Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » За тенью судьбы. Шаг первый (СИ) - Белз Тери

За тенью судьбы. Шаг первый (СИ) - Белз Тери

Тут можно читать бесплатно За тенью судьбы. Шаг первый (СИ) - Белз Тери. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Айрон

Спустившись вниз, Гамильтон встретился лицом к лицу с Айроном, который неодобрительно посмотрел сначала на него, а потом взглянул на Роуз в обличие своей жены.

— Где Роберт? — спросил Айрон у Ливона.

— Ещё не пришёл!

— Разве с севера идти не дольше всего? — спросил Айрон.

— Да, дольше, — ответил Ливон, напряжённо взглянув на входную дверь.

Айрон направился в сторону выхода. Выйдя на улицу и осмотревшись по сторонам Айрон почувствовал неладное. Гамильтон прошёл следом за ним, держа в руках свой заряженный лук.

— Что-то больно тихо, — произнёс Айрон, разглядывая лес вокруг них.

Хруст веток и шуршание опавших листьев за их спинами, тут же опровергли его слова.

Гамильтон и Айрон резко обернулись в сторону доносящегося звука. К ним навстречу вышел Роберт в обличие огромного чёрного кота. Его лапы и морда были в крови.

— В чём дело, Роберт? — спросил Айрон, дождавшись, когда тот примет человеческий вид.

— Наткнулись на наёмников и магов, — отдышавшись, ответил он.

— Где мои люди? — спросил Ливон, даже не став задавать вопрос о его перевоплощении.

— Никого не осталось, Ливон. Извини. Их было слишком много. Сам еле унёс лапы.

Ливон посмотрел в сторону леса.

— Айрон! Они идут за ней. Они идут за Каталеей, — сказал Роберт, посмотрев на своего друга.

В глазах Айрона был виден животный страх. Так же как и лицо Гамильтона, которое переняло на себя весь ужас происходящего. Им не успеть перехватить их.

Они оставили её на том корабле. Ни одного из них не будет рядом, когда наёмники и маги придут за ней. И пусть каждый из них испытывал друг к другу, не самые тёплые чувства. Они оба подумали об одном и том же. Что кто — то должен был остаться с ней.

Не теряя ни секунды великоволк ринулся в сторону моря, чтобы успеть догнать магов и наёмников до того, как те спустятся на воду. Такую скорость он не развивал ещё никогда. Ему ещё только предстоит узнать все возможности своего тела. Оглядываясь по сторонам своими большими наполненными злобой и страхом за возлюбленную глазами, он пытался понять успеет ли нагнать своих врагов. Следом за великоволком прорывался сквозь заросли леса его друг Роберт в обличие чёрного кота. Свои лапы он перестал чувствовать уже давным-давно. Всё что он чувствовал это страх за свою любимую. И даже не хотел представлять, что наёмники сделают с ней, когда доберутся до цели. Как же было глупо оставлять их там одних. Только сейчас это стало так очевидно. Тогда это казалось отличным решением и все, без исключения его поддержали. Если с ней что — то случится, он себя никогда за это не простит.

Начало светать. Туман рассеялся. Добравшись до скалы, с которой море было видно, как на ладони, великоволк посмотрел вниз с обрыва. Осмотрев берег и не найдя взглядом наёмников, он начал растерянно оглядываться по сторонам. В море на приличном расстоянии от берега он увидел корабль Ливона, на котором явно не велось ожесточенного боя. Мысленно порадовавшись этому, он приготовился сделать прыжок, чтобы спустится с обрыва. Ветер подул ему со спины и великоволк почувствовав запах дикого кота, остановился. Посмотрев в сторону, он увидел, как какой — то фрегат, направляется в сторону корабля Ливона. Это были наёмники и чёрные маги. На всех парусах фрегат мчался в сторону корабля, на котором находилась Каталея. Великоволк рыча и скалясь смотрел ему вслед. А затем, приняв для себя неизбежность, громко завыл, посмотрев на небо.

Каталея

Каталея вернувшись ещё с ночи в свою каюту, ещё раз ознакомилась с содержанием записок, а затем убрала их в карман своего платья. Не снимая с себя даже палантин, она, расположившись на кровати, под тягостью минувшего дня, впервые за долгое время провалилась в глубокий сон. Ей снились красочные картинки о том, как красный закат покрывает небо, а солнце высвечивает все оттенки этого цвета, передавая миллион тонов. Тихое, спокойное море, ласкает её слух. Она сидит на высокой горе и наслаждается видом, который открывается перед ней. На её душе впервые за долгое время спокойно и легко. Она почувствовала спиной, что кто — то подошёл к ней сзади. Ей не нужно оборачиваться, чтобы увидеть кто это. Она и так это знает. Чувствует каждой клеточкой своего тела. Он садится рядом и нежно берёт её за руку.

— Ни кольца, ни кулона, — послышался сквозь сон грубый мужской голос.

Каталея, открыв глаза, увидела рядом с собой наёмников, стоявших над ней и скаливших свои зубы. Инстинктивно попытавшись приподняться, Каталея получив от одного из них затрещину, упала обратно на свою кровать.

— Совсем ополоумел? — сказал один наёмник другому.

— Если сразу не приструнить, будет хуже.

— Где твои украшения фея?

Каталея промолчала. Наёмник вновь замахнулся на неё.

— Подожди ты! Так она ничего не расскажет. Я этих фей знаю. Слов из них не выбьешь! — обратился к нему другой наёмник. Его напарник демонстративно указал на Каталею рукой, давая тому возможность самому получить нужную информацию.

— Скажи Каталея. Где ты прячешь свои украшения? И мы оставим тебе твою жизнь! — обратился к ней наёмник.

Его напарник усмехнулся.

— Я ничего вам не скажу.

Наёмники переглянулись.

— Я же говорил тебе. Нужно силой развязать ей язык! А то так и будет молчать! Если не можешь смотреть, выйди и через пять минут украшения будут у нас!

— Угомонись. Ланаре это не понравится. У неё совсем другие планы.

— Да плевать я хотел на её планы. Если украшения будут у нас, нам не нужен будет ни лидер, ни Ланара!

— Делай что хочешь, — махнув на напарника рукой, сказал наёмник и прошёл к выходу. Каталея убрала руку под палантин на рукоятку своего кинжалы, закрепленного к поясу.

В каюту зашёл чёрный маг, остановив рукой одного из наёмников и кинув тяжёлый взгляд на Каталею.

— Тащите её на палубу! — отдал приказ маг.

Наёмник, стоявший возле неё, схватил Каталею за руку и потащил в сторону палубы.

Великоволк стоя на скале, около самого обрыва, смотрел на то, как маги и наёмники берут корабль Ливона штурмом. Его обострённые слух и зрение в этот момент были жизненно необходимы. Ветер доносил до его ушей всё, что ему надо было услышать. Пристально глядя на корабль, изначально он услышал мужские голоса.

— Веди её! Нечего любоваться! — сказал один из мужчин.

— Свяжите ей руки, — приказал мужчина в чёрном.

Через мгновение великоволк смог разглядеть силуэт Каталеи.

Выйдя на палубу, Каталея огляделась по сторонам. На корабле, кроме наёмников и магов никого не было.

— Привяжи её к мачте! — отдал приказ маг.

Великоволк зарычал.

— Что происходит? — раздался за его спиной голос Роберта.

Великоволк не оглядываясь, пошевелил ушами. Он пытался уловить каждое слово.

Роберт посмотрел в сторону корабля и увидев пришвартованный рядом с ним фрегат, застыл, как вкопанный на месте.

— Так лучше, — с наслаждением произнёс наёмник, привязав Каталею к мачте. Она с ненавистью посмотрела на него.

— Либо ты скажешь, где твои украшения, либо поплатишься за свою несговорчивость, — прошипел наёмник.

— Приведите сюда одного человека из их войска, — приказал маг.

Один из наёмников ушёл исполнять приказ. Через минуту на палубу привели юношу лет двадцати, не более. Маг, поставив его на колени, поднёс к его горлу кинжал.

— Ну, теперь ты скажешь? Или отправить этого парня на встречу к праотцам? — спросил маг.

Сердце Каталеи учащённо забилось.

— Будет молчать, как рыба, — пробубнил наёмник.

— Говори! — рявкнул, маг.

Каталея вздрогнула, не отводя взгляда от молодого воина.

— Как знаешь, — безразлично сказал маг, собираясь исполнить свою угрозу.

— Стойте! — в отчаянии крикнула Каталея.

— Говори, — сказал маг, бросив на неё тяжёлый взгляд.

Перейти на страницу:

Белз Тери читать все книги автора по порядку

Белз Тери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


За тенью судьбы. Шаг первый (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге За тенью судьбы. Шаг первый (СИ), автор: Белз Тери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*