Хранитель Пути Зверя (СИ) - Маревский Игорь
В дверях лавки я чуть не столкнулся с той самой женщиной, которая ранее просила у Саида взаймы. В этот раз она вышла в слезах и даже не пыталась скрыть очевидное горе. Зная, что у самого торговца в последнее время с деньгами было не очень, догадываюсь, какой ответ получила бедняжка. Возможно, действительно стоит к ней наведаться и выяснить, в какой день и при каких обстоятельствах градоправитель навесил на неё кабалу.
— Великий мудрец, что же я такого натворил в прошлой жизни, что меня так мучают эти люди? — закрыв лицо руками, устало шептал Саид, а когда увидел меня на пороге, едва заметно улыбнулся и произнёс. — Рен, ну хоть ты услада для моих глаз! Пожалуйста, скажи, что тебе удалось найти сопровождение?
— Я нашёл, Саид, всё будет хорошо. Двое проверенных бойцов, с которыми уже ходил в горы, и ещё столько же тех, которым они доверяют. А что у тебя? Договорился насчёт оплаты?
Мужчина широко улыбнулся, ударил ладонью по деревянному столу и уверенно заявил:
— Вот это я понимаю скорость работы! Я смотрю, ты не терял ни минуты и сразу взялся за дело.
— Что насчёт оплаты, Саид? — я повторил вопрос, доставая из загашника мой походный мешок с травами и ягодами.
— Будет оплата. Я говорил с моими… Нашими партнёрами, они согласны полностью финансировать предприятие и готовы заплатить за сопровождение столько, сколько мы посчитаем нужным.
Я задумался, прикинул несколько вариантов и, округлив сумму, ответил:
— По полтиннику старшим проводникам и тридцать пять двум младшим. Передай своим… То есть нашим партнёрам, что с безопасностью лучше не шутить. В горах водится куча яогуаев и просто кровожадных зверей. Если скупятся, то в последние секунды своей жизни пожалеют, что не заплатили как следует.
Саид кивнул.
— Хорошо, передам. Думаю, они согласятся на такую сумму, если охрана будет достойной.
— Будет, — ответил я, выкладывая на стол выторгованный у травника алхимический набор и остатки трофеев. — Кстати, тебе не показалось странным, что они уж слишком сильно готовы на всё, чтобы попасть в гору. Вот сам подумай. На кой чёрт им доверять тебе, с которым не виделись пёс знает сколько времени, чтобы ты через третьи руки нанял им местных специалистов?
— К чему ты клонишь? — задумчиво спросил Саид.
— К тому, что раз они перешли пустыню, то смогли бы нанять проводников или, ещё лучше, людей из содружества охотников где-нибудь в Сунцине? Они частенько ходят через нашу деревню и охотятся в горах. Двое из них, кстати, пойдут с нами. Те самые старшие проводники.
Саид пожал плечами.
— А мне-то откуда знать? Я не совсем понимаю, к чему ты ведёшь со своими подозрениями, Рен.
Я открыл шкатулку, выложил все мензурки, мерные ложечки и коробку с каким-то белым песком, а затем с улыбкой сказал:
— Знаешь, что для торговца ты довольно плохо читаешь людей? Хотя, нет, это здесь ни при чём. Ты слишком хорошо думаешь о людях, проще говоря, добрый, ты, Саид.
— Почему у меня складывается ощущение, что это прозвучало как упрёк?
— Потому что это и есть упрёк. Всё, что сказали твои знакомые, — что они ищут какой-то загадочный артефакт. Какой? Да пёс его знает! Что он делает? Тоже неизвестно! А в качестве указания какая-то залитая пивом карта.
— Медовухой, — поправил меня Саид, — Но я тебя понял. Ты хочешь, чтобы я у них узнал, что это за артефакт и зачем он им понадобился?
Я пожал плечами.
— Хочу, чтобы ты перестал вот так слепо верить людям и начал видеть в них не только хорошее. Они явно пытаются тобой воспользоваться, а через тебя, получается, и мной, и моими знакомыми. Как подсказывает опыт…
— Опыт? — Саид не смог удержаться и откровенно заржал во всю глотку. — О, великие мудрецы, признаюсь, на мгновение ты меня смог запутать и заставить сомневаться. Никогда бы не подумал, что вчерашний подросток станет мне рассказывать о житейском опыте.
Да, что-то я немного увлёкся, и меня повело не в ту сторону. Стал бы сейчас ему раскладывать по полочкам, кто такой человек и какая это скотина на самом деле, опираясь на так называемый несуществующий опыт. Ведь действительно, откуда он может быть у вчерашнего голодранца, мошна которого не видел больше десяти цен? Впредь надо вести себя аккуратно и подавать накопленную мудрость исключительно порционно и лишь в крайне редких случаях.
— Ладно, Саид, я это к тому, что неплохо бы знать, что мы собираемся искать и где, по крайней мере, для того, чтобы проводникам не вести нас вслепую, тебе не кажется?
Мужчина некоторое время смеялся, а затем утёр выступившие из глаз слёзы и, хватая воздух ртом, спешно заверил:
— Ладно, ладно, будь по-твоему, я спрошу у них, что именно они пытаются отыскать, и скажу, что об этом попросили проводники, договорились?
— Договорились, — ответил я спокойным голосом, а когда на столе оказался алхимический набор и все мои травы, кивнул на предметы и добавил. — Ну что, а теперь настала пора тебе меня обучить основам зельеварения. Экспедиция экспедицией, но у нас был уговор, помнишь? Заработать никогда не повредит.
На этом наш разговор был закончен, по крайней мере, на эту тему. Саид сразу предупредил, что обладает поверхностными знаниями в алхимии, и то благодаря тому, что в своё время проходил практику в качестве подмастерья всего несколько дней. Однако этого должно быть достаточно, чтобы познать азы и уже затем приступать ко множеству проб и ошибок.
Перед тем, как начать обучение, я постелил на деревянную поверхность стола чистую плотную ткань и аккуратно разложил всё, что мне может понадобится. В наборе оказалось намного больше предметов, чем было заметно при первом осмотре.
Небольшая решётка на треноге для удобного крепления примуса, воронка, несколько пробок из плотно спрессованных опилок, мерный стакан, два цилиндра и простые рычажные весы. Саид подарил мне старую ступку и пестик, которых не было в комплекте, и маленькие, размером с ладонь, песочные часы. Помимо всего перечисленного, в коробочке обнаружился небольшой термощуп, с виду обычный стеклянный термометр с чёткими линиями деления Фей.
Уж если это был набор юного алхимика, то боюсь представить, с чем мне придётся иметь дело, когда начну применять на практике духовные манипуляции. К тому же было достаточно удивительно, что столь сложные для этого мира устройства, как термометр, и маленькие, но искусно созданные цилиндры, свободно лежали на полке травника. Видимо, мне многое неизвестно, что неудивительно для жителя обычной сельскохозяйственной деревни.
— Тебе повезло, что у меня завалялась последняя жменька сушенной календулы, — произнёс Саид, возвращаясь обратно из подсобного помещения. — И вообще, с чего ты взял, что это правильный рецепт?
— Рассказал лекарь в лечебнице, — я решил сойтись на полуправде и добавил. — За рецепт можешь не переживать, так что давай уже начнём.
Саид обошёл прилавок с другой стороны, внимательно осмотрел весь инвентарь и согласно кивнул.
— Первым делом убедись, что твоя рабочая станция всегда находится в чистоте. Алхимия, пускай, чем-то и напоминает приготовление пищи, но процесс здесь куда более тонкий. Я бы сказал даже, научный. Раз ты это уже сделал, то приступим ко второй фазе подготовки. На будущее лучше обзаведись угольным карандашом и каждый раз подписывай посуду, чтобы не перепутать, что находится внутри.
— Понял, сделаю, можем начинать?
Мужчина улыбнулся.
— Куда ты так спешишь? Спокойно, спокойно, сейчас приступим. У каждого отвара, эликсира или мази для припарки есть своя основа. Ты сказал, что в твоём рецепте это рисовое вино? Хм, не слышал о таком, но уверен, что в царстве его заменяют на спиртовую настойку. Проще говоря, основа — это та жидкость, в которой будет готовиться твой рецепт. Так что бери и наливай в пузырёк, но не до краёв, при нагревании будет она расширяться и в конечном счёте зальёт весь твой огонь.
Я взял маленькую фарфоровую бутылочку и вылил сильно пахнущий алкоголь в основную тару. Саид кивнул.
Похожие книги на "Хранитель Пути Зверя (СИ)", Маревский Игорь
Маревский Игорь читать все книги автора по порядку
Маревский Игорь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.