Волчье сердце (СИ) - Ли Аннабель
— Я охотился и загнал первую жертву, — не побоялся ответить Гор.
— Но ты оставил свиту и оскорбил титул Короля Охоты! — в один голос ответили боги. — Осознаешь ли ты свою вину?
Гор обвел взглядом зал. В чем смысл оправданий, если никто из присутствующих не сможет его понять?
— Осознаю и признаю, — прямо ответил Король Охоты.
То, как он уверенно держался, без капли раскаяния на лице, разозлило богов.
— Забвение! Наглец! Предать его бездне! — доносилось с разных сторон.
Поначалу Гор испугался. Страх сковал его мысли в ледяных тисках. Но длилось это недолго. Настал черед смирения, и Гор приготовился понести любое наказание, даже полное забвение его больше не пугало. Тьма бездны, отсутствие света, чувств и мыслей наоборот манили спокойствием.
Тем временем гул недовольных голосов нарастал. Все жаждали скорой расправы над Королем Охоты, но размеренный, оглушающий цокот копыт заставил всех стихнуть. Боги расступились, и в центр зала вышел огромный белый олень. Его ветвистые рога расходились в стороны на добрые полтора метра. Они тянулись ввысь и изгибались. А кончики многочисленных ответвлений были настолько остры, что напоминали шипы.
Эйктюрнир, так звали божество, не желавшее принимать человечью личину. Он всегда пребывал в облике оленя.
— Охота состоялась, — тягуче произнес он, гордо задирая голову. — Мы приняли жертву.
— Эйктюрнир, видимо листва Иггдрасиль совсем затуманила твой разум, — к нему подошел один из бывших королей охоты. — Гор заслужил наказание.
— Заслужил, — все так же медленно, растягивая гласные, ответил Эйктюрнир. — И посему мы изгоним его из мира сидов, лишив радостей Дикой Охоты. — Олень повернул величественную голову к Гору. — Никогда, слышишь, оборотень, никогда ты больше не удостоишься чести познать азарт охотничьего гона!
В подтверждение своих слов владыка всех оленей встал на дыбы и ударил копытами о мраморный пол. Одна большая трещина, словно молния, метнулась от места удара к Гору, и пол под ним провалился. Верный волк Эрин сиганул вслед за хозяином вниз.
«Все-таки бездна» — подумал Гор, видя, как стремительно отдаляется светлое пятно. Развенчанный король закрыл глаза, в надежде что наконец-то он испытает покой.
* * *
Хруст сломанной ветки заставил Эрингора вздрогнуть. Он открыл веки и не сразу понял, где находится. Ночь. Лес. Дерево. Кажется, ему снился какой-то странный сон…
Эрингор посмотрел вниз. Медведь застыл у капкана. Охотник поднял лук со стрелой. Руки его тряслись. Во рту чувствовался металлический привкус. Почему Эрингора не покидало ощущение, что все происходящее он уже пережил?
Медведь поднял голову, и Эрингор спустил тетиву! Никакой жалости. Только желание выжить и вернуться домой любой ценой.
Стрела вошла как раз под лопаткой, но недостаточно глубоко. Взревев, медведь пришел в движение. Когда он навалился на дерево, Эрингор успел выпустить еще две стрелы, что угодили в огромную мясистую спину.
Ствол дерева заскрипел и стал крениться к земле. Эрингор отбросил оружие и спрыгнул на землю. Он уже знал, что до рогатины не добежит, и потому предпочел сразу выхватить из ножен короткий охотничий меч. Взбешенный медведь встал на задние лапы и зарычал. Оборотень призвал волчью кровь и рыкнул в ответ. В его голове крутилась только одна мысль: «Я должен выжить. Должен ради Ланы и сына!»
Медведь взмахнул лапой. Эрингор ловко увернулся и ударил мечом наотмашь, затем еще раз. Острое лезвие рассекло толстую шкуру. Капли алой крови окрасили снег. Но медведь тоже не желал сдаваться. Очередной удар Эрингор все же пропустил. В левой руке и боку что-то хрустнуло. Охотника отбросило в сторону. Он попытался встать, игнорируя боль, но медведь уже прижал его лапой к земле. При всем желании Эрингор не смог бы преодолеть тяжесть в сотни килограммов.
Время замедлилось. Пришло четкое осознание, что сейчас Эрингор умрет. Снова. Чудом оборотню удалось вывернут руку и нанести коротким мечом колющий удар. Лезвие вошло глубоко. Медведь дернулся, захрипел. Из открытой пасти высунулся язык. На Эрингора закапала слюна. А затем тело животного обмякло и навалилось на охотника. В глазах потемнело. Под весом медведя охотник не мог сделать даже вход. Казалось, независимо от усилий, история повторялась вновь…
— Сюда! — раздался чей-то голос. — Они здесь!
Несколько человек навалились на медведя и сняли тушу с Эрингора. Он закашлялся от обжигающей боли в теле.
— Ну пройдоха, — восхищенно воскликнул король, спрыгивая с коня. — Завалил это исчадие бездны! — Он подошел к Эрингору и протянул руку. — Вставай. Холодно на снегу. Дома под боком у жены отлежишься!
Эрингор принял помощь и поднялся. Голова кружилась. Левая рука болела, как и ребра. Кажется, он их сломал.
— Ну-ну, не вздумай падать, — хохотнул король Агро, придерживая своего рыцаря за плечо. — Как там у вас у оборотней говорится: до полнолуния заживет?
Эрингор неуверенно кивнул. Его мутило. А еще он не был уверен, что все происходящее на самом деле реально.
— Эге-ге, как косолапый тебя приложил. В седло сесть сможешь? — спросил король.
Охотник кивнул.
— Ну и поехали, пока окончательно не окоченели в этом треклятом лесу, — король залез в седло. — Ей богу, это моя последняя охота! Стар, слишком стар я стал…
Агро говорил что-то еще, но Эрингор его не слушал. С чужой помощью он забрался в седло. И пока они ехали домой, его не покидало ощущение нереальности происходящего. Неужели Дикая Охота ему приснилась?
Эпилог
Несмотря на позднюю ночь все поместье стояло на ушах. Вот-вот у госпожи должен был появиться на свет ребенок, и пока женщины хлопотали на втором этаже в господской спальне, Эрингор мерил шагами гостиную. Ему не верилось, что совсем скоро он станет отцом.
— Господин, у нас гости, — в гостиной появился перепуганный слуга. — Его Величество прибыл вместе с целителем!
Визит последнего Эрингора ни капли не удивил. Собственно, он и послал за ним в замок, но чтобы сам король собрался посреди ночи…
— В такой час? — удивился Эрингор. — Что встал, проводи Его Величество сюда.
Но Агро появился сам. Румяный с мороза, он вошел в гостиную, держа в руках бутылку, и поспешил сгрести Эрингора в объятия.
— Дружище! Поздравляю! — радостно воскликнул король, что есть сил сжимая ручищами друга.
Эрингор чуть не застонал от боли. Переломы, полученные в схватке с медведем, еще не успели зажить до конца.
— Рано, Ваше Величество. Лана еще не родила.
— Значит подождем! — с энтузиазмом воскликнул король Агро и обратился к слуге: — Кубки неси, бестолочь!
Затем он подошел к камину и развалился в кресле. Эрингор улыбнулся. Агро явно чувствовал себя как дома.
— Ваше Величество, не подумайте… Двери моего жилища всегда для вас открыты, но разве что-то случилось?
— Что-то случилось⁈ — Агро с досады фыркнул. — Мой первый рыцарь и лучший друг скоро станет отцом! Как я мог не приехать?
Эрингор посмотрел на него с недоумением. Король рождение собственного наследника пропустил из-за охоты, а тут захотел присутствовать при рождении сына первого рыцаря. Впрочем, Агро всегда был немного взбалмошным, и Эрингор списал все на нежелание короля киснуть в замке.
Принесли кубки, и Агро с Эрингором испили лучшее вино из королевских кладовых. Вдвоем они сидели у камина и наблюдали за тем, как весело тлеют угли.
— Ваше Величество, — прервал молчание Эрингор, — есть ли какие-то новости из замка?
— Скукота, — зевая, ответил Агро. — Заговорщики все пойманы. Двоюродный братец, Коршин, томится в темнице и скоро составит компанию своим союзникам на том свете. Ничего интересного. Одно только удивляет, как ты узнал, что они планируют переворот?
— Чутье, — уклончиво ответил Эрингор и решился задать давно мучивший его вопрос. — Тогда в лесу… Почему вы вернулись?
Король сразу понял, что речь идет о их последней охоте.
Похожие книги на "Волчье сердце (СИ)", Ли Аннабель
Ли Аннабель читать все книги автора по порядку
Ли Аннабель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.