Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) - Семенкова Даша
– Кажется, получилось! Спасибо, что поддержал. Я бы без тебя не справилась.
Он обнял меня за талию, но как-то скованно. Я отстранилась, чтобы заглянуть в его глаза, и увидела в них странное выражение. Словно холодом повеяло.
– Да, ты своего добилась. Поздравляю. По твоей милости мы всё-таки застряли здесь на неопределенный срок.
– Рэй, но я...
– Такая же эгоистка, как он. Немудрено, что вы так быстро спелись.
– Прекрати. Я тебе не враг, когда уже наконец поймёшь?
Он сузил глаза, явно настраиваясь на ссору. Ну уж нет. Я этого больше не позволю. Вырвавшись из его рук, заперла дверь на замок. Медленно подошла обратно, не отводя взгляда, расстегнула на нем пиджак. Затем принялась за рубашку.
– Я тут подумала – дела подождут. Давай-ка мириться.
– Ну, знаешь... – начал было он, но замолчал, подхватил меня и посадил на стол. Взял мое лицо в ладони. – Я не собираюсь мириться. Но ситуацией воспользуюсь все равно.
И поцеловал меня. Страстно, почти грубо, не давая вдохнуть и вызывая дрожь под кожей. Запустив в его волосы пальцы, услышала треск – магия превратила эмоции в самые настоящие искры между нами, била током, кусалась. Как не раз бывало, просто я все не желала понять, почему. Мы оба все никак не признавали свои чувства друг к другу...
Но какой он горячий всё-таки. Я невольно усмехнулась мысли о том, что мы и до обеда не дотерпели, не то что до ночи.
– Что? – спросил Рэй, поспешно расправляясь со шнуровкой на моем платье.
– Ты только что эти ленты завязывал. Не ожидала, что придется развязывать так скоро.
– Я бы тебя сутками из спальни не выпускал, – прорычал он, резко дёрнул, и раздался треск ткани. – Не платье, а головоломка... Надеюсь, ты не слишком им дорожишь?
32.1
Удивительно, но пара часов разговора и общее увлечение сделало Дью и моего свёкра едва ли не лучшими приятелями. Несмотря на колоссальную разницу в возрасте и положении. Я даже немного ревновала, услышав, что из этого мальчишки выйдет толк и что его сиятельство кое-что понимает.
Зато смогла их оставить наедине с чистой совестью, более того, опасалась, что лорд Бирн моего помощника и вовсе не вернёт.
– Какая ты оказывается жадина! Просто Дью всем нравится, и охоту они оба любят. Надеюсь, не перестреляют в округе все, что шевелится, – от души потешалась Иви, когда я ей пожаловалась.
– Я очень за них рада, но мы и так забросили дела с этими гостями. А до ярмарки месяц остался. Даже меньше.
– Нам вполне хватит того что есть, чтобы произвести фурор. Видела, как гости на наших зверей смотрели? – она хихикнула. – Или кроме молодого графа ничего не видела?
– Иви! – вспыхнула я, вспомнив о ее способности незаметно проникать куда угодно. Она что, за нами шпионила? И ладно бы только за нами. Некоторые разговоры ни в коем случае не должны были дойти до ее ушей. – Давно ли взяла привычку подглядывать?
– Ты что! Я бы никогда... – она покраснела как помидор. – Но это и так заметно.
– Что?
– Что ты и Рэй... Ну... Наконец помирились. Он так на тебя смотрит, когда думает, что никто не замечает.
– И как же? – усмехнулась с облегчением. Она не знает о поступке сестры, такие эмоции не сумела бы скрыть. Я ее достаточно изучила, чтобы догадаться.
Все ее внимание занимал наш роман. А при своей бывшей семейке не просто становилась невидимкой – предпочитала держаться подальше. Я ее в этом прекрасно понимала.
– Как будто сквозь одежду видит, – ляпнула Иви и запнулась. Сильнее покраснеть уже не смогла. – То есть, рассматривает. С таким, знаешь ли, обожанием.
– Все, хорош. Это было... Не суть, все равно обсуждать я не готова. Давай-ка лучше перейдем к по-настоящему важным вещам, я с тобой второй день никак нормально не поговорю.
– Разве может быть что-то важнее? Ты стала счастливой женой, по-настоящему, скоро и мамой станешь. Я за тебя так рада, неужели нельзя хоть ненадолго дела отложить? Хоть один день целиком посвятить мужу!
Внутри словно что-то оборвалось. Мамой. Скоро стану мамой. Лорд Бирн получит желанного внука и ослабит на шее сына поводок. Я настолько потеряла голову, что забыла, от чего бывают дети.
И про те два требования, которые Рэй на повышенных тонах предъявил в первый день нашего знакомства. Моё наследство и наследники. А землю он уже получил.
– Наташенька, что с тобой? – испуганно спросила Иви, заглядывая в глаза. – У тебя такое лицо вдруг стало...
– Я что, уже того? Беременна? – я не собиралась ее огорчать, впутывая в нашу грызню с Рэем. Но не могла не спросить.
– Откуда мне знать? Так сразу это никому не обнаружить. Подожди немного – и поймёшь, – ответила она, пряча улыбку.
Не замечая, как я выдохнула. Ничего. Вряд ли вот так, с первого раза, не настолько я невезучая. А Рэя ждёт серьезный разговор. Неужели действительно всего лишь хитростью добился своей цели? Выглядел таким... Искренним.
– Подожди, он сейчас занят, – остановила меня Иви. – Заперся в кабинете с лордом Бирном, пока медиум укатил в деревню с Дью и девочками. У них серьезные дела, судя по лицам.
Сбежать отсюда он хочет, вот что там за дела. Но одного взгляда на нее хватило, чтобы снова отложить разговор о возможном отъезде. Она выглядела всем довольной, да что там – счастливой. Если даже ее счастью суждено закончиться, незачем омрачать его раньше времени.
– Хорошо. Тогда объясни мне как следует, о чем говорила твоя подружка ведьма. Что за якорь и каким образом мы с тобой связаны.
Смущённо, будто чувствуя вину за то, что так вышло, Иви подтвердила – между нами особая связь. То есть, существуем мы сами по себе, нам даже необязательно все время быть рядом. Но ее удерживает в мире живых это тело, именно благодаря ему она настолько сильный призрак.
К счастью, после смерти у нее пробудился магический дар, на который при жизни и намеков не было. И ее сила растет, особенно здесь, в атмосфере дружественной магии. То, что для всего живого проклятье, для нее оказалось благом. Однажды она сумеет отделиться окончательно и с легкостью создавать другие связи с реальностью, не менее крепкие.
– Так что не принимай близко к сердцу, поступай как считаешь нужным, на меня не оглядывайся. И так много для меня сделала, заботилась, привезла сюда. А дальше я сама как-нибудь.
– Но если я погибну или заболею...
– Ты ведь не собираешься сделать это в ближайшие дни? Дай мне каких-то два-три месяца, хорошо? – улыбнулась Иви. – Благодаря леди Анси я очень быстро учусь.
– Вот даже как. Что же, я за вас рада. И тебе польза, и она при деле, вон, даже передумала в маразм впадать. Интересно, у нее болезнь, безумие или одержимость? – вспомнила я слова Рэя.
– Одержимость конечно, она же ведьма. Сначала духи и демоны ей служат, потом ее же и одолевают. Но ты не бойся, мне ведьмой не стать. Для этого врождённый дар нужен.
– Спасибо, дорогая. Успокоила.
Я не шутила, в самом деле за нее стало спокойней. Если что, и без меня справится. Скорее, я без нее не сумею – забот меньше не становилось, а в реалиях этого мира я все ещё ориентировалась слабо. Тут хотя бы в семейных проблемах разобраться.
А вот лорд Бирн разобрался не медля, и довольно круто, судя по всему. Уж не знаю, о чем они там говорили, надолго оккупировав кабинет, но ещё до ужина моя мачеха принялась срочно укладывать чемоданы. Якобы вспомнила о неотложных делах, к тому же Мина боялась ночевать в доме с привидениями.
– Вы уж простите, дорогие, но не у всех такие крепкие нервы, – жаловалась она Рэю, избегая смотреть в мою сторону. – Бедняжку с самого утра мучает мигрень.
"Бедняжка" стояла чуть поодаль, не смея заговорить и поднять взгляда. Щеки ее пылали. Кажется, кое-кто сегодня выхватил. Судя по плохо скрываемому недовольству, с которым лорд Нейт их провожал, до сего дня он был не в курсе выходки падчерицы. Ну а его жена, разумеется, всегда оставалась на стороне родной кровиночки, до какой бы степени мерзости та не дошла. С ее ли согласия Мина решилась на преступление, или она узнала только сейчас – Беата готова была защищать дочь до последнего.
Похожие книги на "Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)", Семенкова Даша
Семенкова Даша читать все книги автора по порядку
Семенкова Даша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.