Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена! (СИ) - Кривенко Анна
Я сделала вид, что разглядываю бокал, приподняла его к свету и медленно покачала в руке.
— А я вот никогда не думала о вас, леди Жанна. Забавно, что вы тратите столько времени на размышления обо мне.
Её губы дрогнули, пытаясь гневно искривиться, но она тут же взяла себя в руки.
— Не скромничайте, Делия. О вас говорит весь город. Хотя кого я обманываю? О такой «достопочтенной» даме говорить совсем не стыдно. Мужчинам ведь надо знать, куда обращаться, если им вдруг наскучат обычные куртизанки.
Я откинулась на спинку дивана, сделав глоток вина.
— О, Жанна, — я лукаво улыбнулась. — Вы так хорошо осведомлены о подобных вещах, что это даже немного пугает. Приличным женщинам вряд ли захочется обсуждать столь щепетильные темы. Можно сделать вид, что… с приличием у вас большие проблемы.
Несколько аристократов, стоявших неподалеку, замерли, переглядываясь.
— Ты! — Кларисса вспыхнула, но тут же натянула притворную улыбку. — Я-то хотя бы не развлекаюсь за спиной мужа с десятками мужчин. Ах, простите, вы же даже не удосуживаетесь делать это за его спиной — всё предельно открыто, верно?
Я поставила бокал и посмотрела на неё с лёгким любопытством.
— Леди Жанна, вы явно очень осведомлены о моей личной жизни. Это странно. У меня даже мелькнула мысль… Вы следите за мной?
В толпе послышались тихие смешки.
Кларисса стиснула зубы.
— Просто все уже знают, кем ты стала! Все знают, как ты продаёшь себя всему высшему свету!
Я медленно выдохнула.
— А я-то гадала, почему вы так нервничаете при виде меня. Всё дело в вашей безумной фантазии! Или вы там свечку держали, когда я всё это якобы вытворяла? Нет? Тогда откуда столько уверенности? Или вы любительница распространять глупые сплетни?
Она прищурилась.
— Не прикидывайся невинной. Ты просто удачно притворяешься, но все уже знают правду!
Я приподняла бровь.
— Ах, правда? И кто же все эти «все»?
Она усмехнулась.
— Да всё приличное общество об этом говорит!!!
Я не дрогнула. Наоборот, я рассмеялась.
— Если общества говорит о ТАКИХ вещах, значит, оно явно неприличное!!!
В её глазах мелькнуло удивление. Кажется, я все-таки загнала леди-вонючку в тупик…
Продолжила, наклонившись к ней ближе.
— Но вот что я скажу: у кого что болит, тот о том и говорит. Не вы ли прыгаете из одной постели в другую? Тогда как у вас совести хватает пенять мне лживыми слухами, если у самой рыльце в пушку???
Кларисса побледнела.
— Что ты несёшь⁈
— Я беру с вас пример, леди Жанна! — спокойно произнесла я. — Вот только разница между мной и вами невероятно огромна: я вас не трогаю, а у вас язык чешется сказать какую-нибудь гадость. Кто из нас склочная истеричка в данном случае?
Она дёрнулась, как будто хотела ударить меня, но не посмела.
— Ты… Ты просто ничтожество!
— Да? А вы только что устроили истерику посреди зала. Мне кажется, у кого-то из нас действительно проблемы.
Её губы задрожали.
Она огляделась и увидела, что за нашей перепалкой наблюдает слишком много людей.
Леди-вонючка яростно застонала, резко развернулась и поспешно скрылась в толпе. Кажется, она пошла готовить мне какую-нибудь пакость…
Я осталась сидеть, невозмутимо сделав ещё один глоток вина.
Чувствовала чужие взгляды.
Презрение, осуждение, насмешки — всё это исходило от окружающих, и я прекрасно понимала, почему. Они знали, кто я. Или, вернее, думали, что знают.
Я могла бы уйти. Опустить голову, пробраться через толпу и скрыться. Но нет. Я останусь.
Заставила себя не дрогнуть. На душе образовался ледяной панцирь. Я буду скалой, о которую бесполезно ударяются волны.
В этот момент краем глаза я заметила знакомую фигуру. Амадей.
Он быстро приближался, явно издалека заметив перепалку.
— Леди Делия, — проговорил он с оттенком беспокойства, когда оказался рядом. — Вы в порядке?
Я посмотрела на него и почувствовала тепло. Он был хорошим другом. Надёжным партнёром. Единственным, кто всё ещё верил в меня.
— В полном, — ответила спокойно.
Он внимательно посмотрел мне в глаза, но ничего не сказал.
Вдруг я почувствовала себя немного неуютно.
Ему придётся узнать то, что я собираюсь сделать. Узнать о женщине, которую я собираюсь из себя создать ради мести. Узнать и, возможно, разочароваться.
Но я не могла остановиться. У меня не было выбора.
Зазвучала музыка.
— Разрешите пригласить вас на танец? — предложил Амадей, протягивая руку.
Я уже было согласилась, как вдруг заметила… незнакомца, который решительным шагом направлялся в мою сторону.
Чёрная маска скрывала верхнюю часть лица за спиной развевался не менее черный плащ. Он выглядел грозным и решительным. Эта аура меня на мгновение парализовала.
Может, это тот, кто мне нужен?
Я медленно выдохнула и перевела взгляд на Амадея.
— Простите, но я… вынуждена отказаться.
Он удивился.
— Что-то случилось?
Я не ответила, лишь одарила его лёгкой улыбкой.
Амадей кивнул, не настаивая.
А я сделала шаг навстречу незнакомцу…
Глава 50
Торжество и паника
Глубокий, приглушенный голос незнакомца заставил меня занервничать.
— Разрешите пригласить вас на танец.
Я вскинула голову и посмотрела на него. Черная маска скрывала лицо, но в глазах под ней горел яркий огонь. Не отводя взгляда, я кивнула и вложила свою руку в его ладонь. Крепкая, уверенная хватка, легкое движение, и я уже кружусь в танце, ведомая этим загадочным мужчиной.
Что это было? Волшебство? Интуиция? Может, он маг?
Но нет, я не чувствовала от него магического фона. Скорее что-то другое. Что-то… опасное.
Он двигался безупречно, ведя меня уверенно и непринужденно. Каждый шаг был точен, каждый поворот — идеален. Я ощущала, как вокруг нас сгущается атмосфера тайны, как взгляды окружающих будто бы цепляются за нас. Но меня сейчас волновало другое. Я изучала его лицо, пытаясь распознать хоть одну знакомую черту, но тщетно. Вроде бы знакомо… и в то же время нет.
Сердце колотилось все сильнее. Боже, неужели я это сделаю? Неужели решусь?
Мы молчали, но это молчание не было тягостным. Оно будто бы натягивало между нами невидимую нить напряжения, наэлектризованную и хрупкую.
Наконец он заговорил, его голос прозвучал тихо, почти интимно:
— Чего вы ждете этим вечером? Какие у вас дальнейшие планы?
В этот момент его рука на моей талии слегка сжалась, будто подтверждая его намерения. Намерения этим вечером быть со мной…
Я вздрогнула. Грудь сдавило острым волнением, но я заставила себя улыбнуться, даже если эта улыбка вышла немного фальшивой.
— О, я желаю прекрасно провести время!
Это была игра. Игра, в которую я должна была сыграть.
Чтобы отвлечься от неловкой паузы, подняла руку, будто поправляя маску, и незаметно ослабила завязки. Еще пару движений, и маска, точно по воле судьбы, соскользнула с моего лица и упала на пол.
Мы остановились. Танцующие рядом с нами расступились.
Я ощущала, как жадные и настороженные взгляды аристократов впиваются в мое открывшееся лицо.
Медленно, не торопясь, я наклонилась, подняла маску и так же медленно надела ее обратно.
Всё. Теперь они видели.
Теперь меня узнают и те, кто до этого момента не узнавал.
Я шагнула в бездну…
Два танца. Это уже выходило за все рамки приличия. Я ощущала, как взгляды аристократов прожигают нас со всех сторон, но делала вид, что ничего не замечаю. Пусть смотрят. Пусть видят. Я стояла подле мужчины, чьего имени не знала, но который двигался так уверенно, что не оставалось сомнений — он привык брать от жизни все.
Его рука легко скользнула по моему локтю, мягко, но непреклонно удерживая меня.
— Пойдемте.
Его голос прозвучал низко, завораживающе, обещая то, что я всю жизнь называла грехом.
Похожие книги на "Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена! (СИ)", Кривенко Анна
Кривенко Анна читать все книги автора по порядку
Кривенко Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.