Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости (СИ) - Калина Лина

Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости (СИ) - Калина Лина

Тут можно читать бесплатно Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости (СИ) - Калина Лина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дыхание спотыкается. Обвинение в убийстве жжёт меня изнутри, но я не позволю этой мысли затмить главное. Начать нужно с замка.

Через несколько минут раздаётся робкий стук в дверь. Это, вероятно, кто-то из слуг.

Я поднимаюсь и сдержанно произношу:

— Войдите.

Дверь приоткрывается, и в комнату осторожно заглядывает блондинка в форме горничной. Нэя, если я правильно помню её имя. Мы встретились, когда я убирала обсерваторию.

— Лиора, могу я чем-то помочь? — Её голос звучит мягко, но я замечаю, как она слегка нервно переминается с ноги на ногу. Наверное, Нэю смущает моя испорченная униформа.

— Да, — отвечаю твёрдо. — Мне нужна ванная и помощь с платьем.

Она кивает, чуть опуская глаза, но я замечаю лёгкий румянец на её щеках.

— Конечно, лиора. Я всё сделаю, — шепчет она и выбегает из комнаты, оставляя за собой слабый запах лавандового мыла.

103. Змеи за столом

Слуги вносят ванну, наполняют её водой и бросают кристалл — вода мгновенно вспыхивает зелёным, источая лёгкий травяной аромат. Тёплый пар заполняет комнату, пропитывая её уютом, а масла дарят нежное, успокаивающее благоухание.

Ванна готова.

Нэя торопливо поправляет ширму, разлаживает полотенца и аккуратно расставляет пузырьки на табуретке у ванны. Нервозность горничной будто передаётся и мне:

— Спасибо, Нэя, этого достаточно, — говорю, стараясь звучать спокойно.

Она быстро кивает:

— Займусь вашим нарядом, лиора.

Захожу за ширму, сбрасываю платье и опускаюсь в ванну. Тёплая вода мгновенно унимает хаос в голове. Капли мягко скользят по коже, и я закрываю глаза, позволяя себе ненадолго забыть обо всём.

Мысли снова возвращаются к Ривзу, и я не могу их остановить.

Он ведь прав — он не лгал. Честно признался, что несвободен. Почему же тогда его слова так задели меня? Ривз не обязан был помогать с источником. Хранитель мог бы остаться в стороне, но не сделал этого.

Почему? Неужели ради меня? Пытаюсь отмахнуться от этих мыслей, но вместо этого ощущаю глухую боль.

Что, если я ошибаюсь?

Что, если Ривз всего лишь ещё один, кто скрывает свои истинные намерения за убедительными фразами?

Я помню, как больно бывает, когда тебе лгут. Когда те, кому ты доверяешь, предают.

Но… ведь он не похож на них. Ривз другой. Разве не так?

В груди всё сжимается. Мне хочется надеяться, но страх сильнее. Я не могу позволить себе снова довериться — слишком велик риск.

У Ривза есть невеста. Своя жизнь, свои цели, о которых я ничего не знаю. И всё же… его взгляд, когда Ривз говорил, как защищал меня, никак не выходит из головы. А что, если тогда он был настоящим?

Открываю глаза и смотрю на своё отражение в воде. Длинные волосы, ставшие светлее после пострига, кажутся чужими. Всё вокруг кажется чужим — замок, его обитатели, даже я сама.

Сжав веки снова, я позволяю себе немного помечтать, прежде чем вернуться в реальность.

Тепло воды постепенно уходит. Вздохнув, выхожу из ванны, позволяя парящему воздуху мягко обнять, и тут же накидываю полотенце, чтобы не замёрзнуть.

Нэя уже ждёт, в руках у неё платье.

— Этот цвет вам будет к лицу, лиора, — говорит она.

Киваю, позволяя ей помочь. Полотенце соскальзывает, и прохладная ткань платья заменяет тепло воды. Струящаяся ткань ложится на плечи, а вышивка на подоле переливается, как утренние капли росы.

После этого Нэя берёт гребень с резной ручкой и предлагает сделать причёску.

Я сажусь на мягкий пуф перед туалетным столиком, и горничная начинает осторожно расчёсывать волосы. Её движения плавные, будто она пытается не только уложить локоны, но и унять моё напряжение.

— Собрать их в пучок или оставить распущенными? — спрашивает Нэя тихо, отбрасывая одну прядь за плечо.

— Наполовину собранные, — говорю раздумывая.

Она ловко закручивает несколько локонов, закрепляя их шпилькой с цветком, а остальные волосы остаются свободными, мягко спадая на плечи.

Тишина в комнате окутывает, словно кокон, но её нарушает громкий стук в дверь — настойчивый и резкий, как удар гонга.

Я вздрагиваю, перехватывая взгляд Нэи в зеркале. Её руки на миг замирают, но она тут же возвращается к своим действиям.

— Войдите. — Мой голос звучит твёрдо, хотя сердце начинает стучать быстрее.

Дверь с тихим скрипом распахивается, и в комнату входит инспектор Лейз. Его присутствие мгновенно наполняет пространство напряжением: уверенная походка, холодный взгляд, который изучает каждую мелочь.

Следом за ним появляется служанка с совком и тряпкой, неуверенно оглядываясь вокруг. Она явно торопится собрать разбитый пузырёк.

104. Змеи за столом

Лейз нервно одёргивает пиджак, оглядывается, будто ждёт опасности из-за угла.

— Хранитель Ривз хотел, чтобы я поговорил с вами после обеда, но затем передал, что вы настаивали на срочной беседе.

— Да. — Я встаю с пуфа.

Нэя кивает и исчезает за дверью.

Украдкой наблюдаю за горничной, склонившейся над осколками.

Инспектор улавливает мой взгляд, но вместо обычной внимательности в его глазах скользит что-то рассеянное.

— Я могу присесть? — неожиданно спрашивает он, словно силой удерживая себя на ногах. — Голова… шумит.

— Конечно, — киваю, и Лейз осторожно опускается в кресло, в котором я недавно предавалась размышлениям.

— Итак… — Инспектор трёт переносицу. Ему явно не по себе. Замечаю, как его пальцы судорожно сжимают блокнот. Внезапно Лейз резко вскакивает, направляется к столу и останавливается, как вкопанный, у этикетки со звездой. — Где вы это взяли? — Его голос звучит напряжённо.

Я неловко пожимаю плечами, но прежде чем успеваю ответить, инспектор медленно качает головой.

— Хотя… неважно.

Следующие тридцать минут мы ходим по кругу, выясняя все подробности убийства. Я в который раз пересказываю всё, что было, всё, что заметила и подчёркиваю: Лиана дважды приносила еду. Зачем?

— Разберёмся, — кивает инспектор, снова трёт переносицу и делает пометку в блокноте.

— Я уверена, она подмешала что-то в еду, — говорю, меряя шагами комнату.

— Разберёмся, — повторяет он.

Лейз снова задаёт одни и те же вопросы, и мне начинает казаться, что с ним что-то не так.

В конце концов, я совершаю откровенную глупость — подхожу ближе и заглядываю в его записи.

Там нарисованы странная каракуля и птичка.

Лейз тут же захлопывает блокнот.

— Вы… что, издеваетесь? — не выдерживаю я.

Инспектор медленно опускает блокнот на колени. Его взгляд становится пустым, как у человека, который вдруг осознал, что заблудился в собственных мыслях.

— Издеваюсь? — переспрашивает он, и в его голосе проскальзывает едва заметная обида. — Я просто… помечаю кое-что.

Горничная заканчивает уборку и вылетает как ошпаренная.

Лейз поднимает руку ко лбу, снова трёт переносицу — теперь уже так сильно, будто пытается надавить на глазные яблоки.

— Вы не похожи на человека, который внимательно слушает, — говорю я, стараясь держать голос ровным. — Мы уже полчаса ходим по кругу, повторяем одни и те же детали, а вы… рисуете птиц?

Инспектор прикусывает губу и на секунду отводит взгляд.

— Это… помогает сосредоточиться, — бормочет Лейз, словно извиняясь перед самим собой. — У меня особый метод. Знаю, как это выглядит со стороны, но вы же хотите, чтобы я нашёл убийцу?

Я смотрю на него с подозрением. Он действительно так работает? Или же его сознание затуманено чем-то, чего я не понимаю? Болезнь? Проклятие? Последствия яда?

Но прежде чем успеваю сформулировать вопрос, инспектор резко выпрямляется, идёт к столу и берёт этикетку со звездой, которую заметил раньше.

— Что же… Давайте уточним детали, — голос Лейза звучит немного собраннее. Он прячет картинку в карман. — Вы уверены, что Лиана приносила еду дважды именно в тот период времени?

— Да, — рычу я. — Мы это уже обсуждали.

Перейти на страницу:

Калина Лина читать все книги автора по порядку

Калина Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости (СИ), автор: Калина Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*