Старый, но крепкий 8 (СИ) - Крынов Макс
Я заставлял ее бить по пустоте. Деревянный меч не раз рвал мои одежды, но постоянно проходил в сантиметрах от тела.
Не скажу, что мне было легко. Спустя десять минут безостановочного боя пот заливал глаза, а мой мир сузился до сферы восприятия.
Каждая мышца горела. Я хрипло дышал и не мог отдышаться. Навык анализа работал постоянно, просчитывая и запоминая движения наставницы.
Я выжимал себя досуха, но и наставница уставала. На ее идеально гладком, сосредоточенном лице проступили крохотные бисеринки пота. Дыхание стало чуть более частым.
Я не выдержу в долгом противостоянии — наставница выиграет за счет чудовищной выносливости. Пусть она уже начала уставать, я свалюсь первым.
Увы, терпение наставницы закончилось куда раньше, чем силы. Она отпрыгнула метров на пять, и я почувствовал, как Ци вокруг начала стекаться к Сяо Фэн, напитывая и усиливая ее.
А потом женщина оттолкнулась от плаца, прыгая в мою сторону. Камни вздыбились, парочку вывернуло из мостовой. Женщина летела ко мне, словно пушечное ядро, оставляя за собой вихрь пыли, а деревянный меч с жутким гулом рассекал воздух. Это уже перестало быть тренировкой, женщина не пыталась больше финтить и играть в наставницу. Я знал, что такой удар нельзя парировать, от него нельзя увернуться, можно только выставить перед собой шест, в попытке смягчить чудовищный прием.
Мозг работал на пределе. Анализ выдавал десятки вариантов, и все они заканчивались синяками и переломами. Но среди них был и другой вариант, самый рисковый. Если не получится — я не успею защититься, и меня будут откачивать целители.
Я не стал уворачиваться. Вместо этого я сделал шаг навстречу удару, напитывая оружие оставшейся Ци, вкладывая в удар все силы до последней капли.
Мой шест не пошел наперерез ее мечу. Он прошел в десятке сантиметров от деревянного клинка и ударил в правую ключицу. Одновременно с этим я упер другой край шеста в каменную мостовую.
Мечница так и не дотянулась до меня клинком. Благодаря шесту, в который она врезалась, женщину швырнуло в сторону, будто жестокий ребенок откинул тряпичную куклу. Сяо Фэн тяжело рухнула на плац и несколько раз перекувыркнулась, встретившись лицом с камнями.
Воцарилась оглушительная тишина, нарушаемая только моим хриплым, прерывистым дыханием.
Сяо Фэн лежала на спине. Один рукав ее одежды был разорван, волосы растрепаны. И из ее носа тонкой струйкой стекала кровь. Проходящий мимо нас слуга с метлой застыл и смотрел на отброшенную наставницу с каким-то священным ужасом. Даже я дернулся было к ней, хотя и видел, что она не потеряла сознание.
Сяо Фэн со стоном перевернулась, неспешно села на плоский булыжник, вывороченный из плаца в пылу схватки и утерла бегущую из носа кровь.
— Ты победил, — неверяще сказала мечница. И спустя несколько секунд повторила непривычные для себя слова. — Ты меня победил.
Был ли я рад?
Разумеется! Это достижение можно поставить в ряд с изготовлением самых лучших эликсиров. Самая величайшая моя победа — практик ВТОРОГО РАНГА победил практика ЧЕТВЕРТОГО!
Но я не прыгал до неба, не лыбился и не хохотал, как безумец. К этому успеху я упорно шел долгое время и предвкушал и проигрывал его в голове настолько часто, что уже перегорел. Вместо ощущения триумфа — только слабая улыбка и понимание, ты — молодец.
Сяо Фэн поднялась медленно, без привычной резкой грации.
— Запомни этот день, — устало произнесла женщина. — Запомни то, что сделал. Сегодня ты показал, что можешь гораздо больше, чем думают окружающие. Мне будет интересно следить за тобой и твоими новыми достижениями.
— Благодарю вас, госпожа. Ваши уроки были тем горнилом, которое меня закалило.
Женщина поморщилась и отмахнулась.
— Я не дала тебе ничего исключительного. Все дело в табличке, которой ты когда-то коснулся. Она создала твой талант.
Меня это покоробило, но в чем-то она была права. Если бы не система, я таких результатов не добился бы. Впрочем, если бы не мои принципы, я мог бы добиться и не таких результатов, давно вырвав из памяти наставницы опыт оружейного боя.
— Ты точно не под эликсирами? Двигался, будто акробат.
— Всего лишь улучшенное осязание, — пожимаю плечами. — Теперь я ощущаю абсолютно все в радиусе двух с лишним метров от себя.
— Ненавижу, когда мне врут, Бронсон, — помрачнела мечница и тут же пояснила. — Не хочешь говорить, хотя бы выдумай достаточно правдоподобную причину. Улучшенное осязание работает не так.
Я озадаченно хмыкнул. Похоже, мой опыт с поглощением чрезмерного количества Ци дал мне куда больше, чем я думал.
Наставница не стала ждать ответа — развернулась и потопала прочь. Да и я не стал задерживаться: повернулся и пошагал в свою комнату.
Победа не далась мне легко: каждая мышца ныла, кости гудели, в ушах глухо шумело. Уже в комнате я сбросил потную, пропылённую тренировочную одежду и отправился в душ. Ледяная вода обожгла кожу, смывая пот, кровь с уже подживших ран. Остатки адреналина будто тоже смывались и уносились в сток вместе с грязью. Я стоял, подставив под упругие струи лицо.
Победил… В самом деле победил. Только что потом делать, неясно: сейчас я выиграл схватку на пределе сил, но еще несколько занятий, и побеждать станет куда легче. И с кем потом сражаться, чтобы прогрессировать? Прокачивать Сяо Фэн дальше, создавая себе противника для тренировок, искать нового мастера?
Открыв дверь в комнату, вижу, что на моей кровати, уткнувшись лицом в одеяло, лежит Фаэлина, одетая в свободное платье. Длинные волосы девушки растрепаны, выбились из привычной причёски. Она не пошевелилась, услышав, как я вошёл.
— Фэй? Все нормально?
— М-м… — простонала она, оторвав голову от подушки. — Это кошмар! Наставники совсем озверели! Мэй Лань сегодня устроила нам ад.
Фаэлина перевернулась на спину и уставилась в потолок взглядом, полным безысходности.
— Представляешь? Решила проверить знания по самым первым печатям, тем, что мы учили сто лет назад! Я кое-что подзабыла, признаю, но не одна! А она… — девушка скривилась и махнула рукой. — Словно в нее екай вселился. Устроила допрос каждому, а когда выяснила, что «не все знают идеально», заставила нас переписывать и зарисовывать эти чёртовы руны четыре часа подряд без перерыва. Четыре часа! У меня теперь в глазах рябит, и рука отваливается.
Она закрыла глаза, и на её лице застыла гримаса искреннего страдания.
— Я еле переоделась и доползла сюда. Умру тут, можно?
Я вздохнул, а потом предложил:
— Хочешь массаж?
Куда только делась усталость? Фаэлину будто подбросило пружиной — девушка вскочила так, что кровать жалобно заскрипела.
— Да! Конечно да, да! Клянусь, я даже не пыталась его у тебя выпросить, но раз уж ты предложил, отказываться точно не стану!
Я рассмеялся.
— Ладно, я понял. Ложись, я сделаю тебе отличный массаж.
— Отличный? Интересно, что же ты давал мне раньше, — пробормотала девушка, ложась на живот.
С недавних пор в комнате стояли масла и кремы для массажа. Мне было совсем не трудно приготовить крем, помогающий расслабить мышцы. А то, что он получился эпическим, только в плюс.
Если бы Альф или даже Сталевар увидел, какие травы и в каких количествах я использую для изготовления крема, они бы перестали со мной общаться. Но что поделать, с личной (почти) плантацией на острове я не испытываю недостатка в травах и могу себе позволить легкое расточительство.
— Мне нужно расшнуровать твое платье, — предупредил я, и девушка с готовностью дернула головой:
— Конечно.
Шнуровка на платье Фаэлины доходила почти до поясницы. Я потянул за веревочки и за несколько секунд расстегнул платье. Мягкая ткань легла на покрывало.
Делать массаж, стоя у кровати, было неудобно: пришлось бы сгибаться в три погибели, потому я забрался на кровать и сел на бедра Фаэлины. Если бы в этот момент кто-то вошел в комнату, последнее, о чем бы он подумал — что я занимаюсь массажем, но мне, как и Фаэлине, было начхать — мы занимались здесь и таким.
Похожие книги на "Старый, но крепкий 8 (СИ)", Крынов Макс
Крынов Макс читать все книги автора по порядку
Крынов Макс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.