Адвокат по драконьим разводам (СИ) - Эванс Эми
Глава 80
Первым поднялся лорд Рейнхард. Он стал зачитывать наши обвинения. Кратко, емко, методично, при этом не упуская ни одной важной детали. Умело ставил акценты, делал паузы, расставлял крючки и подавал факты таким образом, что с осуждением на герцога де Карто начал коситься даже судья.
В этой части ничего нового я не услышала. Вступительная речь лорда Рейнхарда была прекрасно мне известна. И занимаясь ее проработкой, законник обсуждал многие детали со мной.
После того, как он выступил, право высказать свое слово перешло ко мне. И, поднявшись со своего места, я глубоко выдохнула и сосредоточилась на собственной речи, которую мы репетировали и улучшали весь последний месяц.
Справилась я со своей ролью на удивление легко. Голова оставалась трезвой и ясной, разум сосредоточенным, и слова текли легко и свободно.
Про эмоциональный окрас своего рассказа я тоже не забывала. И сейчас, собрав всю свою злость на герцога и его любовницу, отыгрывалась со всей экспрессией. И даже пустила слезу в нужный момент.
Выступив, я опустилась на свое место и принялась напряженно ожидать, когда поднимется и возьмет слово представитель Эрона.
И господин Лодарио моих ожиданий не разочаровал. Начал он весьма нетривиально.
— Ваша честь, все, что вы услышали ранее, — наглая клевета, опороченной, злобной и бесчувственной женщины.
Как-как он меня сейчас назвал?!
— Леди де Карто беспринципная, наглая, лживая и расчетливая особа, — патетично продолжил усатый гад, — Все, сказанное ею, ложь до самого последнего слова. А весь этот фарс с разводом затеян лишь с одной целью – отомстить мужу, который не хотел закрывать глаза на ее измены, обобрать его до нитки и отдать все законное имущество моего подопечного своим многочисленным любовникам.
У меня даже глаза на лоб полезли от такого заявления. То есть, они не придумали ничего лучше, чем перевернуть всю ситуацию с ног на голову и все грешки моего мужа приписать мне, выставив его обманутым страдальцем?
Я, конечно, многого ожидала от этого усатого таракана, выступающего в роли адвоката, но уж точно не такого…
Руки сжались в кулаки сами собой. И, наверное, я бы точно совершила какую-нибудь глупость, если бы лорд Рейнхард предусмотрительно не сжал мое плечо.
А следом законник поднялся и поспешил перебить господина Лодарио.
— Ваша честь, протестую, — произнес он, — Оскорбления и оценочные суждения в адрес моей клиентки, не подтвержденные никакими фактами, недопустимы со стороны официального представителя ответчика. И хотел бы напомнить господину Лодарио, что клевета – преступление, карающееся штрафом.
— Протест принимается, — кивнул судья, стукнув молотком.
И лорд Рейнхард, удовлетворенно кивнув, опустился.
— Но… — возразил господин Лодарио.
— Протест принят, представитель ответчика. Продолжайте свою речь, тщательнее подбирая слова, — перебил его судья.
Побагровев от гнева, Дуэйн Лодарио поджал губы и сжал кулаки. Но иного выхода у него не оставалось, и после небольшой паузы этот нечистый на руку законник продолжил свою полную лжи речь.
— Леди де Карто придумала свой хитроумный план после того, как специально избавилась от своей беременности. Тогда она заявила своему мужу, что его ребенок ей не нужен, так как будет мешать ее образу жизни. Когда герцог де Карто совсем отчаялся и решил обратиться за помощью специалистов, его жена сбежала из дома с очередным любовником. И уже в столице, соблазнив герцога Рейнхарда, с его помощью обзавелась нужными связями, чтобы поквитаться с мужем, который всего-то и хотел, что помочь любимой жене.
Они еще и беременность Адалин сюда приплели?! Ничего святого у людей нет.
И, кажется, я даже знаю, кто может стоять за этой конкретной идеей. Та, чьи алые губы сейчас расплываются в торжествующей усмешке, а взгляд, полный презрения, направлен прямо на меня.
А я еще испытывала моральную дилемму из-за вчерашнего поцелуя, произошедшего до получения мною официального развода.
Оказывается, повода для переживаний не было и вовсе. Не случись этого поцелуя, лорда Рейнхарда они бы все равно с такой же легкостью записали мне в любовники.
— Скажите, лорд Рейнхард, а за убийство много дают? — сдерживаясь из последних сил, поинтересовалась я у законника.
— Собираетесь решить проблему кардинальным способом? — флегматично уточнил тот, — Защищать вас в суде я в таком случае готов, но советовал бы этого не делать.
— Хочу избавить герцога де Карто от любовницы, — произнесла я сквозь зубы, не сводя глаз со Сьенны.
Нет. После такого мне теперь одного развода будет недостаточно. Я не успокоюсь, пока эта лживая и беспринципная тварь не ответит за все, что сделала с Адалин и продолжает делать со мной.
— У нас есть свидетели, которые могут подтвердить развратное поведение леди де Карто в родовом поместье герцога и в столице. А также у нас есть письма, написанные леди ее любовникам и полученные от них. И самое главное, у нас есть письмо, в котором леди де Карто пишет лорду Рейнхарду и обсуждает с ним свой грязный план по тому, как она собирается опорочить имя мужа.
Серьезно?! Нет, серьезно?
Они притащили слуг из поместья, которых последние месяцы стращала Сьенна, алчную и беспринципную хозяйку захудалой гостиницы и моего бывшего арендатора, который не прочь со мной поквитаться. А после этого состряпали эти письма на коленке, вовсю практикуя свою грязную фантазию. И считают, что этого будет достаточно для победы в суде?
Или они всерьез считают, что все мы настолько тупые, что этим нас будет легко ввести в заблуждение, или я чего-то об этом мире так и не сумела понять…
Глава 81
— Ваши свидетели выступят после свидетелей со стороны истца, — произнес судья беспристрастным тоном, — Свои доказательства сможете предъявить тогда же. На этом у вас все, представитель ответчика?
— Да, Ваша честь, — кивнул господин Лодарио, опускаясь на свое место.
То есть, они даже ответную речь толком не продумывали? Сочинили небылиц в придачу к выдуманным письмам и решили, что и так сойдет?
Да все присутствующие здесь прекрасно понимают, что все сказанное — наглая и абсурдная ложь. Теперь главное, чтобы и судья в этом лично убедился.
Наших свидетелей лорд Рейнхард вызывал в определенном порядке. Так, чтобы выстроить всю хронологию событий и сделать их показания более понятными.
Сначала выступили бывшие слуги из поместья герцога де Карто, которые описали его образ жизни до свадьбы, поведение после свадьбы, приезд Сьенны и все перемены, что она принесла.
Затем слово взял Декстер, рассказавший обо всем, что творили люди герцога в родовом имении барона Дэшша после свадьбы.
Следом выступил тот самый мужчина, что вывез меня из поместья. Он рассказал и об обстоятельствах той ночи, и о моем внешнем виде и состоянии, и о слухах, которые ходили по деревням, и даже о том, как идут дела на землях герцога де Карто.
После него выступила девушка из гостевого дома. Затем Август. И оба они рассказывали о том вечере, когда герцог явился за тем, чтобы забрать меня в монастырь для умалишенных жен.
И последней выступала леди фон Дюпре, которая поведала присутствующим о слухах, которые распускала Сьенна. А также поделилась с судом краткой биографией леди Ламар, в которой оказалось много примечательного и далеко не один любовник.
Как оказалось, даже прежде, чем стать фавориткой императора, пусть и на короткий срок, Сьенна собрала большой послужной список. Правда, состоял он в основном из мелких баронов и виконтов.
А вот герцог де Карто был у нее первым. Первым герцогом в списке, если быть точнее.
И пусть, кроме этого забавного факта, я не услышала от свидетелей ничего нового, но все они говорили четко, уверенно, с описанием подробностей и мелких деталей. И показания каждого из них звучали логичнее и гораздо правдоподобнее, чем та несуразная клевета, придуманная ушлой троицей.
Похожие книги на "Адвокат по драконьим разводам (СИ)", Эванс Эми
Эванс Эми читать все книги автора по порядку
Эванс Эми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.