Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ) - Ковальчук Вера
Убедившись, что могу, интерес к телекинезу потеряла и заинтересовалась подъёмом температуры в воде. В самом деле, почему бы её не вскипятить прямо в стыренной кружке? И стерилизация, и опыт. Тут уж сразу не стала мудрить и просто разогнала движение молекул воды. Много времени не потребовалось — вода уступила моим мысленным усилиям и закипела.
Удовлетворённая, я успокоилась. Ну что, теперь я обеспечена безопасным питьём в любых обстоятельствах, даже если костёр не из чего будет сложить. А может, и супец сварю, если по-быстрому. Два часа-то молекулы в кружке пинать взглядом без единого перерыва я как-то не готова. Но на что-нибудь простенькое, вроде кипячения грибов или мелких кусочков мяса, меня хватит.
Грибы и в самом деле нашла — маловато, но мне хватит. Были и кое-какие съедобные ягоды — их я определила по следам птичьих поклёвок. Опасливо попробовала то и это — вкусно. А может, мне просто так показалось с голодухи. Потом удалось промыслить двух каких-то птичек не крупнее голубя — прижать их к земле усиленным вектором гравитации, подойти и взять в руки. Возилась я с ними долго и без удовольствия, а потом варила в двух водах — для уверенности. Обглодала до косточки и только тогда выдохнула с облегчением — тело наконец-то утихомирилось и отстало от меня с требованием немедленно пожрать, и побольше.
Место ночёвки покидала с одной стороны без сожаления (здорово я тут перьями и пухом всё угадила, хорошо хоть требуху сообразила закопать поодаль), с другой без воодушевления. Ноги здорово разболелись, хотелось лежать и расслабляться. Но куда там — шагай, раз уж затеяла побег. Нужно было убраться от «козлиного замка» как можно дальше.
Ближе к вечеру отыскала озерцо, которое принялась рассматривать очень внимательно. С одной стороны, и вода требуется, причём не только для питья — умыться хочется, оплескаться. И, вроде, выглядело озеро хорошо: не заросшее, вода довольно прозрачная. Я осторожно подкралась к берегу, высматривая, не «стоят» ли в прибрежной воде рыбки — это показатель её чистоты, хороший признак. Или хотя бы ракушки — эти тоже предпочитают проточную и родниковую. Рисковать-то не хотелось, хотя даже самую лучшую водичку я всё равно вскипячу для уверенности.
Да, похоже, пить здесь можно. И купаться тоже. Я пошарила взглядом по сторонам — в идеале бы подыскать удобное местечко для стоянки прямо тут, чтоб далеко не таскаться с водой и вещами. Ну, в принципе, вот там можно будет разложить костёр.
И тут в отдалении послышался негромкий треск сухих веток, чьё-то шевеление и стон. Явно человеческий.
Глава в размышлениях о том, как все это понимать (4)
Взгляд Тоа Ионафана
Сбежала. Она сбежала! Как? Куда⁈ Кто упустил⁈ Чародей был в ярости, и ничто не помогало хоть чуть притушить это пламя. Ещё и досада на дурочку из чужого мира добавлялась — вот куда она рванула? На что рассчитывает, идиотка⁈ В ней же с часу на час начнёт пробуждаться магия, её же просто раскатает под гнётом таких сил, которые в ней заключены и всё это время аккуратно разворачивали линии!
Надо было объяснить дуре, чем она рискует, если не окажется в момент пробуждения дара под его присмотром. Решил ради безопасности вообще держать её от темы чародейства в стороне, пока она не отдаст ему свою магию и не окажется полностью в его власти. И вот тебе пожалуйста… А если ценный объект перехватит кто-нибудь ушлый?
Тоа скрипнул зубами. Прах её побери, эту молчаливую девку себе на уме. Мог бы догадаться, что в тихом омуте водится целый выводок демонов всех разновидностей! Вместо этого разнежился, представляя себе спокойную семейную жизнь, обрадовался… Где её теперь искать? Понятно, что когда дар себя проявит, она засияет на всю округу, но тут нужно будет оказаться рядом с ней раньше других.
Вот ведь… Вытаскиваешь этих бестолковок из немагического мира в магический, где жизнь им обещает одни успехи и радости, о которых они и мечтать на родине не могли, а потом ещё обречён бегать по округе и ловить их, как переполошенных куриц. Во имя их же блага!
Да что ж такое…
Пришлось прибегнуть к помощи Парды.
Тот сперва основательно оторжался.
— С ума сойти… А сам-то разливался, как у тебя всё продумано и как всё будет замечательно!
— Закончил веселье?
Иопомен промокнул слёзы смеха в уголках глаз.
— Почти. Ну, и чего ты от меня-то хочешь?
Тоа сощурился.
— Это ты хочешь. Ты желаешь дракскую принцессу себе в зависимые супруги, так что возвращение моей девицы и в твоих интересах.
— Норовистой девицы, которая только и думает, как сделать ноги.
— Это будет длиться ровно до тех пор, пока она не станет моей женой и не отдаст мне долю своей магии в первый раз.
— Ты мне уже рассказывал об этих блестящих перспективах. На деле всё оказалось немножко сложнее.
— Ты настроен ковыряться в моих ошибках — или делать дело?
— А ты сперва выставлял мне одно условие, а теперь пополняешь этот список?
— Давай-ка проясним: хочешь заполучить себе в полное распоряжение принцессу драков, но при этом заплатить мне «спасибом»? Всё это в твоих интересах, учитывая, что я, попав в руки правящего семейства драков, расскажу им всё, от и до, и твоё имя я тоже назову. Так соберись — и помоги мне добиться нужного результата, учитывая, что и твой успех зависит от моего.
Парда ехидно усмехнулся, но суть претензии была им понята и принята — само собой, разумнее сперва решить проблему, а уже потом рассыпаться во взаимных упрёках. Он задумался, вороша пальцем листы бумаги на столе.
— У тебя есть какая-то её вещь?
— В том-то и дело: подходящих для поисковой магии вещей либо не было, либо она всё прихватила с собой. Даже одеяло взяла — как только догадалась.
— Да не догадалась, просто забрала то, что было под рукой, вот и всё. Откуда ей знать такие нюансы, сам подумай, из какой задницы Вселенной она родом!
— Допустим…
— Мда, выбрал себе невестушку… Ну что я тебе скажу: если она не полная идиотка — а она не полная, иначе бы не дёрнула от тебя так умело и продуманно — значит, бежала куда-нибудь в сторону ближайшего города. Куда ей ещё бежать? Там и надо её искать. И найти, подозреваю, будет не так сложно: баба без покровительства, странная, ведёт себя как дикарка, ни черта не понимает. Мог бы и сам сообразить, если б расслабился и подумал.
— Я и не напрягался, — зло ответил Тоа. — Мне нужно быть здесь, в замке — почему-то драки как раз сейчас проявились в округе. Ищут здесь. Ты прекрасно знаешь, скрыть следы принцессы смогу только я. Займись поиском моей невесты. Если её первыми отыщут драки, результат может быть непредсказуемым.
— Ладно. Убедил. Займусь. Как её зовут?
— Не знаю.
— В смысле? Ты не знаешь, как твоя жена себя называет⁈
— Хватит! У меня были дела и поважнее. Не так и важно, как она себя называет. По нашим меркам она настолько чужая и ни черта не разбирается в событиях, которые вокруг происходят, что сойдёт за умопомешанную, то есть недееспособную. Под этим предлогом и можешь её искать.
— Уф-ф. Ладно… То есть ищем ладную блондинку среднего роста, с серыми глазами. Так?
— Примерно.
— Ох, ну разбейся вдребезги о брусчатку! — Иопомен закатил глаза. Но больше не спорил.
Когда товарищ покинул кабинет, отправляясь выполнять поручение, Тоа сгорбился и накрыл голову руками. Как же это всё не вовремя и неудачно. Ну почему же так получилось? Несправедливо! Он ведь всё продумал: от момента, когда приведёт сюда девчонку из магического мира, которая ни черта не понимает в происходящем, зато обладает запредельными возможностями, которыми можно будет воспользоваться, до этапа, когда прикосновение к высшей магии драков позволит получить доступ к ещё большей власти. И всем будет хорошо: и новой наивной жене, и ему самому, и другу, и даже невесте, которую тот вроде как хочет использовать, но на деле всё равно будет вынужден поделиться с принцессой всеми полученными преимуществами.
Похожие книги на "Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ)", Ковальчук Вера
Ковальчук Вера читать все книги автора по порядку
Ковальчук Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.