По праву дракона (СИ) - Счастная Елена
Я даже представила на миг, каково это — ходить с вирмом по салонам женского платья. Уверена, это было бы то ещё зрелище, а я немедленно обзавелась бы весьма красочной репутацией.
— Ох, вы, конечно, правы, — нехотя согласилась тётушка. — Но это же просто недопустимо! Бедная девочка! Ничего, сейчас мы что-нибудь тебе подберём. Я просто не могу на это смотреть! Борвин, проводите тар-Шедлоу в гостиную!
— Если вы намерены устроить примерку платьев, я не буду вас дожидаться! — сразу нахмурился тот и схватился за свой только что снятый плащ. — Я привёз вам девушку, вы её приняли!
— Где расписаться? — сдвинула брови Илэйн.
— Что? — переспросил вирм.
— Расписаться за получение где? — в голосе женщины проскользнула явная ирония. — Вы так говорите, будто доставили мне бандероль!
— Судя по тому, какая она худая, это почти так и есть, — поддержал её колкость Тариан, а затем, покачав головой, дёрнул плащ на себя.
Тётушка тут же сменила лёгкий гнев на милость:
— Уважаемый вирм Шедлоу! — приложила руку к груди. — Я настаиваю, чтобы вы остались на ужин! Он уже почти готов. Позвольте мне выразить хоть небольшую благодарность вам за то, что вы доставили Марселину сюда в целости.
Лицо Тариана мгновенно приобрело страдающе-обречённое выражение, но, видно, воспитание не позволило ему отказаться от приглашения. Он опустил руку и кивнул.
— Хорошо. Лишь из уважения к вам и вашим стараниям…
Дворецкий вежливым взмахом руки указал ему направление к гостиной, и они степенно удалились. Я же выдохнула — присутствие Тариана неизменно давило на меня. Когда он начинал гневаться, его энергия и вовсе почти воспламеняла всё внутри, а иногда и снаружи. В такие моменты я всегда задумывалась, а какой, собственно, магией он обладает? Вирмы тоже бывают разные. Одно я понимала точно: это не классическая для их клана огненная энергия, это нечто иное, что-то ещё более опасное и таинственное.
Правда, когда я осталась наедине с тётушкой, легче мне не стало. Пока что я совсем не понимала, как себя с ней вести: она выглядела дружелюбной, но слишком уж активной, и эта деятельность ставила меня в тупик.
— Идём! — потащила на меня на второй этаж по слегка скрипучей, покрытой вытертым ковром лестнице. — Как хорошо, что мы с тобой схожи фигурами. Ты, пожалуй, даже более костлявая, чем я, — она хрипловато рассмеялась. — Но ничего, при нормальном питании твоя фигура приобретёт необходимую плавность. Бедняжка! Некоторые приюты сущее зло!
— Полагаю, в глаза вы ни одного приюта не видели, — проворчала я, следуя за ней.
— Почему ты так решила? — фыркнула Илэйн. — Когда императрица была жива, она много занималась благотворительностью, а я помогала ей. Признаться, уже в то время я задумалась найти хоть кого-то, кто выжил из всего семейства Хэлкроу. Я выясняла подробности и узнала, что предположительно тела дочери моей кузины не было найдено на месте этого страшного преступления. Но твои следы затерялись. И только после пробуждения магии и сигнала кланового артефакта удалось отыскать хоть какие-то нити. Но до этого я обыскала столько приютов! Так что повидала побольше твоего, милая!
В её тоне не было ни капли упрёка или менторства, лишь рассуждения над прошлым, которое сложилось так непросто.
— Простите… Я не знала, — пробормотала я сконфуженно.
— Ничего страшного! Я так рада, что отыскала кровь от крови моей семьи, — тётушка распахнула передо мной дверь своей комнаты, а затем проводила в гардеробную. Внутри сразу зажглось несколько магических огоньков. — Признаться, от неё уже ничего не осталось, а я так и не обзавелась мужем и детьми. Но не волнуйся, я сделаю всё, чтобы твоя жизнь сложилась блестяще! Но начнём с малого. Переоденем тебя.
Гардероб Илэйн оказался не то чтобы огромным, но достаточно модным. В бытность воспитанницей приюта я, как и все, много слонялась по улицам и смотрела на людей, наделённых, как мне казалось, невероятными благами. Поэтому и платья, в которые одевались дамы, тоже рассматривала.
Так вот тётушка явно была модницей, и пусть нарядов у неё было немного, все они были опрятными и сшитыми по последним веяниям.
Правда, при всей схожести наших фигур, проблема оказалась в росте — подолы платьев были мне слегка коротки. Поэтому Илэйн выдала мне туфли без каблука, чтобы это не так сильно бросалось в глаза.
— Ну вот! — одобрительно воскликнула она, когда я после всех преобразований подошла к зеркалу. — Другое дело! Теперь осталось причесаться! Какие же у тебя роскошные волосы!
Она подобрала мою слегка растрёпанную копну и рассыпала её по плечам, словно драгоценность. Удовлетворённо поцокала языком, пропуская шелковистые пряди между пальцами.
— Если я принадлежу клану Ашгард, то почему они не рыжие? — решилась спросить я. Хоть и заметила, что тётушка огненной шевелюрой тоже не блистала.
— Думаю, на этот вопрос тебе ответит Совет Кланов, — пожала плечами она. — Во мне-то магия так и не проснулась, так что я в ней мало что смыслю.
Управившись довольно быстро, мы с Илэйн спустились в гостиную. Тариан сидел там в одиночестве и читал газету, а когда услышал шаги, повернулся к нам. Сначала его брови взлетели вверх, а взгляд — напротив — скользнул вниз по моему телу до самых ступней. Это было настолько стремительно и обжигающе, что я переступила с ноги на ногу. В глазах Тариана как будто ничего не отразилось, но даже до моего слабого магического “обоняния” донёсся запах его раскалившейся ауры. Словно кто-то бросил свежих дров в топку.
Любопытно, что это означает?
— Ну, как вам, тар-Шедлоу? — гордо расправив плечи, спросила его Илэйн. — Вы отыскали жемчужину в грязи, уверяю вас!
— Не скажу, что это доставило мне удовольствие, — сухо проговорил тот, отворачиваясь. — Безусловно, леди Хэлкроу сейчас выглядит более… сносно.
“Сносно”. Сносно! Его характеристика неожиданно меня уязвила. Сейчас я чувствовала себя почти королевой. Таких платьев я сроду не носила, к моей коже никогда не прикасалась такая дорогая ткань. А он — сносно! Сухарь чешуйчатый!
Да и что это за манера такая — постоянно говорить обо мне в третьем лице?
— А вы, напротив, подурнели, тар-Шедлоу, — выдала я на волне лёгкой обиды. — Вам следует отдохнуть.
Он вновь ко мне повернулся, будто собрался что-то ответить, но, встряхнув газету, промолчал. Илэйн перевела удивлённый взгляд с его лица на моё, и в её взоре проступил явный вопрос “что происходит?”. Хотелось бы мне самой знать ответ!
---
В комнате воцарилось неловкое молчание, но к счастью, его быстро нарушил заглянувший к нам дворецкий.
— Леди Фаэринн, ужин готов. Прошу… — он отошёл в сторону, подняв руку в приглашающем жесте.
Тётушка выдохнула, да и я вместе с ней. Тариан нехотя отложил газету и последовал за нами в небольшую столовую, явно не рассчитанную на многочисленную семью. Но гостям тут было где разместиться. Илэйн на правах хозяйки села во главе, а нам с вирмом накрыли друг напротив друга. Как бы он своим кислым видом не испортил мне аппетит!
Но все мои опасения насчёт этого развеялись, как только лакей выложил мне на тарелку аппетитное сочное жаркое, всё залитое ароматными мясными соками и приправленное пикантными травами. Я неосознанно схватилась за вилку и, едва глянув на тётушку, сразу принялась за еду.
Как же вкусно! Даже по праздникам нам в приюте не давали ничего хоть отдалённо похожего! А тут, наверное, такое каждый день!
Но едва я успела проглотить пару кусочков, как деликатное покашливание напротив остудило мой гастрономический экстаз. Я подняла голову и непонимающе моргнула. Тариан смотрел на меня с лёгким осуждением, его губы скептически изогнулись. Ах, ну да! Этикет, будь он проклят! Но что мне с ним делать, если ничему такому я не научена? В приюте не считали нужным готовить воспитанников к жизни в светском обществе. Потому что любому из нас путь туда был заказан.
Похожие книги на "По праву дракона (СИ)", Счастная Елена
Счастная Елена читать все книги автора по порядку
Счастная Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.