Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ) - Вострова Екатерина

Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ) - Вострова Екатерина

Тут можно читать бесплатно Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ) - Вострова Екатерина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

Вчерашняя ночь не давала покоя, не получалось просто так отмахнуться от назойливых образов.

«Что, если она снова сбежит?» — тревожно размышлял Вей Лун, наблюдая, как один из чиновников шагнул вперед и низко поклонился, прося разрешения говорить.

Вей Лун махнул рукой.

— Ваше Величество, что вы прикажете сделать со стражей, заключенной в тюрьму по вашему приказу? С теми, кто не уследил за Лю Ифей в день мятежа. Из-за их халатности она завладела оружием, и служанка вашей… второй принцессы пострадала.

Вей Лун нахмурился, еще раз прокручивая в памяти события того дня. В конце концов, чего можно было ожидать? Стражники, привыкшие подчиняться Лю Ифей, — сначала как наследной принцессе, затем как императрице — не могли так быстро перестроиться и сразу посмотреть на нее как на врага и обращаться соответствующе. Но их оплошность дорого обошлась Вей Луну.

Впрочем, начинать правление с жестокого наказания или даже казни воинов, которые присягнули ему, будет ошибкой.

— Дайте каждому по пять палок, и пусть возвращаются к службе, — сказал он твердо.

Чиновник поклонился и отступил назад, его место занял один из министров, тоже имевший вопросы. Он выглядел забавно: низкорослый, едва доставал до плеча Вей Луна, тощий, с седой козлиной бородкой и потертым одеянием. Пожалуй, это был первый чиновник, у которого Вей Лун видел плохую одежду.

Низко поклонившись, козлобородый осторожно заговорил, обеспокоенно поглядывая на императора:

— Ваше Величество, позвольте обратить ваше внимание на проблемы в провинции Сюань. Рекордные засухи привели к ухудшению состояния посевов, если не принять незамедлительно меры, велика вероятность, что в этом году мы потеряем значительную часть урожая. Есть предложение срочно выделить людей и средства на строительство дополнительных ирригационных систем и водоемов.

— И почему это не делалось раньше? — вопрос был скорее риторический. Судя по тому, с чем Вей Лун разбирался в последние дни, в империи не делалось практически ничего.

Министр замялся и опустил взгляд, прежде чем ответить осторожным тоном:

— Ваше Величество, позволю себе заметить, что распоряжения были, но их выполнение затягивалось…

— Почему? Что мешало? — не сдавался Вей Лун. Если он не хочет, чтобы его собственные распоряжения игнорировались точно так же, как распоряжения Лю Ифей, ему нужно было это выяснить.

— Дело в том, что если в Сюане случится неурожай, то цены на зерно возрастут. — Министр вытер пот со лба и сделал паузу, подбирая слова: — Возможно, это мои домыслы, но я думаю…

— Говори уже, что ты думаешь, а не мямли! — не выдержал Вей Лун.

— Земля в богатой провинции Юнчжоу, которая находится на западе, принадлежит… — Он сделал значительное ударение на следующей фразе: — Она принадлежит бывшему Первому министру, который сейчас находится под стражей по вашему указу. Вероятно, Первый министр планировал извлечь немалую выгоду. Зная, что засуха в Сюане нанесет серьезный удар по урожаю, возможно он намеревался продать свое зерно по завышенной цене, чтобы получить солидную прибыль.

Едва министр договорил, по тронному залу прокатилась волна неодобрительного шепота. Остальные напряглись и начали переглядываться, бросая беспокойные взгляды на Вей Луна и на козлобородого, который осмелился заявить подобное.

Вей Лун почувствовал нарастающее раздражение. Возможно, каждый из них видел в грядущем недостатке зерна шанс получить собственную выгоду?

— Тише, — приказал он, но присутствующие похоже не услышали, увлеченные обсуждениями.

«Да они совсем обнаглели! Если бы совесть каждого из них была монетами, то со всего зала не собралось бы на покупку даже одного баодзы!» — Поддавшись гневу, Вей Лун выпустил волну темной энергии, которая черной тенью раскинулась вокруг и заставила чиновников замереть в страхе. Давление силы накрыло тронный зал, вынуждая всех наконец-то замолчать.

Вей Лун мрачно усмехнулся и с налетом легкой иронии словно между прочим заметил:

— Разве до вас не доходили слухи, что разносятся по городу? Я ведь ученик великого Цин Фана, — он приподнял бровь, смотря на советников как охотник, поймавший зверя в силки.

Глава 29.4

— Его Величество весьма умел и силен, — сдавленно выдавил чиновник, который чуть раньше докладывал про стражу.

— Слава Его Величеству! — попытался подмазаться тот, что громче всех возмущался словам козлобородого.

— Слава! Его Величество поистине великолепен! — подхватили остальные.

— А ну заткнулись! — Вей Лун усилил давление ци, сделав тьму ощутимой и видимой. Затем повернулся к министру, который доложил о засухе, и произнес спокойно: — Напомни-ка мне свое имя.

Козлобородый поклонился, боясь даже поднять голову.

— Ваше Величество, меня зовут Сюй Дунь.

— Замечательно, Сюй Дунь. С сегодняшнего дня ты — Первый министр. Лично отвечаешь за то, чтобы проблемы провинции Сюань разрешились в кратчайшие сроки. А все, кто будут противодействовать, отправятся составлять компанию предыдущему Первому министру. Это всем понятно?

— Ваше Величество, это честь для меня, — выдавил Сюй Дунь, хотя по его лицу не было похоже, что он рад должности.

Остальные министры, побледнев, обменивались быстрыми взглядами. Вей Лун махнул рукой, развеивая темную энергию. Страх — очень мощный инструмент, но вряд ли он многого с ним добьется.

Мысли снова скользнули к Лю Луань. Она тоже вчера боялась его. Ночной порыв сломить ее, подавить ее волю, не позволив ни оправданий, ни объяснений, теперь казался… опрометчивым.

— На сегодня вы все свободны, — проговорил Вей Лун, чувствуя, что больше не может сосредоточиться на деле.

Министры, облегченно вздохнув, поспешно поклонились и начали выходить из тронного зала. Вей Лун смотрел на них, но видел перед собой только глаза Лю Луань.

Но все-таки вчера он добился своего, разве нет? Она пообещала не сбегать.

Он уже отправил к ней с утра Мейлин и даже не стал прогонять этого мелкого евнуха — раз тот заставляет принцессу смеяться, то пусть остается. По крайней мере, Вей Лун был готов мириться с присутствием Юэ Ина во дворце Послушания до тех пор, пока Мейлин не расскажет, есть ли что-то между этим евнухом и ее госпожой.

Вей Лун уже победил, он уже император — грядущая церемония лишь формальность. Теперь нужно показать Лю Луань, что быть побежденной им — не наказание. Сделать приятное. И тогда, вполне возможно, она тоже шагнет ему навстречу. Чего он удивляется, что она угрожает ему Повелителем демонов? В конце концов, он справился с полчищем демонов на границе, справится и с их Повелителем, если тот вздумает явиться.

Лю Луань же просто чувствует себя уязвленной, униженной, она слишком горда, чтобы просто признать поражение.

Может быть, попробовать сделать для нее что-нибудь? Вот только чем ее порадовать?

Эта  мысль вызвала растерянность.

Последние министры покинули помещение, только стража осталась стоять у дверей и вдоль стен зала. Вместе с ними новый глава дворцовой стражи.

— Будут приказы, Ваше Величество? — капитан Джан шагнул вперед.

«Может, спросить у него?» — пришла внезапная мысль. Вей Лун посмотрел на неподвижно застывшего перед ним капитана, но тут же отвел взгляд. Как же… нелепо. Быть откровенным — слабость, которую он не может сейчас себе позволить. И все же…

Вей Лун подал знак остальным стражникам оставить их наедине.

— Капитан Джан, — переступая через себя, выдохнул Вей Лун, когда они остались в тронном зале вдвоем. — Мне нужен… совет. — голос звучал сухо, слишком официально.

— Конечно, Ваше Величество, — откликнулся Джан, ничуть не смущенный. — О чем бы вы хотели поговорить?

Вей Лун выдержал еще одну паузу, собираясь с мыслями, и придвинулся ближе, будто боялся, что кто-то услышит.

— Скажем, если мужчина… — он пытался подобрать нейтральные слова. — Если он хочет показать, что… заинтересован, и… заслужить расположение женщины, как он должен поступить?

Перейти на страницу:

Вострова Екатерина читать все книги автора по порядку

Вострова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ), автор: Вострова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*