Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Голден Лиззи

Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Голден Лиззи

Тут можно читать бесплатно Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Голден Лиззи. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Только мотаю головой, потеряв на мгновение дар речи от такого абсурдного заявления.

― Моему поступку нет оправданий, ― тихо говорю я, придя в себя. ― Если бы не Клэрис… не хочу даже представлять. Но насчет дружбы… я здесь не для этого. Извини.

― Ничего, ― эхом отзывается. ― Я понимаю.

― Дело не в тебе… ― начинаю я, но та перебивает:

― Ты не обращай на меня внимания, я просто ужасно неуклюжая и вечно все порчу… ― У нее дрожат губы, будто она снова собирается расплакаться, но сдерживается.

― С тобой все в порядке, ― твердо говорю, потому что так и думаю. Единственная, кто здесь не в себе ― это я.

Не зная, что добавить, встаю и возвращаюсь к себе. Энжи больше не плачет, и вскоре я слышу с ее стороны ровное сопение.

А вот я больше не могу заснуть. Не могу перестать думать о девочках, с которыми меня поселили и с которыми я умудрилась в первый же день испортить отношения.

Уже светает, когда мне удается на время задремать. Но только на время.

― Камилла Мальран! ― Неприятный с резкими нотками голос вырывает меня из полузабытья. Недовольно бормочу и потягиваюсь, но тут же память подкидывает мне картинки прошлого дня, и я резко сажусь на кровати.

Посреди комнаты стоит Мирабель де Фонтен в вызывающем блестящем платье с глубоким декольте и на высоких каблуках. Она оглядывает меня с плохо скрываемой неприязнью.

― Вас вызывает к себе ректор, ― сообщает она, кривя ярко накрашенные губы.

― Когда? ― глупо спрашиваю я, потирая лоб ― от звучания слова «ректор» резко разболелась голова, будто и не отдыхала.

― Вы должны прийти к нему прямо сейчас, ― припечатывает та.

10 глава

Взгляд Мирабель словно прожигает меня, когда пытаюсь осознать, что она сейчас сказала. Она будто проверяет, как я отреагирую на столь… заманчивое предложение. Будто я пытаюсь перейти ей дорогу в ее любовных делах с моим бывшим. Или… она слишком хорошо знает мою историю и на пару с Артуром замышляет какую-то пакость?

В любом случае, с ней нужно держать ухо востро.

― Прошу поторопиться ― ректор не терпит опозданий, ― чеканит та и уходит, раздраженно стуча каблуками.

А я запускаю руку в волосы. И что мне теперь делать? Идти в ректорскую, как вол на убой, заранее понимая, что останусь там с Артуром наедине? А если не прийти ― будет только хуже.

― Послушай… ― слышу я тихий голос и поднимаю голову. Энжи стоит напротив меня, уже одетая в неброскую форму и прижимая к себе учебник. ― Я вчера никому не жаловалась. Клэрис тоже, ― она бросает быстрый взгляд на подругу, а та лишь закатывает глаза. ― Мы не знаем, почему тебя вызывает ректор…

― Зря не пожаловалась, а я между прочим, хотела, ― резко перебивает Клэрис.

― Может, это из-за того, что ты слишком… смело повела себя на экзамене? ― предполагает Сандра, натягивая чулки.

― Не берите в голову, ― говорю я, осознавая, что сегодня может быть последний день, когда я здесь нахожусь. Если Артур начнет угрожать, мне придется покинуть Люмендор ради своей же безопасности. И еще мне не хочется привлекать лорда Кроуфорда: Артур слишком хитер и опасен, раз смог за такое короткое время стать ректором. Не хочу, чтобы из-за меня пострадал тот, кто мне дорог.

Наскоро одеваюсь, делаю простую прическу, особо не стараясь, и иду по коридору, сжимая кулаки для храбрости и попутно вспоминая все самые мощные заклинания.

Нечего бояться этого мерзавца. Он только того и ждет, чтобы заставить меня нервничать. Войду с полной невозмутимостью на лице. Если Энжи никому не сообщила о моем дурацком поведении, то причин вызывать меня у ректора нет. Разве что ― поединок на экзамене. Но он сам на это пошел, хотя мог меня пресечь сразу и выставить свои условия. Однако, ему захотелось испытать меня на прочность. Какую каверзу он готовит для меня сейчас?

А вот и кабинет ректора. Вхожу в предбанник. Дородная тетка, наверное, занимающая пост помощницы, басом спрашивает мое имя, а потом указывает на дверь из красного дерева с вырезьбленным гербом орла посредине. Неудивительно, Артур всегда любил роскошь.

Стучусь и после короткого «войдите!» открываю дверь.

Артур в шикарном черном костюме, который ему очень идет и подчеркивает изящную фигуру, стоит возле стола. Только сейчас замечаю, что куда-то исчезла гора мышц, которыми он гордился и регулярно тренировался ― наверное, единственное, в чем был постоянен и не ленив. А теперь похудел и как-то высох ― ну это понятно, на нервной работе…

Встряхиваясь и дергаю головой. О чем только думаю! Какое мне дело до этого негодяя, который разрушил мою жизнь, а теперь имеет наглость вызывать меня на ковер в первый же день учебы!

― Вы, наверное, понимаете, почему я позвал вас к себе, адептка Мальран, ― начинает он без приветствия и прочих формальностей.

Мысленно усмехаюсь. Это риторический вопрос? Наверняка, на него отвечать не нужно.

― И вы, наверное, совсем не удивлены, что я решил взять вас к себе на практику, хотя это против правил Академии, ― продолжает тот, нисколечко не смущенный моим молчанием.

А вот здесь он промахнулся. Ему удалось меня удивить.

Артур отделяется от стола и начинает ходить взад-вперед, заложив руки на спину, а я невольно сжимаюсь и слежу за каждым его движением, вся напряженная и готовая отразить удар.

― Может, ваша эксцентричность и помогла вам показать себя и поступить, обойдя большую часть конкурентов, но вы должны понять одно. Вы здесь только потому, что действительно талантливы, а не за счет своей наглости, ― продолжает он говорить таким мерзким тоном, что внутри у меня все закипает.

― Это все? ― не выдерживаю я.

― Что ― все? ― непонимающе смотрит на меня тот, остановившись.

― Вы закончили… Артур Сильверт? ― отделяюсь от двери и подхожу ближе. Адреналин начинает захлестывать и я уже ничего не боюсь. ― Ради этого вы позвали меня сюда или… ради чего-то другого? Так может, перейдем к делу?

Тот смотрит на меня долгим взглядом. Его яркие драконьи голубые глаза поблескивают жутковатым свечением.

― Не понимаю вас, ― холодно говорит он.

― Ну естественно, когда бы ты еще услышал мой голос, ― не выдерживаю я тошнотворной вежливости. ― Думал, что я все та же ― безмолвная овечка, которая пошла за первым, кто обратил на нее внимание? О, да что же это я, ― хлопаю себя по лбу. ― Конечно, ты считал, что я давно умерла, замерзла на дороге в лесу ― где ты меня оставил. Да только ты во мне ошибся, ― почти шиплю я, медленно подбираясь к нему, как хищник к жертве. ― Очень ошибся, когда проворачивал свою авантюру…

― Я не позволяю вам говорить со мной в таком тоне, адептка Мальран! ― перебивает меня Артур, и его глаза недобро сужаются.

― А то что будет? ― восклицаю я. ― Что ты мне сделаешь? Убьешь? У тебя ведь в первый раз не получилось.

Как ни странно, чувствую себя на коне. Ведь рядом люди, за дверью ― та самая тетка, удивительно, что этот надменный дракон взял себе в помощницы именно такую особу, а не хорошенькую и молодую леди.

― Вы забываетесь, адептка Мальран… ― слышу я и внутри меня что-то взрывается.

― Ах, ты еще смеешь так легко произносить мою фамилию, как будто это не ты запятнал ее позором! ― выдаю я, и внутри все клокочет. ― Живешь в моем поместье, оттяпал его бессовестно и еще хватает совести смотреть в глаза?

Это то, что я хотела ему высказать давно, что прокручивала в своей голове, и вот, пожалуйста ― время пришло.

Правда, на него это не подействует, но хоть мне легче станет.

Артур внимательно смотрит на меня, как будто изучает, что я такое. В его глазах мелькает что-то похожее на жалость. Шикарно, вот только жалости его мне не хватало! И вообще… почему он так странно себя ведет? До сих пор не набросился на меня, в вежливость играет…

― Поместье? ― негромко переспрашивает он. ― Какое поместье?

― Как какое, которое перешло к тебе по брачному договору. ― возмущенно проговариваю я.

Перейти на страницу:

Голден Лиззи читать все книги автора по порядку

Голден Лиззи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Развод. Месть ректору-дракону (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Развод. Месть ректору-дракону (СИ), автор: Голден Лиззи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*