Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Тактик 11 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar"

Тактик 11 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar"

Тут можно читать бесплатно Тактик 11 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar". Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это Вы им умело противостоите, — недовольно ответил Эссин. — Вы, принц Гизак, генерал Дей Бюссек на востоке. Как обычно, за маэнского короля работу делают другие.

— Ну, хорошо, спорить не буду. В этой войне я намолотил немало рыцарских знамён. Но в любом случае Назир захочет подрезать крылья Вейрану? А как это сделать? Проще всего через территориальные уступки. На правах победителя от отнимет у Вейрана некоторые территории.

— А не захочет Ваш король забрать себе весь Бруосакс? — ответил вопросом на вопрос Эссин. — Не получится наоборот, что маэнская династия Хоттоев, а именно так называют клан Назира, станут императорами?

— Шут его знает, герцог. Я могу Вам сказать честно только про себя. Вы же понимаете, что меня никто в тайны не посвящает. Ну, кроме случаев, когда я сам туда забираюсь, в эти тайны, как лис в курятник.

— А чего Вы хотите в этой войне, герцог? Победы?

— Ну, победы я хочу в любом случае. Теоретически, Назир мне кучу денег должен и если проиграет, то не отдаст.

— Но он же наверняка обложил высокими налогами маэнские земли и все деньги спустил на войну? До меня доходили слухи, что казна Маэна пуста, а корона ещё и набрала кучу долгов.

— Да, война дорогостоящий процесс. Думаю, что оба короля теряют на этой войне.

С этими словами я открыл запертый на ключ сундук с личными вещами, покопался там и извлёк оттуда свёрток.

Развернул и вытащил на свет корону, которую с улыбкой надел на свою голову.

— Что? Это корона? Мне полагается встать и поклониться Вам в ноги? — несколько раз моргнул Эссин.

— Мой враг, мой пленник и мой за много-много недель единственный равный собеседник, призываю Вас не страдать ерундой.

Я снял корону:

— Просто достал показать. Продемонстрировать, что король Вейран в этой войне теряет больше, чем находит.

— Выходит, что слухи о разгроме короле на подступах к Монту, южнее Леса Шершней — правда?

— Да, это было сражение при Фанделлеровских холмах. Но честным сражением это не назвать. Король пришёл меня убить, я применил некротическую магию.

— Вы маг? — с недоверием спросил Эссин.

— Нет, ничего подобного. Так, был под рукой артефакт один из старых запасов. Но этот артефакт показатель того, что на войне полно случайностей.

— А не хотели Вы, сэр Рос, намекнуть, надев корону, что сами претендуете на роль монарха? На роль короля Бруосакса, Маэна или, статус императора.

— Боги меня упаси от статуса императора, — проворчал я, убирая корону. — Я рассчитываю отожрать в качестве личного домена приличную территорию и стать там правителем. Строго говоря, они меня уже таковым избрали, теперь надо эту мысль донести до сиятельных особ.

— А где?

— А это забавно получилось, — я убрал корону обратно в тряпицу и сундук. — Судьба раздала карты. Вы знали, что я не урождённый герцог?

— Ой, про Вас ходят самые разные слухи и поступает мудро тот, кто не верит ни в один. Я, например, не верю.

— Не знаю, какие слухи, но я получил статус рыцаря вместе с крошечным доменом в далёких землях. Это оказались пустынные приморские земли в Газарии.

— И Вы хотите заодно прихватить и саму Газарию? Там не особенно богатое место, малолюдное.

— Там море и там мой домен. К тому же география шепчет, что изолированная территория проще в обороне.

Эссин усмехнулся:

— Вы трезво понимаете последствия соседства с сильными мира сего.

— Ага, трезво. Понимаю, что единственный залог ненападения — это хорошие стены и хорошая армия за этими стенами.

Эссин поднял бокал:

— Я рад, что Вы не покусились на мой домен. У меня болота, гоблины, гномы, добывающие олово и три десятка деревень. Никакого моря.

— Ладно, можем мы на короткое время вернуться к Монту? Вы уж простите, что я вас мучаю разговорами про Бруосакс и политику, сэр Грегорио, но мне нужно понимать, что там кто? Ласси до сих пор в силе и занимают ключевые должности, как и при отце Вейрана?

— Да. В мирном управлении и военном. Да о чём мы говорим, Вы уже с ними сталкивались. Рейпл Златогривый тоже относится к клану Ласси.

— Да ну! А вы знали, что Рейпл у меня в плену?

— Так же, как и я? — осторожно спросил Эссин.

— Нет, его захватили силой, и он упрям, как сто ослов. И держат его в подвале этого самого здания.

Помолчав пару секунд, я продолжил:

— Но он Ласси? Он важен для клана Ласси?

— Да, конечно. Они цепко держаться за своих, в этом суть клана.

— А если я предложу им его выкупить?

— Они найдут деньги. Но Вы же до этого, сэр Рос, показали, что в деньгах не особенно нуждаетесь.

— Верно. Но я попрошу от них вовсе не денег, а напротив, политической поддержки. Скажите, сэр Эссин, можете ли Вы из плена написать пару писем?

— Это Вас нужно спросить, сэр Рос, дадите ли Вы мне такую возможность?

— Дам, конечно. Даже попрошу. Напишите домой письмо о том, что живы и здоровы. Ну, такое письмо Вы бы и сами написали. И напишите патриарху Ласси, что Рейпл жив и здоров. И что существует вероятность, что мы тихо-мирно договоримся про его и Вашу судьбу.

— Напишу, почему нет? Только вот… Исход войны всё ещё не ясен. Не буду Вас пугать, сэр Рос, но… После того, как Вейран понял, что сдержать войска вторжения на границах не получается и война перемещается к столице Бруосакса Монту, то он отдал приказ всем силами стягиваться к Монту. Больше скажу, я вёл одну из таких групп, когда получил приказ любой ценой выбить Вас из Кейкана.

— А все «группы» такие же здорово вооружённые и обученные, как Ваша? — я постарался, чтобы в моём голосе не было сарказма.

— Нет, — ухмыльнулся он. — Помните мою первую армию? Вейран собирает лучших на защиту Монта. Кроме того, он не нанял умарцев, но смог нанять наёмников из республик Зелёного океана, с Озёрного края, даже орков, лишённых дома после войны в Туманных горах Оша. Он собрал много сил и если грамотно ими распорядится… То Назир пожалеет, что сунулся к нему. Говорю без бахвальства. А Вам, при всей удаче и мастерстве, придётся вспомнить карту Леса Шершней, чтобы покинуть окрестности Монта. Хотя, конечно, Вы можете со мной не согласиться.

— Не стану спорить, сэр Грегорио. В одиночку мне эту войну не вытянуть, я это знаю. Поэтому и совершаю все эти странные манёвры. Вы же не думали, что я полез в Лес Шершней из любви к природе? Я ждал подхода остальных сила Маэна. И если эти силы разгромят, я действительно отступлю. В любом случае, я не отдам приказ казнить ни Вас, ни вредного юного Рейпла.

— Спасибо и на этом.

— Хотите с ним увидеться?

— Если можно, не сегодня. День был трудным.

Глава 23

Путепровод

В моей армии бюрократия сведена к минимуму и всё же она существует. Всё бумагомарательство тащил на себе старина Деций, человек без военных талантов. Слабый, тщедушный, робкий, осторожный и немолодой, однако упрямый и трудолюбивый. Ему помогали четыре (раньше их было два) помощника-писаря. Сам Деций обладал статусом начальника военной канцелярии Штатгаля, не имел военного звания, то есть был нонкомбатантом. Однако пользовался среди офицеров большим авторитетом, в том числе потому, что данные по должностям и ротам, кто где состоит и кому какое жалование выплачивать, Мурранг брал у Деция.

Я Деция очень уважал и в его работу не вмешивался, предоставив ему большую свободу действий. А именно: по определению порядка ведения журналов, списков рот, краткой формы оформления приказов и так далее. При этом несмотря на то, что Деций в принципе не мог принимать участие в сражениях, его временами премировал и к его скромным просьбам относился со вниманием.

Пергамента и прочих канцелярских принадлежностей вся эта бюрократия потребляла уйму. Из-за чего при каждой возможности мы изымали в ратушах захваченных городах все запасы пергаментных листов, чернил, мастики и прочего. Поскольку этого не хватало, ещё и докупали у торговцев.

Сейчас в канцелярии эти самые листы заполняли, в воздухе стоял запах чернил, скрипели перья.

Перейти на страницу:

Кулабухов Тимофей "Varvar" читать все книги автора по порядку

Кулабухов Тимофей "Varvar" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тактик 11 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тактик 11 (СИ), автор: Кулабухов Тимофей "Varvar". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*