог вслед за ней, с любопытством оглядываясь вокруг. И вздрогнула, когда раздался старческий, бодрый голос:

— А я тебя помню, — произнесла старушка, сидящая за столом, разглядывая мать. — За еще одним пришла? Не поздновато ли надумала? — ехидно прищурилась она.

Леди Деверо покраснела и отступила в сторону, подталкивая в спину меня.

— Я к вам дочь привела, — пояснила старушке мама.

Цепкий взгляд старческих глаз впился в меня. Смотрела она внимательно, долго. Так долго, что под ее взглядом мне стало неуютно, и нервничать я начала сильнее.

— И зачем привела? — наконец, строго поинтересовалась старуха. — Ей тут делать нечего! Нечем мне ей помочь.

И прозвучало это так категорично, что у меня тут же опустились плечи. И я с трудом сдерживала себя, чтобы не расплакаться прямо здесь.

Глупая! И на что только надеялась?

А старушка вдруг продолжила:

— Нормально все у твоей дочери. Зачем беременную сюда притащила?

Я резко вскинула голову, глядя на нее во все глаза.

Беременную? Мне же не послышалось?

Глава 67

В голове словно эхом продолжали звучать последние слова старухи. Ладонь непроизвольно метнулась вверх, накрывая живот.

И я, облизнув пересохшие губы, переспросила:

— Беременна? Точно? Вы не могли ошибиться?

Если сейчас окажется, что старуха что-то перепутала, я этого точно не переживу.

— Я никогда не ошибаюсь, — надменно заявила мне она.

Но, заметив мою реакцию, смягчилась. Вздохнула и, похлопав по кровати, стоящей рядом с ней, произнесла:

— Иди, ложись сюда. Я посмотрю.

На подгибающихся ногах я прошла к кровати и осторожно опустилась на нее. Было страшно. И волнительно. И не верилось во все происходящее.

Но я легла и крепко зажмурилась, когда старуха подтащила свой стул и склонилась надо мной.

Сердце громко колотилось в груди, секунды текли слишком медленно, а старушка продолжала молчать.

Не выдержав, распахнула глаза и увидела, что она сидит, держа ладонь над моим животом, а ее глаза заволокло белой пеленой. Она явно находилась сейчас где-то далеко отсюда.

Наконец, старуха моргнула, приходя в себя. Глаза ее стали нормально цвета и, отклонившись, она произнесла:

Перейти на страницу:

Эванс Эми читать все книги автора по порядку

Эванс Эми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ), автор: Эванс Эми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*