Невеста по ошибке, или Попаданка для лорда-дракона (СИ) - Серебряная Лира
Это и было самое страшное. Глаза.
Они смотрели на меня — двести семь лет ненависти, обиды, расчёта, страха быть найденным, — смотрели с лица старика, в котором не осталось ни капли магии, ни одного дня украденной жизни.
Бальтазар поднялся.
— Совет Пяти, — сказал он. И впервые за всё утро его голос не был тёплым. Он был старым. Старше, чем минуту назад. — Ильдерик Дариен, нарушивший клятву основателей в год шестьсот восемьдесят третий. Поглотивший четырёх преемников собственного рода, чтобы сохранить себя. Использовавший Северный предел как источник собственного существования. Подделавший имя, печать и положение четырежды. Я голосую за полное лишение титула, имущества, права голоса и магической лицензии. Кто со мной?
— Восточный предел, — сказала Аэрин. Не глядя ни на кого. — Со мной.
Вельмар молчал. Долго. Смотрел на свои руки. Потом поднял глаза — не на Совет, на Ильдерика. Что-то прошло между ними, чего я не поняла: то ли упрёк, то ли последнее прощание союзника, который понял, что его обманывали дольше всех.
— Юг, — сказал Вельмар. — Со мной.
— Северный, — сказал Кайрен. Он стоял у стола, там же, куда шагнул, — рубашка на груди прожжена, серебристые линии всё ещё горели, но уже тише. — Со мной.
Четверо. Хватало.
— Решение Совета, — закончил Бальтазар, — единогласно. Лорд Ильдерик, ваше присутствие на этой земле теперь определяется только нашей доброй волей. Используйте её осторожно.
Стражники Бальтазара — в нарядных мундирах, не в кольчугах, — подошли с двух сторон. Без жёсткости. Просто встали. Один протянул руку — забрать цепь канцлера, уже соскользнувшую к локтю.
Ильдерик не сопротивлялся. Поднялся со стула медленно — старик с двухсотлетней спиной, — и впервые за всё утро посмотрел не на меня, а на Кайрена.
— Я носил четыре имени, — сказал он сипло, — и хоронил четыре собственных тела. Каждый раз кто-то слабее меня уходил, чтобы я мог остаться. И каждый раз, дракон, твой род стоял у меня на пути. Тебя я не убью сегодня. Завтра — тоже. Но и на тебя у меня хватит времени. Двести семь лет учат терпению.
Голос тонкий. Скрипучий. Без всякой магии.
— Я уже убил двести семь невест. Одна больше, одна меньше — моя бухгалтерия не заметит.
Он перевёл взгляд на меня.
— Бухгалтер.
И вышел. Между двумя стражниками, опираясь на их локти, потому что без украденной силы держаться сам не мог. Двери за ним закрылись с тем мягким, обманчиво-обыденным звуком, с которым закрываются двери дорогих кабинетов после самых важных решений.
* * *
В зале остался запах гари. Не сильный — лёгкий, как от свечи, которую слишком долго не подрезали.
Я опустилась в кресло. Не села — опустилась, потому что ноги перестали меня держать в ту секунду, как закрылась дверь. Числовое зрение выключилось разом, оставив за собой ту привычную тёплую пустоту, которую я уже научилась распознавать: цена.
Кайрен спрыгнул со стола. Не картинно. Просто шагнул, с лёгким стуком сапога по каменному полу. Подошёл. Сел рядом. Его ладонь легла поверх моей — тяжёлая, тёплая, с отголоском только что отражённого удара, — и я почувствовала, как пульс на двоих выравнивается. Быстрее, чем должен был.
Аэрин смотрела на нас обоих. Долго. Потом сказала:
— Леди Ашфрост.
— Да.
— Я была неправа сегодня утром. Когда сказала, что вас интересно встретить. — Пауза. — Вас не интересно встретить. Вас опасно встретить. Я бы предпочла иметь вас на своей стороне.
— Восточный предел уже на моей стороне, — сказала я, — судя по тому, как вы голосовали.
Тонкая, почти весёлая складка у её губ.
— Я голосовала по совести. Союзничество — отдельный разговор. Поужинаем сегодня?
— С удовольствием.
Бальтазар медленно сел в своё кресло. Тяжело — как человек, который только что узнал, что сорок лет здоровался за руку с убийцей за общим столом своего же Совета. Снял очки. Потёр переносицу. Надел. Снова снял.
— Мне нужен чай, — сказал он. — И мне нужно, чтобы кто-нибудь объяснил мне, как девушка, которой здесь быть не должно, нашла в моих архивах то, что я двести лет проходил мимо.
— Это просто, — сказала я. — Я бухгалтер. Мы смотрим на цифры, которые остальные пропускают, потому что они скучные.
Бальтазар коротко рассмеялся. Невесело, отрывисто. Так смеются люди, которые впервые за день поняли, что не умерли.
Марисса встала из своего угла свидетелей. Подошла. Положила руку мне на плечо — лёгкую, прохладную, осторожную.
— Тёплое, — сказала она тихо. — Всё, что вокруг вас сейчас, — тёплое. Кроме одного места. — Она смотрела на закрытую дверь, за которой увели Ильдерика. — Там — холодно. И обещает вернуться. Маша. Я не уверена, что сегодня всё закончилось.
— Я тоже не уверена, — ответила я.
Мервин — бледный, прямой, всё ещё стоявший за моим плечом, — медленно опустился на ближайший свободный стул. Достал из внутреннего кармана платок. Промокнул лоб. И впервые за всё утро тихо сказал то, что я не ожидала от него услышать:
— Леди Маша. Я хочу записаться в вашу новую тетрадь.
— В какую?
— В ту, где вы будете вести счёт. Дальше. Пока он не закроется.
Я посмотрела на него. На Кайрена. На Мариссу. На Аэрин, уже что-то писавшую в своём свитке. На Бальтазара, который перебирал кольца на пальцах, как чётки, и думал. На пергамент посреди стола — с тёмным, теперь уже пустым центром, из которого недавно развернулась подпись Ильдерика Дариена.
Двести семь лет лжи закрылись за одно утро.
Открылся новый период.
Я подняла свободную руку, ту, что не была накрыта ладонью Кайрена, и медленно, без слов, кивнула Мервину.
Записан.
* * *
Где-то за окном, в саду Бальтазара, звенели какие-то весенние птицы — глупые, сытые, никогда не слышавшие о проклятиях, числовых формулах и о том, что одно утро может закрыть двести семь лет. Я закрыла глаза.
Считать сегодня больше было нечего.
Но завтра — будет.
# Глава 29. Дверь
После Совета было плохо.
Не сразу. Сразу был хороший час: Бальтазар увёл Аэрин и Вельмара в малую гостиную для подписания решения, Кайрен пошёл с ними как заинтересованная сторона, Мервина увёл стражник Бальтазара — не в темницу, в простую комнату на первом этаже, где его обещали накормить и не трогать до утра. Марисса ушла к себе. Я попросила полчаса одиночества и получила час.
Полчаса я просто сидела.
В комнате, в кресле, у окна, в которое заглядывал апрельский полдень. Не считала. Не думала. Где-то внутри тело понимало, что если оно сейчас расслабится полностью — оно уже не соберётся обратно, и тело держалось на привычке держаться. Я смотрела на сад Бальтазара, на цветущие яблони, на садовника, который что-то подвязывал у дальней стены, и не чувствовала ничего. Числовое зрение тоже молчало. Оно работало на пределе всё утро, и теперь в груди было просто пусто, будто там вынули какой-то орган и забыли вернуть.
Потом стало хуже.
Я не знала названия для того, что началось. Что-то вроде озноба наизнанку: снаружи тепло, внутри трясёт. Руки лежали на коленях, и я смотрела на них как на чужие. Это были руки Мариссы Дель'Арко — тонкие, бледные, с длинными пальцами. Не мои. И вдруг впервые за два месяца это меня резануло.
Не мои.
Двадцать семь лет я прожила с другими руками. Обкусанными ногтями. Шрамом на левом большом пальце от старой кошки соседки. Веснушками на запястьях, которые появлялись каждое лето и пропадали к ноябрю. Эти руки — Мариссины. И я ими завтракала, расписывалась под брачным контрактом, гладила Кайрена по волосам, считала формулы, обнимала Тессу. Я ими прожила два месяца чужой жизни, и всё это время мне было не до того, чтобы спросить себя: а что это, собственно, значит?
— Восемь лет, — сказала я вслух.
Тело Мариссы молчало.
Я встала. Не потому что куда-то шла — потому что в кресле стало невыносимо. Подошла к столу. На столе лежала кожаная папка, которую я взяла из библиотеки Ашфроста и таскала с собой все эти дни: записи Тарена. Не оригиналы — копии, сделанные мной и Ольвеном, со сноской: «Полная расшифровка с боковыми комментариями». Копии я брала на случай, если кто-то на Совете попросит. Никто не попросил. Папка пролежала в седельной сумке, потом в комоде, потом на этом столе. Я открыла её, потому что нужно было занять руки.
Похожие книги на "Невеста по ошибке, или Попаданка для лорда-дракона (СИ)", Серебряная Лира
Серебряная Лира читать все книги автора по порядку
Серебряная Лира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.