Искательница бед и приключений (СИ) - Корсарова Варвара
Но я вовремя опомнилась.
– Давай вернемся. Послушаем, что скажет профессор. Жаль, он не увидел монстра своими глазами.
Аджиб не стал зажигать факел. Мы нащупали рукой парапет и в кромешной тьме бесшумно двинулись по лестнице.
Я считала ступени, чтобы не сбиться. Девятнадцать… двадцать. Конец пролета. Площадка. Поворот. Следующий ярус. Первая ступень. Вторая, третья...
Мой спутник двигался бесшумно, и скоро я его потеряла.
– Аджиб, ты где? – позвала я шепотом, на миг испугавшись.
Вверху вспыхнул огонек спички.
– Сюда! – позвал Аджиб. – Мы почти дошли.
За спиной раздался шорох. Сиплое чужое дыхание.
Волосы на затылке встали дыбом.
Аджиб рванулся навстречу. Он увидел то, что подкралось ко мне в темноте.
Чувство близкой опасности толкнуло в спину. Не поворачиваясь, я прыгнула вперед. Но меня перехватили чужие руки – грубые, но человеческие. На голову упала плотная ткань и затянулась возле горла. Вторая полоса ткани спеленала тело.
Я успела лишь сдавленно вскрикнуть.
Меня сдернули со ступеней, перевернули, закинули животом на костлявое плечо.
Кровь ударила в голову, и я потеряла сознание.
Глава 17
В плену
Мгла рассеивалась, способность мыслить возвращалась, но весьма болезненно. В голове гудело, ребра ныли, как будто их пересчитали дубинкой.
Очень осторожно я пошевелила ногами и обнаружила, что лежу на чем-то твердом.
Постепенно шум сложился в человеческую речь. Липкая ладонь вальяжно похлопала меня по щеке.
– Открой глазки, ягодка, – произнес знакомый голос, вызвав приступ тошноты. – Вставай! – последний хлопок походил на пощечину. Терпеть подобное я не собиралась, и потому с усилием приподнялась на локтях и разлепила глаза. – Давай-ка я тебя освежу...
Послышался булькающий звук, затем смачное «пф-ф», и на меня плюнули фонтаном холодной воды.
– Прекрати! – я села и утерла лицо, глупо надеясь, что вижу кошмарный сон.
Увы, явь от кошмара ничем не отличалась.
Передо мной на корточках сидел довольный Муллим с кружкой в руке.
В висках застучало.
– Откуда ты взялся, демон тебя побери? Куда ты меня притащил? Что тебе надо?!
Муллим укоризненно поцокал языком.
– Не поминай демона в этих местах, девка! – рявкнул из угла его товарищ, тощий тип со взъерошенной бородой, красными глазами и взглядом завзятого психа.
– Тихо! – шикнул на него Муллим, повернулся ко мне и заворковал:
– Ты у меня в гостях, ягодка. В моей скромной берлоге, куда ты со своим профессором влезла без спросу. Чувствуй себя как дома. Мы тебя не обидим, если станешь слушаться. Мы же старые друзья!
– Паршивый козел тебе друг, – огрызнулась я.
– Не смей мне грубить! – вдруг сорвался на крик Муллим и подался вперед, тяжело задышав. – Ты жива только потому, что можешь еще пригодиться! А если нет, то разговор короткий.
Он оскалился и провел ребром ладони по горлу.
Я дрогнула, но выдержала взгляд, и Муллим первым отвел глаза.
– Давай-ка успокоимся и поговорим, – Муллим уселся, скрестив ноги, и огладил бороду.
Слева и справа послышался шорох. Из разных углов подтянулся еще пяток Муллимовых прихвостней.
Я огляделась. Мы находились в небольшом зале. Несомненно, в одном из домов затерянного города. Те же гладко отесанные стены, каменные лавки, круглый очаг.
Вот только этот зал был обжит. На полу лежали циновки и походные мешки, у лавки валялись разбитые ботинки, в углу стояла пара ружей. А дальнюю часть зала заполняли деревянные ящики и мешки. Горели керосиновые фонари и дымили курительные трубки. В воздухе витал стойкий запах дурманящего мака.
Типичный приют контрабандистов. Я у них в плену.
И это открытие, как ни странно, успокоило.
Муллим и его шайка – обычные люди. Подлые, жадные, но сделанные из костей и мяса. С мозгами невеликих размеров. С этими подонками можно справиться.
Куда страшнее было бы иметь дело с чудищем из пещеры.
Вспомнив бронзового монстра, я поежилась. Может, он мне померещился? Но Аджиб тоже его видел!
Что с Аджибом? Что с остальными? Габриэль ранен, он не сможет успешно сопротивляться. Хотя, конечно, первым полезет в драку.
От тревоги стиснуло грудь и засосало под ложечкой. Пришлось глубоко вздохнуть, чтобы прогнать дурноту.
– У тебя наверняка много вопросов, ягодка, – услужливо подсказал Муллим.
– Где мои попутчики?
Муллим пожал плечами.
– Кочевник от нас улизнул, да и дьявол с ним. Мы его скоро поймаем. Я хотел забрать тебя – и забрал.
– Ты следил за нами? Почему?
– Потому что вы явились в мою штаб-квартиру! Кто вас сюда звал, а? – Муллим горестно покачал головой.
– Их нужно всех прирезать. Они теперь знают о нас, – угрюмо высказался красноглазый псих.
– Успеем, – пообещал ему Муллим. – У них есть ружья. Не хочу рисковать. Нас и так мало.
Муллим не знал, что мы лишились всего, включая ружья! Отлично, пусть и дальше остается при своем заблуждении. Пусть опасается.
– Эту дыру ты называешь штаб-квартирой? – спросила я насмешливо. – А себя, поди, считаешь генералом?
– Я всего лишь скромный делец, который не побоялся отправиться в город демонов – и не прогадал! – Муллим выпятил грудь.
– Ты нашел путь в подземный город и устроил здесь логово?
Муллим горделиво кивнул.
– Твое предательство, Джемма, изменило мою судьбу! – начал он пафосно.
То хвастаясь, то бранясь, Муллим начал рассказывать.
В ту ночь восемь лет назад, когда я столь «бессовестно» забрала все ценное из захоронения, которое Муллим уже считал своим, контрабандиста сцапала полиция.
Отвертеться ему не удалось, и он попал в тюрьму, где провел три года.
В тюрьме свел знакомство с бывалым коллегой по ремеслу, который когда-то сопровождал ученого в ущелье Карадонг, но повздорил со своим нанимателем и сбежал.
От нового приятеля Муллим услышал легенды про несметные богатства затерянного города. Как и байки об охранявших его монстрах. За пачку сигарет он получил от проводника указания и грубый план пути к городу.
Когда Муллим вышел из тюрьмы, оказался не при делах. Его территории давно захватили конкуренты, клиенты потерялись, а я – та, кто наводила его на сокровища, – ускользнула.
Браться за честный труд Муллим не пожелал; несколько лет он перебивался мелким грабежом и опускался все ниже.
В конце концов достиг такого отчаяния, что решил разом сорвать крупный куш и отправился на поиски легендарных сокровищ.
Что ему демоны! Они не страшнее тех, кому он задолжал.
Муллим собрал новую шайку из последних отбросов – тех, кто увлекались дурманящим маком и потому не боялись никого и ничего. Сладкая отрава убивает все человеческие чувства, в том числе страх.
И удача улыбнулась – Муллим нашел проход в затерянный город. Уже полгода он потихоньку вывозил из него все, что удавалось обнаружить в домах и храмах.
– Здесь только грошовая дрянь! – жаловался Муллим. – Медные обломки, вазы, наручи, ржавые побрякушки. Раз в месяц я отвожу их в Хефат надежному скупщику. В последний раз я встретил тебя и понял, что наши дороги пересеклись неспроста. А когда ты явилась в мою пещеру – поверил, что судьба ко мне благосклонна! Боги ответили на мои молитвы.
Муллим благочестиво возвел глаза к закопченному потолку и продолжил:
– Я уверен, что настоящее сокровище спрятано в храме. И ты, моя ягодка, поможешь мне до него добраться.
– Как?! – воскликнула я. – Как я могу до него добраться? Ты же видел, что храм лишь нарисован резцом на стене! В него нет входа!
– Не лги мне! – Муллим погрозил толстым пальцем. – Вход есть. А твой Дар искателя уже знает ответ, как его открыть.
– Нет, не знает.
– Так пусть узнает! – рявкнул Муллим. – Или я самолично удавлю твоих дружков, а рыжую подружку отдам моим парням.
Прихлебатели Муллима, которые до этого сидели тихо, оскалились и принялись отпускать мерзкие шуточки.
Похожие книги на "Искательница бед и приключений (СИ)", Корсарова Варвара
Корсарова Варвара читать все книги автора по порядку
Корсарова Варвара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.