Хозяин моста (СИ) - Гельт Адель
— Бабах! — громыхнуло еще раз с той же стороны. В этот раз вместо грохота падения донесся треск.
— Хана голему, — догадался я.
И вот мы снова были в пути — в обратную сторону.
— Этсамое, братан, — опытным путем было установлено: ни мои вопросы, ни ответы на них Зае Зае не мешают — ни вести барбухайку, ни делать что-то еще. — Нынче день урука!
— Что, реально праздник? — обрадовался орк. — Первый раз слышу.
— Не в этом смысле, — уточнил я. — Не в том, что праздник. Просто сегодня день уручьих вопросов и тем. Не каждый год в этот день, а конкретно сегодня.
— Тогда ладно, — согласился легендарный герой. — Мои дела на сегодня всё, другие уруки в клане… Алька?
Догадливый, ну.
— Надо будет кой-чего порешать, — предупредил я. — Как приедем. Так что никуда не уходи!
— Заметано, — кивнул орк.
Говорить с ребенком решили дома.
То есть, дома у меня и нас с ней — мало ли, что дело клана! В первую очередь — это вопросы внутри нашей семьи: моей и Алькиной, потому и обстановка была домашняя.
Девочка сидела тихо, край сарафана мяла смущенно.
Ну да, мелкие уручки так умеют — когда беседа идет о них самих, и визави — кто-то из той же семьи, и — намного старше и солиднее. Сколько там лет разницы между Алькой и Ваней? Вряд ли больше пятнадцати, но для девочки двенадцати лет, три раза по пять — прямо пропасть.
Я, к слову, молчал: просто сидел и смотрел. Зая Зая только поздоровался, и больше не произнес ни слова — об этом я попросил отдельно.
Ну да, знаю, запрещенный прием. Да, непедагогично… Только вот где он, тот Макаренко? В котором из миров? Короче, сидели, молчали.
Как и положено, первой не выдержала Алька.
— Бать, — зыркнула она исподлобья. — Чего я натворила-то? Если сарай, то это не я, он ветхий был. Если кто гуся с кухни уволок, так тоже не я — мне только попросить, дочке Главы же не откажут. Если…
Следующие четверть часа я был занят: смотрел, слушал, фигел. Сколько всего, блин, по мелочи в нашем колхозе творится! Вот так и задумаешься — а кто, собственно, всему тут хозяин? Я, что ли? Точно?
Главное, что во всех случаях — их набралось десятка с четыре — Альфия была полностью невиноватой: где-то имелось алиби, где-то сработала жадность, в отдельных случаях — здравый смысл!
На исходе шестнадцатой минуты и сорок третьего случая я понял: стоп.
— Радость моя, — улыбнулся я по-доброму.
Альку перекосило: ребенку стало страшно. Да, черному уруку, хоть и девочке.
— Если бы я хотел узнать, кто угнал трактор и загнал его в реку, или какая мелочь нарисовала на китовом боку череп с костями — я бы так и спросил, честное слово. Мне нужно про другое.
— А… — уручка глянула обреченно, открыла рот — верно, собралась признаться в чем-нибудь особенном. Не успела.
— Инициация, Аль, — перебил я. — Твоя.
— Чего? — удивилась девочка. — Какая еще инициация?
Ну да, я тоже заметил — со сложными и длинными словами Альфия Ивановна справляется куда ловчее большинства сверстников. Лучше, чем большинство орков — тоже, раз уж на то пошло.
— Ты колдуешь, дочь, — сурово заметил я. — Хорошо колдуешь. Полезно, пусть и не очень сильно. Это называется…
— Пустоцвет, бать, — перебила меня девочка. Приходит в себя, хорошо! — Только это, я ведь тролль по отцу, но черный урук. Разве у орков такое бывает?
— Есть многое на свете, дщерь Йотунина, — Зая Зая принял удар на себя, — что и не снилось здешним лаэгрим!
Интересная трактовка… Шекспир в этом мире, получается, был тоже? Или до сих пор есть — если, скажем, он из эльфов?
— Всякое бывает, — я пожал плечами. — Аль, тут ведь как: теория магии в этом… случае прописана не до конца.
Чуть не сказал «мире» — поймал себя за язык.
— Белых уруков тоже не бывает, — заметил Зая Зая. — Легендарных героев нашего племени — тоже. Но вот же он я!
— Товарищ дядя Эдвард говорит, что это флуктуация, — нашлась девочка.
Так вот откуда длинные слова!
— Что именно? — уточнил я.
— И товарищ дядя Зая Зая, и я вот теперь тоже.
— Рядом с тобой, братан, — хохотнул белый урук, — все уруки творят дичь!
— Вы, так-то, и без меня справляетесь, — проворчал я. — Но в целом — похоже на то. Итак, давайте серьезно.
Оба орка замолчали — только смотрели на меня внимательно.
— Давайте начнем вот с чего: какая магия доступна черным урукам в принципе? — спросил я сложно, но проще было никак. — Может, позовем кого-нибудь, кто точно знает? Вашего, — я кивнул Альке, — учителя, или еще кого? Салимзянов, опять же, бродит где-то тут.
— А давай, — согласился Зая Зая. — Я и сам малость в курсе, но именно что малость.
И мы пошли звать, и дозвались.
В доме стало тесно — но интересно.
— Девочка — бестиолог, никаких сомнений, — начал доктор Салимзянов.
— Откуда знаешь? — спросил тролль Мантикорин.
Кстати, как его по имени-то… Забыл.
Явился владыка Гил-Гэлад.
— Я сказал, — ответил он. — Потому, что наш милый гиблемотик — Федя, кажется? — так вот, он — хтонический монстр второго класса опасности и неважно, что мелкий и юный. Девочка обращается с ним как с щенком, как с пони! И монстр ее слушается.
Пришлось вмешаться — несистемно. Не о том речь ведут, не с того конца заходят.
— Главный и первый вопрос был в том, — напомнил я собравшимся, — как именно могут колдовать черные уруки. Не считая, — я бросил взгляд на Эдварда, — флуктуаций.
— Самое первое, что приходит в голову, — поделился эльф, — это warchief… военный вождь.
— Теперь то же самое, — потребовал я, — но с точки зрения научного волшебства.
— Мобильный эгрегор, — был ответ. — Точнее, носимый. Эфирный контур второго типа, замкнутый на конкретную личность, ее эмоции и намерения.
— Типа, если я военный вождь, — встрял Зая Зая, и, например, злюсь…
— Злится весь отряд или даже племя, — кивнул эльф.
— А чего, удобная тема! — согласился орк. — Может, дальше? Кто там еще? Резчики?
— Да, — сказал уже я. — Но про них все в курсе, и Алька точно не такая. Верно ведь?
Спорить никто не стал.
— Черный урук может быть шаманом, — вспомнил я. — Редко, слабым, но может.
— Слабый шаман — это, так-то, нонсенс, — поделился опытный Мантикорин. — Ты или шаман, или нет, а слабый, сильный… Духи, всё духи.
У меня на сей счет было свое мнение, но делиться им я не стал: вовремя понял, что старейшина закругляет тему, троллям — в том числе, мне — неудобную.
— А ведь сходится! — догадался Зая Зая. — Все сходится! Смотрите, как получается: вот шаман, вот военный вождь. Она командует, ее слушают — это наше «до шестнадцати и хватит»!
— Баба же, — удивился Мантикорин. — Ну, девочка. Женщины вождями не бывают, так-то.
Кажется, государю Гил-Гэладу страшно понравилось появляться, исчезать и снова возникать — всякий раз пугая ближайших разумных чуть не до горячки.
— Не путай зеленое с кислым, — потребовал возникший призрак. — Вот если ты бык, у тебя жена кто? Правильно, корова. Если лев — львица.
— Ну… Да, — согласился шаман. — Так и есть.
— А ведь все одно — самка! — урезонил дохлый эльфийский царь. — Дальше. Кто девочке отец? Нет, не так. Кого девочка считает и называет отцом? Кто удочерил уручку по полному обряду?
— Товарищ дядя босс, — прорезался девичий голос. — Иван Сергеевич Йотунин. Батя.
— Теперь вопрос. Кто еще не знает о том, какие отношения связывают вашего Главу и меня самого? — добивал призрак. — А? Напомню, если кто не знал: Иван Йотунин — мой потомок. Считайте, внук: лень пересчитывать всякие «пра».
— Ты — мой прадед, — обрадовалась девочка. — Козырно! Ой, — уручка зажала рот ладонью.
Это Алька вспомнила: я просил ее не ругаться уличным манером среди других взрослых.
— Приемный, но сути это не меняет, — Гил-Гэлад говорил, его слушали… Нравится ему такое. Нам всем нравится — небось я, когда помру, буду такой же — умный, наглый, въедливый. Очень себе на уме.
Похожие книги на "Хозяин моста (СИ)", Гельт Адель
Гельт Адель читать все книги автора по порядку
Гельт Адель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.