Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ) - Ковальчук Вера

Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ) - Ковальчук Вера

Тут можно читать бесплатно Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ) - Ковальчук Вера. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот как? Понимаю… Прошу, примите от меня этот небольшой подарок. Это всего лишь благодарность за спасение моей жизни и моё извинение за некорректное, видимо, поведение. Не сомневаюсь, что был груб, раз вы поспешили убежать. Просто и в самом деле ничего не помню.

— Вы велели мне убираться и не касаться вас.

— Да, видимо. — Он болезненно поморщился. — Видите ли, я, должно быть, ощутил нашу зарождающуюся магическую связь. К тому моменту у меня уже была назначена дата свадьбы, и первое, что обеспокоило — необходимость как-то донести, что я…

— Что вы не свободны.

— Да. На тот момент.

— Так тем более я не могу брать у вас никаких подарков. И почему тогда вы говорите со мной о каком-то предложении?

— После возвращения, когда пришёл в себя, смог оценить состояние и проанализировать энергетику, я убедился, что связь уже установлена между мной и вами. И тогда, разумеется, немедленно расторг помолвку со своей прежней невестой. Я прошу и умоляю вас принять моё предложение.

Он снова сделал движение согнуть колено, но девушка остановила его решительным жестом.

— Постойте! Давайте не сейчас… Не прямо сейчас. Это всё рухнуло на меня, как снежный ком. Я сама толком ничего не понимаю.

— Позвольте мне встретиться с вами чуть позже и всё объяснить!

— Наверное, поговорить стоит, но… Вообще-то я уже замужем.

— Понимаю. — Арий с усилием подавил в себе вспышку ревности. Вот то, что ни в коем случае нельзя себе позволять. — Позвольте узнать, сколько у вас мужей.

— Один.

— Я готов встретиться и с ним. И поговорить.

Девушка аж содрогнулась. Сложное выражение её лица принц не понял.

— Пожалуй, пока не стоит. Позвольте, я пойду. — И поспешила к выходу.

Глава о пути к сердцу тихими шагами (1)

Взгляд Агаты

— … И он теперь хочет встретиться.

— Чего он хочет? А конечности у него не лишние? Башка на плечах не надоела? Чёрта с два я хоть одного драка, тем более из королевской семьи, подпущу к своей жене!

— Тише, Ардис.

— Какое тише⁈ Хиреам, это брат Менея! Можно подумать, он хоть чем-то от него отличается!

— Как минимум тем, что он — не сам Меней, а его брат, — мрачно ответил Хиреам. — И мы сейчас не в Высокогорье, а на Равнине. Но даже и здесь открыто и пока беспричинно нападать на принца — идея из рук вон плохая. Агата, что конкретно он от тебя хотел?

— Сделать предложение и подарить подарки. А сейчас пока просит о встрече.

— Значит, он и есть тот самый некто, кого ты откачивала в лесу, а потом от него сбежала?

— Он меня прогнал, — буркнула я раздражённо. — Да, тот самый.

— Значит, и правда его связанная… Понятно. Он требовал, угрожал?

— Нет. Извинялся.

— Да в сраку его извинения!

— Тихо! В общем, так: на встречу с тобой пойду я. Ардиса к принцу на полёт стрелы подпускать нельзя.

— Хиреам, это моя жена! — Но под взглядом старшего брата младший заметно осел. И даже подуспокоился.

Глава семейства ещё пару секунд давил его взглядом — для верности. После чего перевёл тяжёлый взгляд на меня.

— Когда вы должны встретиться? И где?

— Он позвал меня в ресторацию на Портальной площади к закату.

— Понял. Хорошо, я к этому времени вернусь. А ты можешь особенно не готовиться. Оденься попроще, иначе принц может решить, будто ты склонна принять его предложение.

— Может, выложить поверх воротничка нить?

— Ты про эдейри?

— Да. Брачное ожерелье, чтоб было видно — я замужем…

— Нет, — отрезал мужчина. — Демонстрировать эдейри своего мужа допустимо лишь родственникам, священнослужителю или тому, кого женщина также не против принять супругом.

— Оу… Я не знала.

— Ничего. Лучше спрашивай, тебе всё разъяснят. Не забудь надеть покрывало. А я ненадолго отлучусь. Ардис, идём.

— Я останусь с женой!

— Ты пойдёшь со мной. И не будешь устраивать шумные споры ни в семье, ни вне дома.

Младший брат раздражённо выдохнул, но подчинился. Я с любопытством проводила их обоих взглядом, так что даже и не заметила, как с другого бока ко мне подобралась Шеника. Она прижалась к моему плечу и вздохнула. Я поспешно приобняла её, надеясь успокоить.

— Они здесь, да? Драки? — тихо спросила девочка.

— Они здесь не из-за тебя, а из-за меня.

— Ты ведь не расскажешь про меня?

— Ну что ты, малыш! Ни в коем случае! Твоя тайна — это твоя тайна.

Она снова тихонько вздохнула и посмотрела на меня снизу вверх.

— Ты прогонишь его?

Я задумалась, разглядывая покрывало на диване, густо затканное ярким узором. Гостиную семейного дома давно уже обжили, и Таята с Шеникой здорово потрудились, чтоб сделать её уютной: соткали два цветастых половичка, нашили чистых полотняных салфеточек для столика и полок, попросили мужчин приобрести хорошее тканое покрывало. Вот это, которое разложили во всю ширь на самом большом диване. Сюда обычно садились старшие братья либо же усаживали гостей.

— Пока вообще не загадываю ничего. Для начала послушаю, что скажет. Посмотрю на него внимательнее. Подкупает, что он сразу начал с извинений, а не с претензий, хотя, как понимаю, у него свадьба из-за меня сорвалась.

— Во-первых, не из-за тебя, — прошелестела малышка. — Ты спасала ему жизнь, а исцелить сильно израненного человека, не касаясь его энергии, попросту невозможно. А во-вторых, это его решение — разрывать или не разрывать помолвку. Ты же его не просила об этом.

— Вот уж точно. Я и связывать нас не собиралась. Что я на тот момент вообще знала об этом мире⁈

— Именно. — Девочка глубоко вздохнула. — Но мужчинам драков такого не объяснишь. У них всегда виноваты женщины.

— Ты со многими драками общалась? Ну, кроме Менея?

— Нет. Пара его приближённых, один челядинец. И с братьями его я не сталкивалась. Одного из них видела издалека, но, кажется, это был не младший, а средний. Слышала, что он лишён магии, так что прав на престол не имеет и потому в семье занимает самое низшее положение. Вроде бы, он трудится при отце дипломатом.

— Хорошее, полезное занятие. — Я кивнула. — А этот, который приехал в академию, значит, младший… Ясно. Не слышала о нём чего-нибудь?

— Ну-у… Очень мало. Он со старшим братом, как я поняла, особо не общался. Меней ничего о нём не говорил, а остальные лишь упоминали. Но, наверное, если бы он был особенно жестоким или бездушным, об этом бы по дворцу пошли слухи… — Она задумалась. — Или нет.

— Да, спешить с выводами не стоит. — Я снова её обняла, прижала к себе. — Как со сном? Не стало лучше?

— Чуть лучше. После того как ты начала со мной разговаривать обо всём этом, я как-то… простила себя, что ли, за произошедшее. Ты ведь права, я вообще никак не виновата, что принц привязался ко мне, не обязана была ему уступать. И дело совсем не в моём дурном характере, а в его поступках. Я не обязана была удовлетворять его желания.

— … И соответствовать его ожиданиям, всё верно. Уж ты-то никак в случившемся не виновата, и это точно. Всё, о чём тебе сейчас нужно думать — ты имеешь право на спокойную жизнь и собственный выбор, а остальные со своими желаниями, стремлениями и страданиями дружно идут лесом. — Я тоже вздохнула. — Ну, и мне стоит об этом помнить.

— А ты сомневаешься, что у тебя получится? — И посмотрела так проникновенно, что у меня аж сердце резануло.

Шеника всё-таки выглядела сущим ребёнком, и страдание на её худеньком личике с огромными ясными глазками побуждало немедленно броситься что-нибудь делать, придумать хоть какой-нибудь выход из ситуации, порадовать кроху хоть чем-то. Или хоть притиснуть к себе, показать объятиями и поцелуями, что малышке больше ничего не угрожает, она под защитой взрослых, уж они-то сполна позаботятся о ней.

— Не представляю. В этих краях такие напористые мужчины…

— Это верно, — тихонько рассмеялась девочка. — Даже Таята уже дрогнула.

— Под напором Раккарда?

— Конечно. Он взял её в такую суровую осаду, что ей не вырваться. Она уже приняла от него обручальный браслет и задумывается, стоит ли тянуть со свадьбой.

Перейти на страницу:

Ковальчук Вера читать все книги автора по порядку

Ковальчук Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ), автор: Ковальчук Вера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*