Вигго: Наследник клана (СИ) - Глебов Виктор
— Стой! — завопил вампир, поднимая винтовку над головой. — Не стреляй!
Остальные повторили его жест. Вот это было неожиданно! Признаться, я едва сдержался, чтобы не расстрелять всех пятерых, пока они не опомнились. Остановить палец, лежавший на спусковом крючке, стоило немалого усилия.
— Мы из клана нибелунгов! — быстро проговорил носферату. — Нас послали за тобой!
— Это я вижу! — ответил я, не отводя оружие. — На кой хрен⁈
Раненый упырь с трудом поднялся справа от меня и, пошатнувшись, опёрся рукой о стену. Он тоже не спешил напасть. Что вообще происходит? Я был уверен, что вампиры явились, чтобы прикончить меня. У них было численное преимущество и бронескафы. Ничто не мешало им сражаться.
— Что вам надо? — спросил я.
— Тебя приглашают наши мафусаилы.
— Кто?
— Мафусаилы. Старейшины клана.
— Я смотрел ваш ролик. С призывом ловить меня и щедрыми посулами. Думаете, дурака нашли?
— Тебе не причинят вреда. Я гарантирую.
Конечно, это было враньё. Не такой я простачок, чтобы повестись на болтовню упыря. Эти пятеро просто решили усыпить мою бдительность сказками. Ну, ладно, сыграем в вашу игру.
Я медленно убрал пистолет. Носферату, который явно считал себя главным, с облегчением опустил руки. Остальные последовали его примеру. Оружие, правда, никто на меня наставить не попытался.
Что ж, значит, мне удалось осуществить то, что хотели сделать они — усыпить бдительность врага.
Я сорвал с пояса диск Кирки. Бросок, и кривые лезвия рассекли вампиру грудь вместе с бронепластинами! Он упал на спину в облаке кровавых брызг. Его товарищи тут же вскинули пушки и открыли по мне огонь. Я кинулся в воду, одновременно оттолкнувшись ногами, и проплыл к вампирам, едва не врезавшись в их крутые непромокаемые сапоги. Вскочив, рубанул мечом направо и налево. Тоннель освещался плазмой и вспышками, которые то и дело вырывались из стволов автоматов. Это напоминало стробоскоп дискотеки, хотя под музыку, что мы играли, едва ли кому захотелось бы пуститься в пляс.
Я приказал Барсику напасть на нибелунгов. Он атаковал их щиколотки, а затем стал хватать за икры и тянуть, пытаясь повалить или хотя бы лишить равновесия. Учитывая размер и силу мутанта, это удавалось ему без особого труда.
Вокруг всё было в крови. Вампиры орали и падали, взметая фонтаны брызг. Часть беспорядочных выстрелов попадала в меня, но большинство улетало в стены и потолок, потому что места в тоннеле было слишком мало для полноценных маневров. Я стоял в центре и крошил носферату, вдыхая вонь их палёной плоти и терпкий аромат крови. Придуркам стоило прихватить мечи и постараться отрубить мне голову!
Наконец, последний упырь упал в тухлую воду, разрубленный от плеча до пояса. Отдышавшись, я начал вытаскивать тела по одному, чтобы оттяпать бошки и высосать кровь. Затем набил рюкзак запасными магазинами. Была идея забрать один из бронескафов, но они выглядели такими громоздкими, что я от неё отказался. В конце концов, у меня имелся комбез, и он неплохо справлялся со своими функциями. Вот только с каждым разом отвердевал всё хуже, так что пули причиняли уже вполне ощутимую боль. Кажется, у меня даже была сломана пара рёбер. К счастью, они быстро срослись благодаря выпитой крови.
Я вытащил из стены застрявший в ней диск Кирки. Лезвия не погнулись и, насколько я мог судить, не затупились. Отличное оружие, но не в ограниченном пространстве. Я повесил его на пояс.
Всё, можно идти дальше. Я приказал Барсику, терзавшему голову мёртвого вампира, следовать за мной. Он недовольно заворчал, но, заглотив оторванный кусок, послушно потрусил следом.
Мы шли, пока не попал в коллектор — большой зал, куда стекались воды из пяти тоннелей. Здесь было глубоко, так что пришлось обходить «бассейн» по кирпичному выступу вдоль стены.
Далее простирался коридор, который был гораздо уже предыдущего. В принципе, он больше напоминал большую трубу. Вода в нём доходила почти до колен. То и дело попадались большие крысы, которых с удовольствием ловил и пожирал Барсик. На стенах мерцала зеленоватая плесень, потолок был затянут густой паутиной. Кое-где в ней бились жутковатого вида насекомые, но большинство пленников давно было высосано. Судя по размерам «мух», в тоннелях водились нехилые паучки. Не хотелось бы встретить одного из них. Нескольких — тем более.
— В канализацию спустился чистильщик, — сообщила вдруг Изольда. — Очевидно, его послали за тобой.
— Давно не слышались, мама.
— Были дела.
— Что с Сефлаксом?
— Не знаю. Может, ты мне расскажешь?
— На нас напали люди. Спецназ. Танки, вертолёты. Ты выбрала неудачное убежище для меня.
— Кирка жива?
— Не знаю. Её наколол на шампур охотник по имени Беллерофонт. Слыхала о таком?
— Да. Он уцелел?
— Без понятия. Сефлакс остался разбираться с ним. Если победил, то, наверное, и Кирка жива. Если нет, охотник, скорее всего, отрубил ей голову. Кто такие чистильщики? Мне стоит опасаться?
— Сверхвампиры. Генетически модифицированные, напичканные имплантатами носферату. Так что да, Вигго, тебе есть, чего опасаться. Советую все силы приложить, чтобы избежать встречи с чистильщиком. Конкретно этот — из клана нибелунгов. Кажется, наши конкуренты решили заполучить тебя.
— Скорее, убить.
— Не думаю.
— А знаешь, может, ты и права. Я встречался с нибелунгами совсем недавно. Небольшая делегация, передавшая приглашение от мафусаилов, настигла меня в канализации.
— Надо полагать, приглашение ты не принял?
— Я в него не поверил. А если б и поверил — кому охота снова становиться подопытной крысой? Ясно же, что нибелунгам я нужен не для того, чтоб вместе по музеям ходить. У вас, кстати, тут есть театры, выставки, вообще культурный досуг?
— Что с вампирами? Они мертвы?
— Как Цезарь.
— Тебе надо выбираться на поверхность.
— Зачем? Здесь вполне безопасно. С супервампиром, если он найдёт меня, я как-нибудь справлюсь.
— Во-первых, не факт. Чистильщики очень сильны. Это тебе не какие-нибудь там охотники.
— Ну, не скажи. Последний, которого я встретил, оказался очень даже крепким орешком. Боюсь, Сефлакс сломал об него клыки.
— Во-вторых, нам надо продолжать эксперимент.
— А, ты хочешь, чтобы я и дальше пил кровь носферату. Да, здесь их немного — не то, что на поверхности. Но, может, чистильщик послужит науке?
Я подождал, не ответил ли что-нибудь Изольда, но она молчала. Ну, как угодно.
Мы с мутантом брели в зловонной жиже, не зная, есть ли у коридора конец. Иногда попадались ответвления, но я не сворачивал, придерживаясь одного направления.
Вспомнились слова отца, сказанные им незадолго до смерти. «Чем дальше мы идём, тем труднее возвращаться. Чем труднее возвращаться, тем меньше мы этого хотим. Чем меньше мы этого хотим, тем сильнее желание идти дальше. Чем сильнее желание идти дальше, тем быстрее мы устаём. Чем быстрее мы устаём, тем сильнее желание остановиться. Сделать остановку — значит впасть в отчаяние». Они запали мне в душу, потому что я много раз повторял их. Повторял, пока они не начали казаться мне пустышкой. Не зря говорят, что только ложь красноречива, в то время как истина всегда неизящна. Но теперь я вспомнил их.
Впереди показалась двустворчатая металлическая дверь. Она была приоткрыта. Я подошёл, стараясь особо не плескать, и осторожно заглянул в щель.
Нет, это был не выход из канализации.
За дверью находился огромный коллектор, куда стекались воды из множества тоннелей. В центре рукотворной «пещеры» возвышалась стена, сложенная из битого бетона, кирпича, искорёженных ржавых машин и ещё чего-то, не поддающегося идентификации. Всё это было обмазано то ли грязью, то ли глиной, то ли цементом — в общем, каким-то скрепляющим составом. Передо мной стояла крепость, возведённая обитателями подземелий Грота! Видимо, мутантами, о которых говорила Кирка. Теми, которые прежде были людьми. Изгоями, редко выбирающимися на поверхность.
Похожие книги на "Вигго: Наследник клана (СИ)", Глебов Виктор
Глебов Виктор читать все книги автора по порядку
Глебов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.