Дурак. Книга 2 (СИ) - "Tony Sart"
Миг, другой, и вновь под каменными сводами тишина. Лишь слышно как тихо повизгивает спрятавшийся за обломок цепи Баляба.
— А ну-ка, — спустя очень продолжительное время все же пришел в себя Разлямзя. Все же не зря он был старшим и самым мудрым из троицы. — Дерни-ка еще раз.
На удивление Еропка не стал спорить. Он осторожно подкрался и вновь дернул за одно из ржавых колец. Скрежет, тихий лязг, и чудище чуть подалось вперед, неслышно паря в паре локтей от пола.
— Он… он… — пролепетал Баляба и умолк, не в силах закончить мысль.
— Именно! — торжественно пропищал Разлямзя. — Братцы! У нас есть свое собственное чудище! С таким страшилищем мы ближайшую деревню мигом к ногтю прижмем! А то ишь, ворожея своего вонючего на нас спустили. Ничего, расквитаемся. Все возьмем, что плохо лежит!
— Да-а-а! — завопил Еропка и зло захихикал. Он имел зуб на деревенского волшбаря, который несколько дней назад чуть не прижал его наговором, и злыдню пришлось изрядно изваляться в навозе, чтобы избежать печальной участи. — Отомстим! И сапоги?
— И сапоги! — важно кивнул Разлямзя.
Вся троица радостно заулюлюкала, заскакала, и уже через миг братья восседали на загривке неведомого древнего чудища, прихотью судьбы лишившегося оков и разума.
— Дергай! — приказал старшой.
Цепь лязгнула, и уродливое гигантское тело поплыло прочь из залы. Пустая могучая оболочка в руках пакостников.
Деревня, что располагалась от той самой злосчастной пещеры не более, чем в одной версте к северу, жила своей размеренной непростой жизнью. Отлютовала зима, отморосила частыми дождями весна, и теперь северное лето, робкое и чахлое, кое-как силилось прогреть землю. Надо было поспешать, теплая пора коротка близ студеных вод заливов, дуют стылые ветра от вечного Хладного Океяна, уносят прочь старания светила, колеса небесного. Вот потому и в заботах были все селяне, каждый день без продыху с утра до ночи трудились-потели. Где ягод запасти, где зверя с весны уже пролинявшего да располневшего побить, где припасы сделать. Да и на полях куцых нет-нет, а кое-чего взрастет. Ну и рыба, само собой. Водный промысел, почитай, все урочища вдоль многочисленных рек да озер кормит. Всем хватит. И на студеную пору засолить, и на торжищах южнее сторговать аль сменять. На муку или сапоги новые.
Сновал люд по заботам своим, суетились, будто мураши-трудяги. Голосила малышня босоногая, галдели бабы, выбравшись из изб по хозяйственным делам, хоть чуток солнышку бока подставить, кряхтели на завалинках седобородые старики да ворчуньи бабки, удалецки гыкали молодцы, бахвалясь друг перед другом в дурнине, кто тяжелее бочку в амбар вкатит да молчали хмуро стражники в дозоре подле частоколов. Последним бдить особливо надо было, хлеб свой отрабатывать. В любой момент ведь могут или мертвяки полем пойти, или какая упырица попробовать за дитем малым пробраться. Так что и взгляд их был хмур, и брови насуплены, и копья востры.
Дом он охрану любит.
И восседал у своих хором куцых староста Кривоня, щурил глазки от лучей ярких, причмокивал влажными губами да прятал в куцых усишках гримасу раздражения. Недоволен был голова, вечно недоволен. Хоть и занял сей важный пост он лишь год назад, приняв деревянный обруч власти от умирающего верховодца, а все ж быстро пресытился он своим назначением. Хотелось ему большего, подвигов хотелось, славы! А много ли соберешь, когда вся твоя вотчина с десяток подворий да дюжины храбрецов с деревянными кольями, что они гордо именуют копьями? То-то же. А дух Кривони жаждал чего-то… былинного! Да только где взять-то…
Всем ладная была деревенька та, не лучше, не хуже многих других, раскиданных на бескрайних просторах Руси Сказочной, кроме одного. Выпала недоля урочищу сему несколько дней назад изгнать злыдней-приблуд. Мало ли пакости всякой водится да блуждает, а эти вроде и не самые гнусные, ну подерутся с домовыми, ну опрокинут ведро с удоем, да только ворожей местный взбеленился. Уперся бараном — гнать, мол, надо негодников. Изводить! Ну так вещий человек, ему виднее. Спорить никто не стал. Вот и погнал ретивый волшбарь небыльников, да так рьяно, что только копытца злыдневы сверкали да визги раздавались. Вымели нечисть приблудную и позабыли.
А зря.
Потому как от пещеры, прозванной давно меж селян лютой, к деревне шла та самая недоля. Летела, парила, восседая на загривке огромного уродливого чудища.
Вот-вот в ворота постучит.
— Ух, братцы! Вот сейчас мы и сведем счеты-то, шишки-елочки!
— Покажем людишкам, как всяких ворождунов спускать!
— Со всех сапоги…
— Да угомонись ты!
— Ты это кому кулачишко под нос тычешь, а?
Сыпятся тумаки, врезаются костяшки в оскаленные пасти, впиваются кривые зубы в длинные уши, лупят частой дробью копыта… Или, говоря на языке злыдней, проходит мудрое собрание в теплой, братской обстановке. И нет никакого дела той твари, что парит по дороге, что на ее спине устроили возню да дебош три небыльника. Летит себе наугад, в ту сторону, куда цепью дернули.
Один пыльный поворот, другой, вот и показались из-за холмика, поросшего цветастым северным разнотравьем, верхушки частокола. Злыдни как по гудку горна перестали дубасить друг друга и расселись чинно, мирно, как ни в чем не бывало. Еропка, уже изрядно навострившись управлять чудищем, дернул за ржавое кольцо, правя к воротам урочища.
— Устроим шороху! — довольно просвистел Баляба и осторожно проверил, не шатается ли подбитый зуб.
— А енто, — вдруг спохватился задира Еропка, — а как страшила людев-то поколошматит? У него ж, поди, всю башку отбило, сами видите, что в черепушке теперь явно пусто, в теремке-то.
И он выразительно постучал кулаком по макушке чудища. Двум братьям даже показалось, что они и впрямь расслышали негромкий гул внутри уродливой головы.
Примолкли. Призадумались.
Пока тварь на немалом ходу, словно печка-самоходка, неслась прямиком к проходу в селение. Уже бегали по частоколу приметившие приближение неведомой напасти стражники, затворяли ворота, крепили засовы. Загудел тревожно горн, оповещая народ о скорой беде, заголосили где-то за пределами бревенчатой ограды мужики, завизжали бабы, заплакали перепуганные суматохой детишки.
А злыдни все думали, чесали синюшные лысины, морщили лбы.
Чудище даже и не думало останавливаться. Там, где любая разумная гадина охолонулась бы, попробовала силушку аль грозиться стала, эта махина просто-напросто снесла своей тушей и ворота, и часть частокола вместе с пристроенными к нему дозорными лестницами, погребя под ними пару замешкавшихся стражников.
— Так енто! — воссиял вдруг Разлямзя, в очередной раз доказывая свою мудрость. — Вы, братцы, его видели-то? Страховидло ж такое, что от одного вида все разбегутся и…
Стрела просвистела совсем рядом с головой гордо голосившего старшого, оцарапав ухо и обдав ветром. Злыдень перепуганно пискнул, съежился и зарылся в нечесаные лохмы великана. Который на тот момент уже замер прямехонько посреди селения, не долетев до капища пращуров каких-то два десятка локтей. Остановили ли его силой своей предки или же Еропка ненароком дернул цепь, то никогда уж не будет доподлинно известно. Да и кому оно надо.
Вторая стрела вонзилась прямехонько в щеку чудища, ушла в мягкое тело чуть ли не до оперения. А злыдни с ужасом взирали, как от развалин ворот в них целят из тугих луков. Только и успела троица, что схорониться за могучей спиной исполина, как воздух наполнился жужжанием доброго десятка стрел. Оно-то понятно, что злыдню урону сильного не будет, а все же неприятно. А уж если наконечник железный, то жечься будет с полгода, коль не больше. Нет уж, лучше схорониться. Так и замерли братья, повиснув на цепях и зажмурившись, пока все не стихло.
Выглянули из-за плеч великана.
И лишь единый стон отчаяния вырвался из трех маленьких кривых ртов.
Поняв, что стрелы не наносят невиданному чудищу никакого вреда (тело твари было истыкано так, что напоминало теперь разрядившегося в гусиные перья ежа), люди ринулись в рукопашную. Точнее, очень осторожно и неспешно окружали никак не реагирующего урода.
Похожие книги на "Дурак. Книга 2 (СИ)", "Tony Sart"
"Tony Sart" читать все книги автора по порядку
"Tony Sart" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.