Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное (СИ) - "Орхидея Страстная"

Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное (СИ) - "Орхидея Страстная"

Тут можно читать бесплатно Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное (СИ) - "Орхидея Страстная". Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Погода стояла по-прежнему серая, но тёплая, поэтому я решила последовать намёку и прогуляться. Осмотреть в этот раз всю территорию нормально, а не просто посидеть на лавочке. В конце концов, я собиралась здесь задержаться надолго… желательно навсегда. А для такого мне стоило найти себе пространство для тира.

Территория была внушительная, а рядом с растениями, явно собранными со всего мира, прятались ещё и таблички с названиями. Моя младшая сестричка Цеса пришла бы в восторг от такой коллекции, а я вот отнеслась спокойнее. Хотя, конечно, даже у меня этот волшебный уголок вызывал восхищение.

Пока я бродила, о чём-то бестолковом между собой болтали колибри. Тукан рассказывал семейной паре попугаев ара свежие, но бесполезные для меня новости. И вдруг за спиной раздалось:

– Готовность номер-р один! Сейчас мы зададим тр-рёпку очер-редной р-рыжей вер-ртихвостке, котор-рая хочет р-разр-рушить наш остр-ров!

Почему-то я даже не усомнилась, что речь обо мне. Позади послышалось хлопанье крыльев. Резко поддавшись влево, я увернулась, а нападающий не успел притормозить. На полном ходу крупный белый попугай какаду с забавным хохолком почти врезался в спинку ближайшей скамьи. Упав на сиденье, он очумело помотал головой и решительно развернулся.

– Она ещё и увор-рачивается! – возмутился он, хлопая крыльями.

Нет, ну каков нахал. Нападает, так ещё и считает, что я должна спокойно постоять. Если бы не проклятие, я бы ему сейчас всё высказала! А то они привыкли болтать, думая, что люди их не понимают. Как по мне, многие наговаривают себе на пожизненное заключение в клетке.

– Повтор-рная атака! – заявил он, вновь взлетая.

Я специально ждала до последнего, а затем резко наклонилась, уходя от удара. Попугай быстро развернуться на такой скорости не смог, а вот я схватила с земли две подходящие крепкие палки – чудо как удачно валялись! – и повернулась к противнику.

– Обманный манёвр-р! – пророкотал какаду и двинулся вправо, а потом резко сменил направление.

Если бы я не слышала про его намерения, я бы не успела отреагировать как надо. А так взмахнула левой рукой и засунула нападающему в клюв одну из заготовленных палок.

Отшвырнула я их вместе, но что делать дальше не представляла. А попугай меж тем раскусил моё «оружие» напополам и медленно обернулся ко мне. И смотрел так недобро, словно собирался меня закопать под ближайшим баобабом.

– Ты меня слыш-шишь, – заявил попугай, надвигаясь на меня. Пешком. – Ты понимаешь, что я сказал! Иначе как ты поняла, что я собир-раюсь сделать?

Перехватив палку поудобнее, я честно собиралась его вырубить. Да, у меня с собой был револьвер, но я сомневалась, что попаду по дурной мишени, так ещё и переживала за реакцию Хоакина. В данный момент не ясно, кто ему дороже: новая любовница или давно знакомая птица.

– Любимчик! – вдруг раздался рядом женский голос, и пара крупных ара спустились к нам.

– Сынок, что ты делаешь? – обеспокоенно спросил видимо э-э-э отец.

Хотя моё воображение, признаться, пасовало в этой ситуации. Как у двух ара мог родиться какаду, я не представляла.

– Она вр-раг! – заявил белобрысый бандит, но уже не так кровожадно как при личном разговоре со мной. – Она, как и все остальные, хочет забр-рать хозяина и р-разр-рушить остр-ров. А ещё она нас понимает!

– Что ты такое говоришь, дорогой! – ласково проворковала мать. – Эта девушка – гостья владыки. Они иногда к нему приезжают. Но ни одна из них не сможет его отсюда увезти – он слишком ценит это место.

Я могла бы даже добавить! Было бы зачем увозить – здесь в целом хорошо, не считая одного немного двинутого какаду. Но с выражением мыслей у меня были проблемы, а отец семейства заверил:

– К тому же люди не могут нас понимать. Даже хозяин. Мы же не говорим на их языке.

Так им сынок и поверил. Резко вспорхнув, он подлетел прямо ко мне, завис на расстоянии вытянуть руки и принялся оскорблять:

– Ты р-рыжая вер-ртихвостка! Ковар-рная девка! Ты же меня понимаешь, да? Понимаешь, ша…

В общем, я его поняла, и нервы сдали.

Глава 10

Не думая, что мне может это дорого стоить, я схватила отбитого какаду за горло и сообщила:

– Если ты не вымоешь клюв с мылом, то я тебя сейчас ощиплю и сварю.

Получилось даже лучше, чем я хотела!

Впрочем, попугай ни капли не расстроился, а восторженно заявил:

– Ты меня понимаешь!

– Почти что нет, – пришлось признать мне под действием проклятия.

– Вр-рёшь! – замахал крыльями пернатый бандит, и я тут же его выпустила.

– Слегка лукавлю, – вышло у меня в ответ, и я решила, что надо рискнуть и обратиться к более адекватным собеседникам. – Прошу прощения за беспокойство. Дело в том, что меня одарили способностью немного неточно выражать свои мысли. Поэтому сейчас мне хочется подискутировать на сложные темы.

От той белиберды, что у меня получилась, я сама закатила глаза и готова была побиться головой о ближайшее дерево. Однако внезапно попугаи оказались столь же сообразительны, как и их хозяин.

– Любимчик, – строго отрезала мать – так, что её беспокойный сын вмиг растерял весь запал, – не докучай бедной девочке! Несчастная приехала сюда снимать какое-то замысловатое проклятие – только тебя тут не хватало!

– Но ма-ам! – протянул он, на что получил жёсткое:

– Не мамкай. Марш в гнездо!

Так противник был повержен и сослан с позором. Кажется, он даже всхлипнул напоследок, но никого не проняло.

Я думала, на этом инцидент исчерпан, однако попугаи-родители вспорхнули и присели на ветки рядом со мной.

– Вы уж простите его, он у нас непутёвый, – попросила мать ласково.

– Но в душе он добрый и хороший. Вам просто надо поближе познакомиться, – предположил отец, хотя лично я таких иллюзий не питала.

Видимо, у меня всё без слов читалось на лице, потому что они деликатно предпочли сменить тему.

– Меня зовут Жемчужинка, а это Голубчик, – представилась самка. – Мы перебрались сюда совсем недавно. У меня всё никак не получалось отложить яйца, поэтому источник был нашей последней надеждой.

От такой информации я сперва даже озадачилась. Если после исцеления здесь они отложили какаду, источник вызывал немало вопросов.

– И тут по счастливой случайности оказалось, что владыке в дар преподнесли диковинного маленького попугайчика. Лысенького такого, славненького! – пояснил отец семейства. Это сразу меняло суть дела.

– Мы даже лечиться не стали – посчитали, что это провидение нас сюда привело! – улыбнулась Жемчужинка.

Что ж, это была милая и добрая история, даже если учесть, что птенец им достался с приветом.

– А вы из Баи, да? – внезапно сменил тему Голубчик, и я даже опешила.

Надо же как точно угадали!

– Нам рассказывали, кажется, про вашего родственника. Он тоже понимает нашу речь! – пояснила мать. – Бруно его зовут.

– Я его прекрасно знаю! – сообщила я про дядю, который ушёл странствовать, когда мне исполнился всего год.

Но тут тоже кстати совралось.

– Какая чудесная встреча! – обрадовался попугай-отец.

И дальше мне присели на уши, найдя благодарного слушателя, который ещё и сам ничего толком рассказать не мог. Как же меня бесило это проклятие.

Ближе к обеду ситуация стала хуже. В наш уединённый уголок зашла Кари. С интересом послушала воодушевлённое чириканье и поинтересовалась:

– А кому это вы тут хвастаетесь?

Как по мне на хвастовство рассказ совершенно не походил – он больше напоминал прививку от детей. Но меня, к счастью, никто не спрашивал. Я просто кивала и улыбалась.

– Мы рассказываем нашей замечательной гостье о жизни на острове, – тут же нашёлся Голубчик.

– Правда, мы пока не можем послушать её историю, ведь её заколдовали, – к счастью, сразу сообщила Жемчужинка.

– Это же человек, – растерялась Кари. – Разве они слышит?

– Она действительно нам отвечает! И всё-всё понимает! – заверил отец-попугай и пояснил: – Она прибыла к нам из замечательной страны Баи, где природа одаривает своих детей волшебными умениями!

Перейти на страницу:

"Орхидея Страстная" читать все книги автора по порядку

"Орхидея Страстная" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное (СИ), автор: "Орхидея Страстная". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*