Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет (СИ) - Леденцовская Анна
— Мы в штаб эскадрильи прилетим позже! — тут же приняла решение мантикора. — Курсант стабилен, а сведения могут оказаться слишком важные. Я лечу в графство. Господин генерал-майор, нам с Бертом нужно что-нибудь, чтобы нас потом без разговоров допустили в целительскую к пациенту.
Фондерт кивнул, снова сел за стол и, достав из нагрудного кармана блокнот, черкнул на листе несколько строк, приложив потом артефактный перстень-печатку. Ни украсть, ни потерять, ни подделать такой пропуск было невозможно, по крайней мере пока он занимает свою должность.
— И «кровососы» все перепроверьте! — опять не преминул напомнить о важном Хежичак. — И персональные, и на складах. Столовые, продукты… Он был интендантом!
— Точно! — тут же спохватился Листиков. — У Иерра же вот…
Блестя очками, он торопливо куда-то убежал и вернулся с несколькими исписанными и исчирканными листами.
— Я пока точно не понял, что и каким образом, но уверен, что кто-то ему что-то достаточно регулярно и незаметно подмешивал.
— Да ясно кто! — загомонили Маерши, даже не сомневаясь, что это дело рук лже-Сайледина.
— Нет. — Целитель передал драгоценные записи коллеге. — Вряд ли сам. Скорее всего, там все было тщательно разработано, чтобы не вызвать подозрений и не попасться. Возможно, даже и не в столовой корпуса. Там же все едят.
— А вы всех проверяли, Порфирий Майхарыч? — Полковник, вспомнив свое состояние тогда, представил себе масштабы бедствия в случае чего. Рассеянные и бесшабашные, не задумывающиеся о последствиях своих действий курсанты были опасны.
— Так там же двуликие есть, добавить что-то в пищу было бы невозможно. Хм… Общий котел… — Листиков призадумался. — Хотя у него вроде были любимчики. Может…
— Старший, выпускной курс… — Всхлипы на диванчике прекратились, и мумия из курсанта опять попыталась сесть. — Они приходили к нему. Дядя, то есть существо в его облике, их чаем угощал. Он им какие-то артефакты давал, со склада наверное, и обмундирование новое вне очереди.
— Вот их «кровососы» и драконов надо бы проверить прежде всего! — с пол-оборота завелся Хежичак. — А так как нашего целителя не будет, чтобы обследовать их на адекватность, то думается мне, что не мешало бы их вымотать. Какой-нибудь сложной тренировкой с полной выкладкой. А потом в столовой на их столы подать персональные угощения со снотворным эффектом. Так сказать, десерт за отличную работу, причем порционный. Чтобы не возникло желания кого-нибудь угостить.
— Дельная идея, — поддержали отставного вояку отцы-командиры.
— Хм… — Кейтса крутанулась на каблуках, что-то задумчиво пробормотала себе под нос, а потом решительно потребовала крови Хордингтона.
— Понимаете, господин полковник, в вашем организме, хоть и в почти обезвреженном и распавшемся состоянии, сохранились компоненты той отравы. Не пару дней же вас ей пичкали. А значит, если я к сонному зелью — мое понадежнее будет, чем ваши целительские, — добавлю немного вашей крови и свяжу поисковой формулой, то оно подействует только на отравленных курсантов. Заодно выявим потенциально неблагонадежных. Мы же не знаем, насколько они верны короне. Может, набрали из детей тех работорговцев и потом планировали использовать для переворота в армии. Никто же не проверял! Присягу приняли, и все…
— С одной стороны, это не лишено смысла, но с другой стороны, милая мейсса Мохнатая, вы немного недооцениваете артефакт присяги и его действие, — позволил себе усомниться в таком исходе дела Фондерт.
— А артефакт вы давно проверяли? — Ведьма, прищурившись, сверкнула глазами. — Вон «кровососы» тоже казались надежными…
— Горностайчик, вы все поняли? Полковник, выдайте мейссе пару пузырьков вашей крови! Всех, на кого подействует снотворное, запереть в карцер, на всякий случай. — Генерал-майор был чернее тучи.
Дело принимало все более скверный оборот, а преступный заговор уже захватил в свои сети как минимум два государства — их королевство и земли двуликих. Хуже всего было то, что в дело оказалась замешана армия, которая, по сути, должна была гарантировать покой и стабильность населению страны.
— Придется доложить в министерство и в королевскую службу безопасности, — пробормотал Фондерт и покосился на мрачного Иерра. — Вполне вероятно, что начальство может принять кардинальные меры. Корпус, где долгое время гнездился не выявленный никем мерзавец, могут расформировать. Или, как меньшее зло, могут отправить вас, полковник, в отставку. Обдумайте эту мысль сейчас, чтобы в случае чего определиться с планами на будущее.
Касандра в панике увидела, как побелело лицо жениха. Для Хордингтона небо и полет тоже значили все.
— Если ваше командование пойдет на такой недальновидный шаг, то мьесту Хордингтону всегда будут рады у нас в графстве, — рыкнул Мааль, вызвав всеобщий вздох облегчения. — Тем более с невестой из рода Воронковых. Учитывая планы мисель из приюта попаданок и мои проекты по реформе графской стражи, он будет очень востребован как драконолетчик и консультант. А драконов, привязанных к любым пострадавшим в ходе королевских следственных мероприятий, мы выкупим. Думаю, вы посодействуете мне в этом, генерал-майор?
Фондерт повеселел, кивнул и хлопнул растерявшегося Иерра по плечу.
— Ну вот, все образуется, если что. А сейчас собираемся! Нужно найти и остановить мерзавца. Неизвестно, что он задумал и насколько широко раскинул свои сети. Господин граф, мадам Мохнатая, я очень жду от вас информацию. Надеюсь, она прольет свет на то, где искать наула и логово бандитов. Думается, мерзавец сейчас заляжет на дно и затаится!
К сожалению, как оказалось, у лже-Сайледина были совсем иные планы. Наул был не намерен отказываться от своих замыслов. Более того, он рассчитывал использовать в своих целях Иерра Хордингтона в полной уверенности, что ему это легко удастся. Ведь у него в рукаве был такой козырь, против которого полковник ничего не сможет сделать.
Глава 26
Девушек отправили в расположение корпуса в небольшом, буквально крошечном, экипажике, на котором за покупками ездила супруга Листикова. Дамы в их пригороде держали такие маленькие закрытые колясочки на двух колесах в сарайчиках при домах, а лошадь брали в аренду. Один предприимчивый дедок, занимающийся извозом, имел неплохую конюшню и придумал такой оригинальный способ заработка.
Иитеа и Кася были хрупкими девушками, а мадам Листикова была хоть и миниатюрной женщиной, но с округлыми формами. Потому двум курсанткам удалось вполне комфортно разместиться в этой крошечной повозке.
Зато сопровождение у них было поистине королевским. Кроме троицы Маерши и капитана Горностайчика, их с неба прикрывали Асиешс и Хежичак на одолженном у Осеррия Сайледина щитоморднике. Дракон явно проникся симпатией к пожилому кривоногому калеке, и мужчина, желающий еще хоть раз снова взмыть в небо, заверил всех, что вполне способен договориться с крылатым ящером без всяких «кровососов», а управление возьмет на себя драконовед.
Но самым необычным было то, что вдобавок ко всему их собрался сопровождать еще и сиятельный граф Нейрандес.
Вельможный лев сделал для себя какие-то выводы и решительно пресек возражения стушевавшихся от такой чести мисель.
— Нам все равно большую часть по пути, и к тому же вы вроде как временные подопечные моей дочери. Она мне не простит, если я, будучи в силах обеспечить вашу дополнительную безопасность, пренебрегу этой возможностью лишь для того, чтобы немного сократить путь до дома, — безапелляционно и сурово прервал он их робкие возражения. — Тем более что прецеденты с нападениями уже были. К тому же, как я понимаю, ваша раса для них очень ценна.
Его пожелтевшие, горящие расплавленными солнышками звериные глаза внимательно вглядывались в Иитеа.
— Я постараюсь раздобыть информацию о попадавших в наш мир леми-эр. Возможно, удастся найти кого-то и спасти. Обещаю сделать все возможное.
Никто, даже сама девушка, не ожидал, что «лишний» махмыр, всегда оцепенело сидящий у нее на плече, вдруг оживет и, сонно моргнув, перелетит на плечо гривастому графу.
Похожие книги на "Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет (СИ)", Леденцовская Анна
Леденцовская Анна читать все книги автора по порядку
Леденцовская Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.