Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Адвокат по драконьим разводам (СИ) - Эванс Эми

Адвокат по драконьим разводам (СИ) - Эванс Эми

Тут можно читать бесплатно Адвокат по драконьим разводам (СИ) - Эванс Эми. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тогда, думаю, нам стоит поторопиться. Заседание начнется уже через несколько минут. Все же помнят, что вам следует говорить в зале суда?

Оба слуги без промедления кивнули.

У Августа и Декстера роль хоть и была важной, но их выступление в качестве свидетелей должно было быть примерно простым. И они оба, как и я, уже не раз все успели отрепетировать с законником.

Войдя в здание суда, мы прошли по длинному коридору, как и в прошлый раз, когда я была тут с лордом Рейнхардом. Но на этот раз мы свернули в другое крыло. В крыло, в котором вчера я впервые побывала, защищая права Миранды.

Здесь было расположено сразу несколько залов суда. Как я понимаю, жизнь в столице насыщенная. И люди судятся достаточно часто.

— Часть оставшихся свидетелей уже внутри, — сообщил мне лорд Рейнхард, останавливаясь напротив нужных дверей, — Остальных сопровождают мои помощники. И они прибудут с минуты на минуту. Готовы?

Взглянув на двустворчатые деревянные двери, что отделяли меня от развода и решения главной проблемы, я решительно выдохнула и кивнула.

Пора разобраться с герцогом де Карто раз и навсегда.

Глава 79

Переступив порог зала суда, я с интересом осмотрелась. Но помещение выглядело полностью идентичным тому, в котором мне удалось побывать вчера.

Отличался лишь судья, сидящий в красной мантии на своем законном месте. Ну, и присутствующие. Особенно некоторые из них…

Сьенну Ламар я заметила сразу. Она восседала по левую руку от герцога де Карто. В то время как справа от него сидел ее дядюшка.

И этой нахалке хватило наглости не только явиться в суд, но и нарядиться во все черное. А этот траурный наряд завершала вишенка на торте в виде ярко-алых губ, что были сейчас растянуты в хищной усмешке.

Уж не знаю, для какого спектакля ей понадобилось наряжаться в безутешную вдову. Но что-то мне подсказывает, что ответ на этот вопрос мне совсем не понравится.

Следом за этой славной троицей, сидящей по правую сторону от прохода, я увидела нескольких слуг из поместья герцога де Карто, ту самую вредную старуху, в гостевом доме которой останавливалась и… Совершенно неожиданно, господина Цверга.

А последний здесь, вообще, что забыл?

От неожиданности я так и замерла прямо посреди прохода. Так вот, значит, кого в качестве свидетелей они решили пригласить? Слуг, у которых нет и права голоса? А еще парочку не самых добросовестных граждан, которые успели мне крови попить?

М-да, стоило ожидать от этой троицы именно чего-нибудь подобного. Интуиция и в этот раз меня не подвела.

Отмерла я лишь в тот момент, когда лорд Рейнхард прикоснулся к моему локтю и кивнул в сторону нашего стола, стоящего слева от прохода.

Двинувшись дальше, я посмотрела на свидетелей, которых сумел собрать законник. Увидев леди фон Дюпре, которая озорно мне подмигнула, я выдохнула с изрядной долей облегчения. Хоть и немало удивилась тому факту, что леди Доротея решила выступать в качестве свидетеля.

Но зато у нас, в отличие от герцога де Карто, в качестве свидетелей есть люди, чей вес в обществе и чье словно будет гораздо сложнее оспорить, чем слово безропотных слуг.

Следом за леди фон Дюпре сидели две женщины и мужчина, чьи лица казались мне смутно знакомыми. Возможно, это и есть те бывшие слуги моего мужа, о которых упоминал лорд Рейнхард.

А вот следом за ними я увидела ту самую девушку, что тогда помогла мне сбежать из гостевого дома, когда туда заявился муженек. Заметив мой взгляд, она приветливо помахала.

— А ее вы где сумели отыскать? — повернувшись к законнику, с немалым удивлением поинтересовалась я.

Насколько я помнила, девушка говорила, что в городе бывает редко и живет в какой-то деревне.

— Госпожа Коцка оказалась дамой неразговорчивой. Поэтому моим помощникам пришлось опрашивать людей на рынке и в лавках неподалеку, — произнес лорд Рейнхард, проходя к нужному столу, — Девушку, изготавливающую и продающую мыло, найти оказалось не так уж и сложно, даже не зная имени. Выяснив нужный адрес, я съездил к ней и обо всем договорился.

— А мне почему ничего не рассказали? — спросила я, опускаясь за стол рядом с ним.

— Честно говоря, я до последнего момента не был уверен в том, что она приедет, — признался законник.

Декстер и Август, прошедшие в зал суда вслед за нами, расположились прямо за моей спиной, рядом с леди фон Дюпре.

И тогда судья, окинув помещение строгим взглядом, произнес:

— Как я понимаю, все уже на месте. Не будем тогда затягивать процесс и начнем.

— Ваша честь, — поднялся лорд Рейнхард, — Мы ждем еще двух важных свидетелей. Они должны прибыть с минуты на минуту. Можем дождаться их появления?

— Ладно, — немного поколебавшись, кивнул судья, — Но ждем только пять минут, после чего двери зала суда закроются для всех.

Об одном важном свидетеле я знала. Вдовствующая императрица заявляла, что несмотря на новый приказ своего сына, разрешающий разводы, все равно явится на суд и выскажет свое слово.

Полагаю, что как свидетель, ничего нового суду она бы рассказать не могла. Но как представительница монаршей семьи и мать императора… Словом, ее мнение проигнорировать не получится никому из присутствующих.

Но вот кем был второй важный свидетель, я не имела ни малейшего представления. И это уже второй случай, когда лорд Рейнхард не сообщает мне всего, что сделал для подготовки к разбирательству.

Когда часы отбили указанный срок, двери в зал суда распахнулись. И, обернувшись, я увидела того самого мужчину, который одной зимней ночью увозил меня прочь из поместья герцога де Карто.

Интересно, а его-то лорду Рейнхарду как удалось отыскать? Я упоминала о своем побеге вскользь, да и точного места, где меня высадил этот мужчина, не запомнила.

— Это все ваши свидетели, лорд Рейнхард? — обратился судья к законнику.

— Нет, Ваша честь, — снова поднялся тот, — Прошу дать еще несколько минут, чтобы дождаться последнего свидетеля.

Господин Дуэйн Лодарио, видимо, посчитал, что настал его звездный час. И, прокашлявшись, он поднялся и подобострастным тоном заявил:

— Ваша честь, я считаю, что подобное поведение лорда Рейнхарда и его свидетелей говорит о явном неуважении к суду. Если свидетель лорда Рейнхарда не соизволил явиться на заседание вовремя, значит, не посчитал это столь важным и необходимым. А почему же тогда суд и вы, Ваша честь, должны тратить время, дожидаясь людей, которые даже не соизволили проявить должного уважения?

Судья внимательно слушал господина Лодарио, изредка кивая. И когда тот опустился на стул, суд вынес вердикт:

— Закрываем двери. Начинаем заседание.

Бывший работник лорда Рейнхарда взглянул в нашу сторону с плохо скрываемым торжеством во взгляде. А уж его широкая усмешка была настолько противной, что даже у меня зачесались руки.

Вот ведь гад усатый! Даже в суде без подлости не обошелся.

Глухой удар молотка ознаменовался началом судебного заседания.

— Сегодня мы рассматриваем иск, поданный леди де Карто против своего мужа, лорда де Карто. Напоминаю, что стороны имеют право не свидетельствовать против себя и хранить молчание. А за дачу ложных показаний полагается тюремное заключение. Если у присутствующих нет вопросов, то судебное заседание объявляю открытым, — произнес судья, вновь ударив молотком.

Вопросов ни у кого не возникло. И тогда представитель суда продолжил:

— Переходим к рассмотрению дела по существу. Законный представитель истца может зачитать обвинения.

Хорошо, что вчера мне уже довелось пройти всю эту процедуру. И сейчас я уже понимала, что нас ждет дальше.

Сейчас лорд Рейнхард огласит все наши обвинения, затем слово дадут представителю герцога де Карто. После этого сначала выступят свидетели с нашей стороны, потом свидетели со стороны супруга.

И, если дополнительных вопросов и прений не возникнет, судья удалится для вынесения решения.

Кажется, процесс прост и понятен. Но, оказывается, это в разы сложнее, когда дело касается лично тебя.

Перейти на страницу:

Эванс Эми читать все книги автора по порядку

Эванс Эми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Адвокат по драконьим разводам (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Адвокат по драконьим разводам (СИ), автор: Эванс Эми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*