Адвокат по драконьим разводам (СИ) - Эванс Эми
Неспешно одевшись, парень уже собрался уходить, но у самой двери вдруг остановился. Повернувшись ко мне, он кивнул в сторону окна и поинтересовался:
— А объявление вы же снимете?
Говорю же, отличный кандидат!
Чтобы успокоить своего новоприобретенного будущего секретаря, я прямо при нем подошла к окну и сорвала с него объявление.
Если уж господин Локвуд мне все же не подойдет, или работа здесь его не устроит, тогда ничего не помешает мне с ним попрощаться и снова развесить объявление.
Выдохнув с заметной долей облегчения, Эдди снова со мной попрощался и вышел за дверь.
Что ж, секретарь, можно сказать, найден. Теперь осталось найти свидетелей, взять у них показания и заключить с Мирандой магический договор об оказании услуг.
А шкатулку-артефакт, которую обещал прислать лорд Рейнхард, я надеюсь, к моменту нашего возвращения домой уже доставят.
Глава 63
Миранда начала заметно трястись и нервничать к тому моменту, когда мы несколькими часами позже въехали в район, в котором девушка раньше жила. Мне, честно говоря, тоже было страшновато наткнуться на ее мужа с боксерскими замашками. Такой, если жену бьет, то и на постороннюю женщину руку может поднять.
Поэтому, чтобы не трястись от страха на пару с Мирандой, я и пригласила Декстера сопровождать нас.
Во-первых, с ним хотя бы чувствуешь себя спокойнее. И даже если на мужа Миранды мы и наткнемся, вероятность того, что он попробует забрать девушку силой или как-нибудь нам навредить, существенно снижалась.
А, во-вторых, не стоит забывать о том, что для местного населения наличие одного мужчины всегда куда весомее, чем двух женщин. И это, безусловно, хотелось бы исправить, но… Москва тоже не сразу строилась. Поэтому пока придется немного подыгрывать местным устоям.
Когда мы проехали мимо мясной лавки, которой владел муж Миранды, и остановились чуть дальше, я повернулась к девушке и поинтересовалась:
— Так, кто знает о том, что муж тебя бил?
— Все, — рассеянно ответила та, разводя руками.
Шумно вздохнув, я уточнила:
— А кто готов встать на твою сторону, не испугавшись твоего мужа? Есть список имен?
— Наверное, госпожа Ривз, у которой лавка напротив, — принялась рассуждать Миранда, — Еще моя младшая сестра, Мотильда.
Ну, с сестрой сомнительно. Не знаю, насколько местный суд предвзято относится к родственникам. Они, вроде как, лица заинтересованные. Но если не найдем никого больше, тогда придется использовать сестру.
— И еще, возможно, Ширда согласится дать показания, — неуверенно произнесла Миранда, — Это наша соседка.
— Значит, обойдем всех по очереди, — решила я, прежде чем выйти из экипажа.
Удивительно, но ожидаемых мною сложностей не возникло. Все три женщины, с которыми мы поговорили и объяснили ситуацию, дали свои показания. И я даже сумела эти показания записать и заверить, воспользовавшись шкатулкой-артефактом, которую лорд Рейнхард уже доставил и которую Декстер предусмотрительно захватил с собой из дома.
Взяв с них обещание, что они явятся в суд, когда будет назначена дата слушания, мы с чистой совестью отправились домой.
Радоваться, конечно, пока было рано. И любая из них могла еще передумать вплоть до дня самого заседания. И муж Миранды может на женщин надавить, если все узнает.
Но как я успела узнать из местных сводов с законами, наличие вот этой магической подписи на документе, в котором были описаны показания свидетелей, мог избавить их от необходимости личного присутствия на заседании. По усмотрению суда и судьи, разумеется.
Но такая вероятность была. И эта вероятность немало нас подстраховывала в сложившихся обстоятельствах.
По возвращении домой мы с Мирандой поднялись в кабинет и поставили свои подписи на обоих экземплярах составленного мною ранее договора. И это было последним штрихом, завершающим подготовку к судебному заседанию.
Теперь – нужно подать исковое заявление и далее дожидаться, когда местный суд назначит дату слушания.
На следующее утро я решила, что с походом в местный суд придется повременить. Аудиенция у императора должна была состояться уже завтра. И мне просто необходимо было морально подготовиться к этому мероприятию.
И провести предшествующий встрече с императором день, знакомясь с местным судом и, возможно, отстаивая свои права защищать Миранду и право Миранды на развод, мне казалось не самой лучшей идеей.
Я с самого утра была как на иголках, и ничего не помогало мне успокоить расшалившиеся нервы. А решать важные вопросы в подобном состоянии духа – затея, обреченная на провал.
Поэтому я решила весь день провести в адвокатской конторе. А заодно обучить Эдди, присмотреться к парню получше и, если к нам все же пожалуют клиенты, посмотреть на него в деле.
Явился мой новоиспеченный секретарь точно к назначенному времени. И я тут же сделала мысленную пометку о том, что к списку его достоинств, помимо неиссякаемого оптимизма, можно теперь отнести еще и пунктуальность.
В целом, день прошлось спокойно. И оказалось, что вчера я совершенно зря переживала об отсутствии посетителей. За целый день кто только к нам не успел заглянуть.
И пара недовольных мужей, предупредивших, что, если явятся их жены, я должна им непременно отказать.
Ага, конечно!
И один щепетильный конкурент, уточнивший, что женщин он непременно уважает, но не могла бы уважаемая госпожа-адвокат свою контору перенести на какую-нибудь другую улицу.
Держите карман шире!
И несколько любопытных дам, против которых мы, собственно, ничего не имели. Ведь чем больше интересующихся, тем чаще моя контора будет на слуху. А бизнесу подобное продвижение пойдет только на пользу.
Ну и без парочки заинтересованных в моих услугах не обошлось. Правда, они были не столь решительны, как Миранда. И, внимательно выслушав мои объяснения, советы и рекомендации, сообщили, что им нужно еще подумать.
В общем, день прошел плодотворно. И со всеми этими посетителями я даже успела про свою панику перед завтрашним днем ненадолго позабыть.
Радовал своими успехами меня и юный господин Локвуд. Казалось, будто парень рожден для подобной работы. И даже дополнительных объяснений давать ему не потребовалось. Едва зашел первый посетитель, Эдди сразу же принялся за дело.
К концу рабочего дня я лишь убедилась в том, что завтра секретаря можно в конторе оставлять одного. И, сообщив ему о том, что завтра меня, скорее всего, не будет, я отправила Эдди домой.
Нужно будет передать Декстеру, чтобы утром он приехал, открыл помещение своим ключом и впустил секретаря. И заодно привез второй стол, чтобы организовать господину Локвуду постоянное рабочее место.
А на случай, если во дворце мне придется задержаться на весь день, то дворецкому придется приехать сюда и вечером.
Мне, конечно, придется довериться Эдди. Но у меня и выхода другого нет. А вот доверять малознакомому парню ключи от помещения я была не готова.
Как была и не готова оставлять в конторе важные документы. Врожденная и усиленная жизнью в этом мире мнительность заставила меня достать исковое заявление из недр стола, как и типовые бланки договора.
А вот книги я решила оставить. Таскать такую тяжесть с собой каждый день точно занятие сомнительное. Да и вряд ли они кого-то заинтересуют. А если и заинтересуют, то труда купить новые не составит.
Подхватив папку с документами, я закрыла контору за ключ и направилась к Августу, который уже ждал меня на другой стороне улицы рядом с наемным экипажем.
Оставшийся вечер хоть и прошел спокойно, но от нервного мандража я никак не могла избавиться.
Отчет дворецкого о том, что объявление о поиске персонала он подал, слушала вполуха. Также рассеянно покивала, когда Марша и Август стали благодарить меня за выделенное жалование. И отвечала невпопад, когда кухарка пришла ко мне, чтобы составить меню на будущую неделю.
А вот утром, когда к воротам особняка подъехал экипаж лорда Рейнхарда, чтобы сопроводить меня во дворец, усилившаяся тревожность достигла своего апогея.
Похожие книги на "Адвокат по драконьим разводам (СИ)", Эванс Эми
Эванс Эми читать все книги автора по порядку
Эванс Эми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.