Пари на дракона (СИ) - Милованова Анастасия
— Армониан Маврилик, Рейвард Греаз! — доносится снизу возмущенный вопль госпожи Бальвус. — Немедленно спускайтесь вниз! Негоже парням залезать в окна к девушкам. Я буду вынуждена подать раппорт о вашем непристойном поведении.
— И тогда мы будем обязаны жениться на милых обитательницах сей спальни? — с хохотом интересуется Армониан.
Пока принц веселится, между мной, Ильке и Рейвом творится неладное. Я пытаюсь избавиться от хватки Эрто, спрятать взгляд от Рейва и чувствую себя при этом настолько несчастной, что хочется прямо сейчас провалиться под пол.
Ильке же, прекрасно видя реакцию Рейва, еще сильнее прижимает меня к себя, давя на талию так, что у меня точно останутся синяки.
— Оставь девушку в покое, видишь же, ей неприятно, — цедит Рейв.
— Кара сама решит, что ей приятно, а что нет, — огрызается Ильке.
— Мне больно! — взрываюсь я. — Ильке! Да что с тобой?! Видят Шестеро, я не хочу ссориться, но ты не оставляешь мне выбора. Оставь нас, мы должны переодеться.
— Но…, — в глазах Ильке появляется искреннее недоумение.
Конечно, когда это я на него рычала?
— А эти как? — гневно прищурившись, Эрто кивает на до сих пор маячащих в окне драконов.
— А эти сейчас пойдут исполнять приказ завхоза, верно? — я с угрозой смотрю на принца, понимая, что только он сейчас сможет утащить Рейва и не допустить драки.
— Да-да, это же святой долг любого студента!
Арм явно смышлёный парень раз моментально считывает мой посыл. Он дергает Рейва за рукав рубашки, но это не производит никакого эффекта. Греаз, как приклеенный, следит за мной и Ильке.
— Вот проклятье, — наигранно вскрикивает принц и просто валится на друга.
Они моментально пропадают из вида, отчего Мирра подскакивает и бросается к окну:
— Армониан! — испуганно кричит принцесса, свешиваясь вниз.
— Да что этим крылатым будет, — фыркает Лери, заглядывая через плечо Мирры. — Вон, уже с «Буэльвус» спорят.
Девочки принимаются вполголоса обсуждать между собой выходку Шуша и фокус Мирры с иллюзорным коконом, а я смотрю на Ильке. Строго и с внушением.
— Что? — наконец-то недовольно кривится он.
— А тебе все кажется нормальным?
Эрто с секунду вглядывается в мои глаза, а потом его брови виновато приподнимаются и весь его вид становится таким побитым, что мне становится совестно. Ну в самом деле, чего я взорвалась? Да еще и при драконах?
— Прости меня, — шепчет Ильке, снова притягивая меня к себе и утыкаясь носом в мою растрепанную макушку. Меня окутывает терпким, очень мужским запахом, но в душе ничего не ёкает. Рейв пахнет грозой и обескураживающей свежестью. — Прости меня, Кара, у меня все стопоры срывает, едва я вижу, как этот Греаз смотрит на тебя. Так, будто ты его. А ты ведь моя, правда?
— Ильке, как раз об этом, — слова неохотно срываются с моих губ, я пытаюсь сформулировать мысли так, чтобы не обидеть Эрто.
Да и не уверена я в своем решении. Может быть, стоит обсудить с ним планы на жизнь и тогда Ильке поймет, что ко мне надо прислушаться? В конце концов, мы отучимся в Илларии, Мирра выйдет за принца, а я уеду обратно в королевство.
А если всё пойдет наперекосяк, то как посмотрят на мою семью, если я отдам предпочтение нашему заклятому врагу, а не добропорядочному альве?
Нет-нет, о Греазе нужно забыть, как о странном, обескураживающем и притягательном, но всё же сне.
— Стой, — прерывает меня Ильке, прислушиваясь к чему-то в коридоре. — Парни идут, а у вас дверь сорвана. Я их уведу, чтобы вы могли спокойно переодеться.
Эрто подмигивает мне со светлой улыбкой на губах. А потом и вовсе склоняется и легонько целует меня. Не искряще, не волнующе, но очень тепло, отчего сердечко, по привычке, отзывается тихой радостью.
— Договорим потом, — шепчет Ильке, пока я обескураженно смотрю на него. — Принцесса, Лери, увидимся на завтраке. Еще раз спасибо за спасение моей невесты.
— Да не за что, — хмыкает Валейт ему в спину и переводит взгляд на меня. — Ему бы вести уроки дипломатических изворачиваний, был бы лучшим тютором!
— О чем ты? — хмуро переспрашиваю я, подходя к прикроватной тумбе, где у меня ровной стопкой лежит сложенная форма.
Хотя и без вопроса понимаю, к чему клонит Лери. Ильке прекрасно понял, о чем я хотела поговорить. И вовремя ретировался. Знает, что я остыну и мысли у меня будут другие.
— Да все ты прекрасно поняла, — бросает Валейт и принимается переодеваться.
— Лери правильно заметила. Кара, тебе надо поговорить с ним в ближайшее время, — Мирра обеспокоенно посматривает на меня, одновременно надевая брюки. — Даже если Ильке внезапно исправится и начнет прислушиваться к твоим желаниям, то вот его отношение к драконам рано или поздно может спровоцировать скандал. Ты ведь понимаешь, Кара?
— Я все прекрасно понимаю, Мирр, — сквозь зубы цежу я. — Именно поэтому и не устроила разбор отношений прямо сейчас. И тому две причины. Не уверена, что смогу без ссоры уйти от Ильке. И не уверена, что вообще этого хочу.
— Да ладно? — вздымает бровь Лери. — После всех его собственнических замашек?
— Лери, я с ним три года в отношениях и знаю каким он бывает. Его эти замашки начались только в присутствии драконов. Ильке просто нервничает. Защищает и защищается.
— Ладно-ладно, не злись, — миротворчески приподнимает руки подруга. И резко переводит тему: — В какую столовую пойдем?
— В главную, куда же еще? — поддерживая такой поворот, произношу я. — Тем более сегодня там обещается знатное зрелище.
— Думаешь Миллат всё же рискнет прийти в платье альв? — хихикает Мирра, застегивая форменную рубашку под горло.
— Ну не прятаться же ему до конца нашего тут пребывания? — пожимаю плечами я.
— Да кто этих драконов знает, — хмыкает Лери. — Вдруг у него случится какой-нибудь обязательный ритуал чистки чешуек, который займет у него весь год. Или сколько мы тут будем пребывать, Мирра?
— Папа сказал, что на Илларию нам отведен семестр, потом отправимся в Ворви-уш, а затем примем гостей в Пацифаль, — задумчиво отвечает принцесса, критически разглядывая свой китель и собирая с него несуществующие соринки.
— Понятно, круговорот студентов в академической среде, — подытоживает Валейт. — Все гот…
— Вы готовы?!
В комнату, прошмыгнув под руками охранников, влетает Клеона. Драконица скользит на придверном коврике и, нелепо взмахивая руками, останавливается уже посреди спальни. Выглядит Бетье несколько необычно. Точнее ее образ прекрасно бы смотрелся в нашей академии, но никак не в консервативной Илларии.
А все потому, что на Клеоне, помимо форменной рубашки и пиджака, надеты брюки. Такие же, как на мне и девочках, они подчеркивают ее длинные и стройные ноги, а высокая посадка делает талию Бетье просто нереально узкой.
Тут к гадалке не ходи, реакция местных дракончиков на такое зрелище будет однозначной.
— Мы готовы, только к чему? — удивленно оглядывая драконицу, интересуюсь я. — У вас новые стандарты формы?
— А? — еле отдышавшись, переспрашивает Клео, осматривает себя и резко выпаливает: — Вы не представляете, как давно я хотела носить брюки. Это же с ума сойти как удобно!
— Тебе за это не влетит? — с тревогой уточняет Мирра.
— Да даже если и влетит, то плевать, — легко отмахивается Бетье и хлопает в ладоши. — Так, бегом на завтрак, потом у нас несколько вводных лекций. Оказывается, специально под обменный курс собрали новую программу обучения, прикиньте?
— Ой, как занимательно! — с наигранной заинтересованностью бормочет Лери, поспешно выходя из спальни.
Похоже излишняя энергичность Клео немного напрягает нашу альву Ночи, и поэтому Валейт все время старается держаться от Бетье на расстоянии.
Впрочем, я тоже. Пока мы идем в сторону главной столовой, Клео, в пылу рассказа о утреннем сборе гусениц, успевает пару раз съездить мне локтем и ладонью то по ребрам, то по шее.
Поэтому я решаю отстать всего на шаг и добросовестно изображать свиту принцессы. Как и хихикающая Валейт. От охраны Мирра умудрилась отбиться, заставив их остаться на посту возле спальни. Но вот от молчаливого Кайриса принцесса отбрыкаться не смогла. Тень ее отца непоколебима. В точности, как и его воля: сказал защищать наследницу, значит, защищать.
Похожие книги на "Пари на дракона (СИ)", Милованова Анастасия
Милованова Анастасия читать все книги автора по порядку
Милованова Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.