Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Ненормальный практик 4 (СИ) - "Извращённый отшельник"

Ненормальный практик 4 (СИ) - "Извращённый отшельник"

Тут можно читать бесплатно Ненормальный практик 4 (СИ) - "Извращённый отшельник". Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

К чёрту скрытность. Южанин сделал своё дело, обратив на себя всеобщее внимание. Стрельцов с Куракиным займутся магистрами, а значит у нас не так много времени на деактивацию барьера. Благо дамочкам данную истину объяснять было не нужно. Смышленые. Такие и сами объяснят, если надо будет! Вот и бежим по коридору, как стадо бизонов. За поворотом — патруль. Трое.

— МОЁ! — Абызова с жадностью вырывается вперёд.

То, что произошло дальше, боем точно не назвать. Убийство! И это я тут НЕНОРМАЛЬНЫЙ⁈

Первому она проломила череп ударом кулака. Усилив удар до такой степени, что голова британца лопнула!

Второй попытался навести арбалет. Абызова перехватила его правую руку, вывернула под невозможным углом. Хруст. И та обвисла как плеть. Добивающий удар в висок.

Третий оказался умнее! Да-да! Понял, что тут происходит и рванул прочь. Ингрид метнула кинжал ему в спину, тот угодил в плечо, что, казалось, никак не замедлило англичанина, а наоборот, придало ускорения!

Тогда Абызова подняла руку. Воздух вокруг задрожал, и…

Эфирное копьё! Нет, не копьё. Гарпун! С зазубринами.

Бросок!

И британец прибит к стене, как бабочка. Гарпун прошёл насквозь, разворотив внутренности.

— Слушай, те мои слова про твою задни, — комментирую, стараясь не смотреть на вывалившиеся кишки.

— Лучше молчи, — перебивает меня Абызова и, дёрнув за эфирную золотую цепь, выдёргивает гарпун. После чего тот рассыпается на эфирные искры.

— Как скажешь, — чешу щеку. НУ ЕГО НАФИГ СВЯЗЫВАТЬСЯ С ТАКОЙ ЖЕНЩИНОЙ!

Бежим дальше. Коридор выводит к широкой лестнице, ведущей вверх. Пара этажей и войдём на первые этажи центральной башни управления.

— Уже рядом! — выдыхаю.

И по иронии судьбы сверху раздаются шаги. Много. И голоса:

— Проверить все уровни! Диверсанты могут быть где угодно!

— Есть, сэр Блэквуд!

Блэквуд? Восприятие нащупывает впереди ауру магистра!

И вторую…

Какого чёрта? Разве ими не должны сейчас заниматься полковник с Куракиным⁈

— В укрытие! — шиплю.

Но поздно. В проёме уже показываются фигуры солдат.

Отряд из гвардейцев. Не больше десяти человек. А за ними два грёбанных британских ферзя.

Первый — высокий, худой, как трость. Седой, с распущенными длинными волосами и орлиным профилем. Осанка идеальная. А как спускается по лестнице, точь бл* по подиуму.

За ним второй. Пониже, тоже в годах. В глазах холодная уверенность. Рыжие волосы уложены, у крючковатого носа россыпь веснушек. Выглядит как добрый дядюшка Джонс с печеньем. Но нихера подобного. Аура вокруг пульсирует с намерением убивать.

Первый, судя по сходству с тем убитым мной засранцем в Сожжённом лесу, сэр Блэквуд а второй Максвелл, как говорилось в докладе.

— Здесь чужаки! — замечает нас первый из гвардейцев.

Собственно, бежать мы не могли. Наверху бьются наши. Как мы можем отступить? Поэтому, встаём в боевые позы и готовимся к схватке в этом подземелье, что станет склепом.

— Ох ты, какая встреча, — Блэквуд Старший останавливается на верхней ступени. — Крысы уже в подвале. Что несомненно экономит время на поиски. Сэр Максвелл, — обращается он к рыжему. — Помните, я говорил, что в случае диверсии, крысы обязательно пойдут через подземелья?

— Помню, сэр Блэквуд. Вы как всегда правы. — кивнул рыжий подхалим.

Блэквуд тонко усмехнулся, оглядел нас:

— М-м, и кто тут у нас? Магистр и два мастера. Забавно. Империя совсем обеднела, раз шлёт мастеров на убой? А ты, — он прищурил взгляд. — Вообще, похож на подростка с бородой.

— Эй, дедуля, — не выдерживаю. — Вообще-то, мне уже восемнадцать.

Максвелл хмурится, разглядывая меня по-новому. Затем фыркает:

— И правда! Сосунок же! Это твоя борода⁈ Вот умора! У тебя же борода накладная! — и он взглянул на Блэквуда. — Сэр Блэквуд, в очередной раз восхищаюсь вашей наблюдательностью.

Тот хмыкнул.

— Хватит болтовни, — звучит механический голос Абызовой. — Вы преграждаете путь. Уйдите или умрите.

— Как прямолинейно. Мне нравится, — Блэквуд достаёт эфирный клинок. Длинный, изящный, с гравировкой. — Что ж, леди, потанцуем? — и говорит своему напарнику. — Максвелл, на тебе мастера.

— Сэр Блэквуд! — осторожно обращается командир гвардейцев. — Будут ли какие-то указания⁈

— О, точно, совсем забыл про вас… — задумчиво произнёс тот…

Как в этот миг три горизонтальных золотых серпа сорвались с перчаток Абызовой. Параллельно друг другу, разрезая перед собой всё! В том числе и десяток подмастерьев.

Кра! Вжу!

Никто из них даже не успел среагировать, как оказались разрублены на три части.

БЗЗЗ!

Блэквуд остановил три серпа мечом, развеяв их техникой рассечения.

— О-о, неплохо, имперка, — ухмыльнулся он. — Но разве красиво прерывать чужой разговор?

— Заткнись и дерись, — механическим голосом отвечает Абызова и встаёт в невъ*бически крутую боевую позу.

Блэквуд больше не улыбается. Что-то смутило его в её позе. Но что? Рукопашный стиль? Или поток эфира в металлических перчатках? Они прям вибрировали! Как бы то ни было, он посерьёзнел и произнёс:

— Максвелл, разберись с мастерами как можно быстрее.

Тот нахмурился:

— Понял.

Абызова же шагнула в сторону, встав по центру коридора подземелья, прикрыв нас:

— Думаете, я позволю к ним добраться? Сейчас я ваш противник.

И бросается в атаку!

Неожиданно.

Резко.

Как пантера за добычей.

Вот только против неё не слабаки.

Блэквуд встречает её удар с грацией. Клинок сталкиваются с металлической перчаткой, высекая снопы искр. Наносит контр-удар. Несмертельный, а дабы проверить способности нашей шлемоголовой. В любом случае, у них завязался плотный бой. Британец не отпускает её из схватки, не давай ей отвлечься на Максвелла.

А рыжий, как послушный солдат, исполняющий приказ командира, уже шёл на меня с Ингрид. Две короткие сабли в руках. Резкий рывок, и он сократил со мной дистанцию, намереваясь отрубить сначала голову мне, а вторым движением Ингрид.

— Осторожно! — кричит Абызова.

— Не отвлекайся, имперка! — усмехается Блэквуд, нанося ей порез.

Сабля Максвелла должна снести мне пол черепа. Будь я мастером, так бы и произошло.

Однако, успеваю отклонить его первый же удар. И лезвие срезает пару волосин с башки. Отклоняю второй удар. Третий. Его комбинация оказывается провальной. Да, кинжалы против сабель не лучший расклад по дистанции. Но они не такие КОРОТКИЕ как говорила Ингрид! Так что справляюсь!

— К-КАК… — Дочь Хальвдана же, осознавшая, что мы оба ещё живы, трясёт головой и бросается в сторону, в попытке зайти Максвеллу в спину, но тот просто отмахивается, от чего эфирная волна отбрасывает её к стене.

— Не мешайся, детка! — ухмыляется он. — Мужчины разговаривают.

— Я тебе не детка! — та вскакивает, сплёвывая кровь.

А я пользуюсь происходящим. Бросаю нож ему в морду. Тот отбивается саблей, но второй нож уже летит низом, ему в пах.

— Грязный приём! — Максвелл едва отскакивает, как от кипятка.

— Ты ещё удивишься! — ухмыляюсь, формируя контур.

Абызова тем временем пытается пробить защиту Блэквуда. Удары быстры, точны, но старый магистр читает их.

— Уральская школа, если не ошибаюсь? — комментирует он, уклоняясь от атаки, которая разорвала бы на куски какого-нибудь мастера. — Мощь, напор. И никакого изящества! Посредственность!

Та не отвечает. Просто бьёт, бьёт, бьёт. Кулаки, локти, колени. Всё тело, как, чёрт дери, роботизированный организм.

И вдруг.

Финт!

Удар кулаком нашей уральской девочки оказывается отвлечением. Настоящая атака — эфирный дротик, выпущенный из-под локтя.

Блэквуд еле успевает отклонить башку. Дротик чиркает по щеке, оставляя кровавую борозду.

— О! — он касается пореза. — Давно я не получал ран. Похвально.

И его аура меняется. Резко. Только что была размеренной, как река, теперь же мощная, как водопад.

— Полагаю, пора заканчивать.

Перейти на страницу:

"Извращённый отшельник" читать все книги автора по порядку

"Извращённый отшельник" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ненормальный практик 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ненормальный практик 4 (СИ), автор: "Извращённый отшельник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*