Дар первой слабости (СИ) - Виннер Лера
Такие мужчины, как он, редко когда хотели связываться с девственницами — слишком мало удовольствия, слишком много хлопот с лелеющими свою невинность девами. Разве что для того, чтобы потешить свое самолюбие, но у Второго генерала Артгейта была бездна иных возможностей сделать это и без того. Да и прекрасных юных девственниц, мечтающих о том, чтобы именно он стал их первым, наверняка было в достатке.
Нравы Юга были намного свободнее Валесских. Предаваться плотской страсти до брака не возбранялось ни мужчинам, ни женщинам, а на целомудренность невесты вовсе никто не смотрел — супругов себе здесь было принято выбирать исключительно по сердцу или уму.
Если моего единственного аргумента окажется достаточно…
— Лжешь, — он, наконец, улыбнулся мне, глядя в глаза, и надежда растаяла рассветным туманом. — Ты слишком красива, чтобы тебя не любили.
Он начал выпрямляться, и, отчаянно пытаясь хоть что-нибудь предпринять, я подалась за ним следом.
— По этой логике мне следовало отдаться каждому, кому вздумалось это делать.
— Разумеется, нет. Но ни одной женщине девственность еще не помешала получать удовольствие.
Он снова перехватил мою ногу, и на этот раз я беспомощно упала на спину, когда он подтянул ее к своему плечу.
— Мы просто пойдем по знакомому тебе пути. И никуда не будем торопиться.
От вернувшегося страха и неверия я не могла вымолвить ни слова, а Вэйн гладил обеими руками мою ступню. Так легко и ласково, что дыхание перехватило снова. У него были прохладные ладони с небольшими мозолями, неизбежными для всех, кто постоянно носит оружие, но захват оставался осторожным. Так бережно держат разве что нечаянно пойманных птиц.
— Год большой срок. Кто знает, быть может, ты даже откроешь для себя нечто новое?..
Он произнес это задумчиво и совсем тихо, — едва слышно за стуком моего сердца, — а потом обхватил мизинец на моей ноге губами.
От новизны и силы этих ощущений я вздрогнула так сильно, что Вэйну пришлось сжать мою ногу сильнее.
С видимым наслаждением он плавно перешел к следующему пальцу, щекотно погладил подъем стопы, проводя языком между ним и соседним. Не больно, но будоражаще задел зубами большой палец, и тут же накрыл теплым поцелуем выступающую косточку.
— Расскажешь мне, что тебе нравится?
Его голос донесся до меня как будто издалека, а голова начала хмельно кружиться, стоило ему дразня лизнуть мою ступню.
Удовольствие, с которым Вэйн добивался от меня всего этого, было не просто очевидно. Его нельзя было перепутать ни с чем другим. Это было подлинное и сытое удовлетворение победителя — по всей видимости, превосходящее то, что он испытал, войдя в Валесс. Оно было лишь предтечей того, что он рассчитывал пережить, войдя в меня, и это было унизительно, горько, мучительно тяжело. И вместе с тем…
Незнакомый жар разливался по телу. Я очень хотела, но не могла ничего поделать с дрожью, расходившейся от тех мест, в которых он меня касался.
— Не молчи, Марика, — он замер, но продолжал поглаживать мою ногу и смотреть на меня.
Это был еще не приказ, но почти нежный упрек.
— Тут нечего стесняться. Расскажи мне, как сделать тебе приятно.
— Я не знаю, — я выпалила это прежде, чем успела себя остановить.
Вышло тихо, придушенно, жалко.
Отправляясь в Артгейт, я была уверена, что изнасилование станет меньшим, через что мне придётся пройти, и заранее дала себе слово, что не стану никого ни о чем умолять.
Вэйн же не делал ничего отвратительного, не был жесток. Напротив, его прикосновения распаляли так сильно, что впору было пугаться не его, а самой себя.
Я смотрела на него, загнанно и тяжело дыша, а его взгляд оставался всё таким же нечитаемым.
Поверил, наконец?..
Когда он медленно, также бережно придерживая, опустил мою ногу, я судорожно и с облегчением вздохнула.
Готовить и настраивать себя можно было на что угодно, но я, как выяснилось, даже не могла предположить, как страшно и стыдно это будет. Под моей рубашкой не было совсем ничего, даже нижнего белья, и, хотя в комнате было темно, как много он мог успеть рассмотреть, и как теперь…
Вэйн нахмурился, продолжая поглаживать мою щиколотку, а я не сумела пошевелиться даже для того, чтобы одернуть подол.
— Ещё одна странность, княжна. Ты захотела этого, глядя на меня с балкона, а теперь гонишь.
— Я не!..
Я осеклась, потому что не опыт, но интуиция подсказала: заявлять мужчине о том, что он нежеланен, не стоит. Не ему и не сейчас уж точно. Однако Вэйн, конечно же, понял, что я хотела сказать.
— Снова лжёшь. Но ладно, — его руки двинулись выше, легли на мои колени, обжигая через тонкую ткань. — Придётся догадываться самому.
Я хотела возразить, воспользоваться представившимся шансом убедить его, но не успела — одним уверенным и сильным движением Калеб Вэйн раздвинул мои колени так широко, что я не смогла дышать.
Глава 4
Лицо обожгло от чудовищного стыда, и я почти вскрикнула, коротко и жалко, понимая, что не справлюсь с Вэйном физически. Пусть он и не был настоящим здоровяком и оказался выше меня всего на полголовы, у меня банально не хватило бы сил, чтобы оттолкнуть или ударить его. Да и после… Что было бы после?
Словно не замечая ни моего смятения, ни последней моей попытки вывернуться и отползти в сторону, он снова прижался к моей щиколотке губами. На этот раз — на другой ноге.
Воздух от этого сделался таким горячим, что мне оставалось только коротко хватать его губами.
Вэйн тем временем потерся о ставшую такой чувствительной кожу небритой щекой и двинулся выше к колену. Короткий, как будто успокаивающий поцелуй пришёлся под него.
А потом его рука скользнула выше, по внутренней стороне моего бедра — уверенно, с нажимом, отводя мою ногу в сторону.
Его взгляд обжег не хуже ведра ледяной воды, опрокинутого на голову.
— Сколько мужчин смотрели на тебя здесь? Сколько трогали тебя здесь?
Его ладонь легла на мою промежность, соскользнула по густой и липкой влаге, от ощущения которой мне захотелось провалиться сквозь землю.
— Не надо! Пожалуйста…
Просьба вырвалась против воли, слетела с губ сама собой.
Вэйн поднял голову, и при мысли о том, куда он смотрел, прежде чем взглянуть мне в лицо, я залилась краской.
— Почему?
— Я не хочу. Ты ошибся. Я просто…
Я задохнулась, потому что нелепая попытка одернуть рубашку обернулась провалом — он приподнялся, становясь на колени, чтобы было лучше видно, и провёл обеими ладонями по моим рёбрам, поднимая подол почти до талии.
Там, где он касался меня минутой ранее, всё горело, и я заерзала, беспомощно хватаясь за простыни.
— Ты просто не можешь позволить себе такую слабость — хотеть врага, того, кто унизил твою семью поражением. Ты вообще редко позволяешь себе слабости, — теперь Вэйн гладил меня сверху вниз, от бедра до колена, и в горле начало пересыхать. — Только от тебя уже ничего не зависит. Ты, должно быть, не в курсе, княжна, но у нас с твоим братом был ещё один уговор.
Его слова хотя бы немного отвлекали от этого позора, от густого и холодного кома в груди.
Я хотела спросить его, о чем идёт речь, но не успела, потому что Вэйн стремительно и беспощадно склонился надо мной, прихватил губами кожу в чувствительном местечке, где бедро переходило в ногу, задел горячее и влажное своей дневной щетиной, и меня выгнуло под ним так сильно, что пальцы, в которых я мяла простынь, свело от напряжения.
Он тихо, но очень довольно хмыкнул и погладил меня раскрытыми ладонями снова.
— Мы ведь с ним оба мужчины. А он знает, какое впечатление ты должна производить на южан.
Чувствуя, как сжигающий разум и тело стыд переправляется в злость, я повернула голову и посмотрела на него. Прямо в глаза.
Вэйн глядел на меня не отрываясь.
— Я могу делать с тобой что угодно. Единственное условие — домой ты должна вернуться девственницей. Если твоя невинность будет утрачена, я обязан на тебе жениться. А брак в мои планы, поверь, не входит. Так что ничего страшного. Просто немного удовольствия.
Похожие книги на "Дар первой слабости (СИ)", Виннер Лера
Виннер Лера читать все книги автора по порядку
Виннер Лера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.