Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Герцогиня Хардин (СИ) - Скарлетт Эльза

Герцогиня Хардин (СИ) - Скарлетт Эльза

Тут можно читать бесплатно Герцогиня Хардин (СИ) - Скарлетт Эльза. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Можно я подумаю? — проглотив комок спросила я.

Король скептично посмотрел на лорда Сенье.

— Конечно, леди Хардин.

Тем временем нам сменили блюда и теперь подали десерт. Ягодное суфле было вкусным и я даже съела половину от предложенного блюда. А королева завела беседу о предстоящем праздновании годовщины коронации короля, которое отмечали в конце ноября. Из разговора я поняла, что в городе предполагается устроить празднества на три дня, а во дворце прием и бал.

Пока остальные разговаривали, у меня было время подумать. Я взвешивала все за и против. Свои убеждения я не поменяла, мне нравилось тренироваться, я хотела помочь выиграть соревнования своей команде, но пугала мысль возможных последствий.

Ко мне наклонился лорд Сенье, сидевший справа от меня:

— Лейяна, не покидайте команду.

— Дайте слово, что вы мне больше ни слова не скажете, что я недостойно себя веду, — прошептала я в ответ.

Ректор посмотрел на меня осуждающе:

— Лейяна, насчет игр — ни слова. Я вас никогда в этом и не упрекал!

— Однако я не виновата в том, что со мной происходило на прошлой неделе, — заметила я.

— Непосредственно — да, но косвенно, причина в вас, — заметил лорд-ректор.

Я вздохнула:

— Именно поэтому я не хочу возвращаться, — призналась ему.

— Лея, мы пересмотрели стратегию вашего обучения в академии, — вздохнул Сенье. — Вы будете теперь учиться под своим именем. Ваша команда будет принята на службу в гвардию, с единственной задачей — охрана вас в академии. Подумайте, какой это шанс для них: они получат диплом не просто с военным званием, а с опытом службы. Ваш дядя настаивал, чтоб оставить при вас свою гончую, но боюсь у меня возникнут проблемы с родителями адептов, поэтому эта мера была заменена таким образом. Купол защиты в академии усилен вашим же дядюшкой. Лейяна вы очень нужны королевству. Король не все вам рассказал, но поверьте, ему это тоже не безразлично.

— Хорошо, — сдалась я. — Надеюсь, что больше ничего страшного не произойдет ни со мной, ни с окружающими.

Лорд Сенье довольно выпрямился.

— Все же уговорил леди Хардин? — поинтересовался король, отвлекаясь от разговора с королевой и искоса наблюдая за нами.

— Ваше Величество, для всего королевства — это не менее важно, чем мне, — парировал ректор.

— Лорд Сенье, пожалейте девушку, не загружайте ее больше. Я вообще не знаю, как можно согласиться на такое! Это опасно и рискованно, — заметила королева.

— Ваше Величество, леди Лейяна, действительно весьма сильная и талантливая.

Королева снисходительно посмотрела на ректора.

— Нам пора идти, ваше Величество, если хотим успеть к ужину, — заметил Корин поднимаясь.

И я поняла, что действительно нужно было уже идти.

— Раз все выяснили с леди Хардин, то, конечно идите, — разрешил король. — Лорд Сенье, в таком случае пригласите участников остальной команды, на аудиенцию. Решим все сразу.

Мне встать помог Тенебрей, отодвинув стул. А вместе с нами поднялся и ректор.

— Дядя, я собираюсь освободить Протея и Фергуса Кёрта, — сообщил Тенебрей останавливаясь возле стула короля.

Король посмотрел на племянника очень грозно:

— В этом есть такая необходимость? — спросил он.

— Я думаю, да. Фергус много лет служил моему отцу, я не верю в его виновность.

Король махнул рукой.

— Делай как знаешь, но под твою ответственность. Посмотрим, что из этого выйдет, и можешь ли ты принимать взвешенные и правильные решения. Не разочаруй меня, Корин. А с метаморфом будь осторожен…

Некромант склонил голову в знак согласия.

— Лейяна, — обратилась ко мне королева, вставая, — не посмотрите амулет его Величества, вечером?

Король перевел взгляд на супругу с укором.

— Ты считаешь, что это так необходимо?

— Да, дорогой, я думаю это важно.

— Хорошо, леди Лейяна, вечером жду вас в своем кабинете, — согласился король.

Я улыбнулась и присела в реверансе. Выходили мы вместе с лордом Сенье. В галерее, ведущей к зимнему саду, собрались придворные, стоя кучками и беседуя между собой. Здесь же мы увидели лорда Ризгаса в окружении нашей команды и Аранэля.

— Король приглашает команду академии по магическим играм на аудиенцию, — объявил им ректор.

Ребята стояли грустные, таким же выглядел и наследник дома Ризгас.

— Лея, ты остаешься в академии? — задал мне вопрос Тирел.

Отвечать я не стала, за меня ответил Корин:

— Тирел, участие Лейяны в составе команды стало проблематичным, так как объявлено ее настоящее имя. Но по велению его Величества, она останется.

Сразу же мне радостно улыбнулись Стомиан и Элдрин. Удивленно посмотрел лорд Ризгас. И неодобрительно Аранэль. Но его мнение меня не интересовало.

— Я все больше хочу посмотреть на игры, — протянул старший Ризгас. — Вы заинтриговали меня, — признался он, обращаясь ко мне.

— Нам нужно идти, Лея, — напомнил мне Тенебрей. — Увидимся позже, — кинул он остальным и повел меня дальше по коридору.

Мы пошли в обратную сторону, откуда пришли. Через несколько минут, когда мы вышли в один из переходов дворца, нас окликнул голос наследника дома Ризгас:

— Леди Хардин! Постойте!

Мы остановились и обернулись. Я посмотрела на дроу удивленно.

— Что тебе нужно, Аранэль? — недружелюбно поинтересовался Корин.

Ризгас не обратил внимания на недовольного некроманта и обратился ко мне:

— Лея, почему ты не отказалась от договора? — спросил, останавливаясь возле нас темный эльф.

Вопрос показался мне не этичным и несколько личным. То, что Аранэль испытывал ко мне, не могло считаться за наличие каких-либо отношений, даже дружеских.

— Это мое решение и не вижу смысла объясняться, — ответила я.

Дроу вздрогнул, но решительное выражение его лица никуда не делось.

— Я думал, ты будешь рада расторгнуть эту помолвку, — решительно заявил он.

— Почему? — задала я удивленно вопрос. — С чего вы, лорд Аранэль, так решили? С меня уже достаточно всего, чтобы начать ценить более выгодный вариант. — Я говорила так, как должна говорить истинная циничная аристократка, думающая прежде всего о своем роде. Других мотивов высшее общество не понимает.

— Лея, ты можешь передумать, — сглотнув ком в горле, обронил наследник Ризгас. — Я говорил и говорю серьезно. И я не стану ни в чем тебя ограничивать, смогу защитить. Подумай об этом.

— Аранэль, — вмешался, не выдержав Тенебрей, — ты слишком навязчив. И мне твоя навязчивость не нравится. Я тебя предупреждаю в последний раз: не смей приближаться к моей невесте. Вопрос решенный, одобренный королем и сама Лея сделала свой выбор. В следующий раз я больше не стану терпеть твое оскорбительное поведение.

Дроу вспыхнул гневом и магией. А в воздухе затрещало, на что среагировали стражники дворца, выбежав из-за поворота и остановившиеся в растерянности недалеко от нас. Вмешиваться в конфликт высоких аристократов они не торопились.

Магия, туманом разливавшаяся от дроу, была легко развеяна Корином, ему хватило лишь слегка повести рукой, чтоб нейтрализовать ее.

— Поосторожней с эмоциями, лорд Ризгас, — низким, нарочито спокойным голосом, поговорил он. — Вы все же не на полигоне. А в случае вашего бесконтрольного выплеска, мне придётся вас нейтрализовать и арестовать, чего бы не хотелось ввиду уважения к вашей семье.

С этими словами Корин подхватил меня под локоть и повел дальше. В следующем коридоре он отпустил меня.

— «Более выгодный вариант», — процитировал он меня сквозь зубы. — Боги! Лея, сегодня ты как никогда выводишь из себя своим красноречием!

— Отвыкли общаться с высокородными аристократками, герцог Тенебрей? — в его же тоне задала я вопрос. — Теперь я буду иметь ввиду, как мне стоит начать разговаривать, когда придёт время все же расторгнуть наш с вами договор.

Корин резко остановился и навис надо мной так, что захотелось сжаться в комок. Но я все же отогнала трусливые порывы и гордо посмотрела в его глаза.

Перейти на страницу:

Скарлетт Эльза читать все книги автора по порядку

Скарлетт Эльза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Герцогиня Хардин (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Герцогиня Хардин (СИ), автор: Скарлетт Эльза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*