Адвокат по драконьим разводам (СИ) - Эванс Эми
И предчувствие о том, что эта встреча решит всю мою дальнейшую судьбу, никак не желало меня покидать.
Глава 64
Лорда Рейнхарда я была искренне рада видеть. Но даже эта радость не была способна затмить собой того волнения, которое я испытывала. И чем ближе приближался момент встречи с императором, тем сильнее я начинала паниковать.
Не припомню, чтобы я раньше была такой трусихой. Да и к тому же тревожной трусихой.
Но, справедливости ради, я и в подобные ситуации никогда раньше не попадала. Моя жизнь и мое будущее не зависели по большей части от одного-единственного человека, которым не являлась я сама. Да и с монархами мне никогда в жизни лично встречаться не доводилось.
Нет, я, конечно, успела уже встретиться и с одним из сыновей прошлого императора, и даже с вдовствующей императрицей. Но это тебе не встреча с Его Величеством, который все это время явно подсуживал моему мужу.
И лорд Рейнхард, видимо, заметив мое нервное состояние, решил меня отвлечь. Хотя ритмично дергающуюся ногу сложно было не заметить…
Оказалось, что дела у законника продвигались не хуже, чем у меня с Мирандой.
— К слову, леди Адалин, — произнес он, покосившись на мою ногу, которая отбивала ритм, глухо ударяя каблуком о пол кареты, — Необходимых свидетелей мне удалось найти и допросить. А также предоставить им полную неприкосновенность от герцога де Карто.
Новость была, безусловно, хорошей. А идея уберечь свидетелей, чтобы до них не смог добраться мой муженек, и на суд они явились в целости и сохранности, была весьма и весьма дальновидной.
Но все, на что меня хватило, это лишь кивнуть в ответ, утирая о юбку вспотевшие ладошки.
Да что со мной не так? Никогда в жизни столько не нервничала!
— В общем, к подаче иска в суд все уже готово, — продолжил лорд Рейнхард, — Но я посчитал, что этим стоит заняться уже после аудиенции у Его Величества.
Ага. Вдруг вообще окажется, что император до сих пор целиком и полностью поддерживает моего мужа. И тогда даже подача иска занятием будет совершенно бессмысленным.
Осознав, что сейчас я уже не просто нервничаю, а прямо-таки впадаю в панику и уныние, обычно мне несвойственные, я принялась глубоко и размеренно дышать, пытаясь привести сердцебиение в порядок.
Заодно и мысли было бы неплохо переключить на что-нибудь другое.
Внезапно вспомнив о своей просьбе, я поинтересовалась у законника:
— Лорд Рейнхард, а вам удалось разузнать что-нибудь о Грете?
При нашей прошлой встрече, когда он заявил, что займется поисками необходимых свидетелей, в том числе и среди прислуги герцога де Карто, я попросила по возможности узнать о том, как дела у старой ведьмы.
Я до сих пор вспомнила про Грету, которая меня спасла и помогла освоиться в этом мире. И просыпающаяся время от времени совесть упорно мне шептала, что старушку нужно было забрать с собой.
Ну и что, что она категорически отказывалась? Плохо уговаривала, значит.
— К сожалению, о ней ничего узнать не удалось, — удрученно покачал головой лорд Рейнхард.
— И что это может значить? — насторожившись, уточнила я, холодея от ужаса.
Надеюсь, де Карто и Сьенна ничего не узнали о ее причастности к моему побегу. Если уж мой муженек и его любовница не погнушались избавиться от законной жены, то что же они могут сделать с простой старой служанкой?
Она, конечно, ведьма. И вовсе не так беспомощна, как может показаться на первый взгляд. Но даже Грета не всесильна.
— О служанке с таким именем никто ничего не знает. И в родовом поместье де Карто слуги, с которыми моим помощникам удалось пообщаться, все в один голос утверждают, что женщина с подобным описанием внешности и с таким именем никогда там не работала. Не в последние месяцы, не когда-либо до этого, — вдруг ошеломил меня своим ответом законник, — Леди Адалин, вы уверены, что эта Грета когда-либо вообще существовала?
Да ну? Быть того не может! Не могло же мое воспаленное воображение такое придумать?
Но вот как у старой ведьмы получилось стереть память целому поместью и всем его обитателям, хороший вопрос…
Вот только задаться им сейчас у меня совершенно не осталось времени. Экипаж въехал через ворота дворца и медленно покатился к главному входу величественного здания.
Удивительно, но разговор с лордом Рейнхардом действительно смог меня отвлечь. И волновалась я сейчас уже на порядок меньше.
Мажордом, встретивший нас, несколько удивился появлению законника в моей компании. Но о его удивлении свидетельствовали лишь вскинутые вверх брови всего на несколько коротких секунд в тот момент, когда герцог Рейнхард выбрался из экипажа.
Потом мужчина быстро взял себя в руки. Вернул своему лицу беспристрастное выражение и поприветствовал законника, как полагается.
К слову, поприветствовал его мажордом более церемониально, чем меня. И одним только этим приветствием ясно дал понять, что к лорду Рейнхарду тут все относятся скорее как к сыну императора, нежели чем к обычному герцогу.
А вот когда мы вошли внутрь дворца, брови взлетели вверх от удивления уже у меня.
Прислуга и придворные, снующие вокруг, не просто медленно и церемонно прогуливались, как и должны были, а прямо-таки носились по дворцу с выражением паники на лицах и выпученными от испуга глазами.
Разодетые лорды и леди метались так, будто искали пятый угол, в котором можно будет притаиться. А слуги хаотично мотались с инвентарем в руках, друг с другом переругиваясь и даже не пытаясь говорить тише.
— А здесь всегда так… — покосившись на лорда Рейнхарда, решила уточнить я, — Так…
— Нервно? — подобрал он за меня самый пристойный синоним того, как открывшуюся мне картину можно было описать.
— Да, — выдохнула я, продолжая озираться по сторонам ошеломленно.
— Нет, — тут же заверил меня законник и добавил со всем злорадством, — Это просто во дворец неожиданно пожаловала вдовствующая императрица.
И это одна-единственная леди Тамира вызвала такой переполох?
Вот это женщина! Кажется, после увиденного я начала ее еще больше уважать…
В этот момент мы достигли огромных двухстворчатых резных дверей, которые были покрыты позолотой, а по бокам стояли стражники, наводящие страх одним только своим суровым видом.
— Я доложу Его Величеству о вашем визите, — развернувшись к нам, сообщил мажордом, прежде чем скрыться за дверьми.
И в тот момент, когда за ним закрылись двери, я вновь ощутила панику, которая, казалось, достигла своего апогея.
Сердце колотилось как бешеное, в ушах стучало, а ладони подрагивали от волнения. И единственная мысль, бесконечно повторяющаяся у меня в голове, говорила о том, что вот-вот нам придется встретиться лицом к лицу с императором.
С человеком, который взял Адалин под свою опеку, а потом просто отдал герцогу де Карто, ничуть не заботясь об интересах бедной девушки. И, пожалуй, именно Его Величество можно было считать одним из причастных лиц к смерти настоящей Адалин.
Внезапно я ощутила, как теплая, твердая ладонь лорда Рейнхарда нащупала мою руку, спрятанную в складках платья, и мягко сжала, переплетая наши пальцы.
И этого простого движения, которое было красноречивее любых слов поддержки, хватило, чтобы паника внезапно улеглась, а я резко успокоилась.
Двери снова распахнулись. И выглянувший наружу мажордом сообщил пафосно:
— Его Величество готов вас принять.
На долю секунды прикрыв глаза, я последний раз глубоко втянула воздух и на выдохе собралась с силами, возвращая себе врожденную уверенность.
Напоследок сжав мои пальцы, лорд Рейнхард отпустил мою ладонь и первым шагнул в открытые двери.
И мне не оставалось ничего, кроме как последовать за ним, подхватив юбки.
Не зря же говорят, что перед смертью не надышишься. Вот и мне не стоит оттягивать неизбежную встречу.
Глава 65
Войдя в помещение вслед за лордом Рейнхардом, я, не поднимая головы, склонилась в реверансе. Надеюсь, в этот раз он получился у меня гораздо лучше предыдущего. Не зря же я вчера весь вечер тренировалась?
Похожие книги на "Адвокат по драконьим разводам (СИ)", Эванс Эми
Эванс Эми читать все книги автора по порядку
Эванс Эми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.