Отвергнутая истинная ледяного дракона (СИ) - Такер Эйси
А затем он уходит прочь, даже не подарив мне прощального взгляда.
— Пожалуйста, следуйте за мной, — поставленным голосом произносит Бриола и размеренным шагом идет вперед.
Бреду за ней по широким лестницам и коридорам дома и невольно ежусь. Несмотря на летнюю жару на улице, в помещении я ощущаю необъяснимый и пугающий холод и какое-то недружелюбие. Будто сам дом меня отторгает, не хочет принимать.
Мотаю головой, выбивая дурные мысли и пустые переживания. Мне просто непривычно быть в подобном месте, вот и все.
Входим в просторную и светлую комнату, сияющую чистотой.
— Фир Атрэй велел, чтобы вы сегодня не бродили по дому и по возможности не покидали свои покои, — с прежней монотонностью обращается ко мне Бриола. — У ваших дверей будет стоять служанка, которая исполнит любую вашу просьбу. Обед и ужин она также принесет к вам в комнату.
— А могу я хотя бы выйти в сад? — спрашиваю я.
С ума ведь можно сойти весь день сидеть в комнате и ничего не делать!
— Я бы рекомендовала вам все же оставаться в комнате, как и велел фир Атрэй, — настаивает она. — Тем не менее вам никто выходить не запрещает. Так что решение за вами.
— Я поняла, — киваю в ответ.
Уж не знаю, почему Атрэй не желает, чтобы я выходила из комнаты, но… Раз он так хочет, то я не стану идти ему наперекор и создавать не самое лучшее впечатление о себе.
День проходит весьма монотонно. Сперва я изучаю комнату, в которой мне теперь предстоит жить, рассматриваю содержимое шкафов и полочек, подготовленное специально для меня.
Позднее мне приносят обед, который я уплетаю до последней крошки. Такой вкусной еды мне еще никогда не доводилось есть! И даже немного стыдно становится, что я испытываю такое наслаждение от еды.
После обеда я сажусь в широкое мягкое кресло у распахнутого окна. Теплый ветерок раздувает мои волосы, ласкает кожу и доносит до обоняния тончайшие цветочные нотки прямо из сада.
Мечтательно прикрываю глаза и улыбаюсь. Как же хорошо на душе. Я счастлива. Наверное, впервые за долгие годы, а, может, и за всю жизнь. И теперь я больше никогда не хочу расставаться с этим прекрасным чувством.
В своих мечтаниях я расслабляюсь и даже умудряюсь задремать в кресле на какое-то время. А позже просыпаюсь от стука в дверь.
Так странно, что в мою комнату кто-то стучится и уважительно относится к моему личному пространству, а не просто вламывается без спроса.
— Войдите, пожалуйста, — сонным голосом отзываюсь я.
В покои входят две служанки, опустив головы, и одна из них обращается ко мне:
— Мы пришли вам помочь с вечерним купанием. Вам нужно подготовиться к вечеру и завтрашнему дню.
— К вечеру? — хмурюсь я.
С завтрашним днем-то все понятно. Но что будет вечером?
— Фир Атрэй желает видеть вас сегодня за ужином в своих покоях.
Глава 8
Так волнительно, что коленки трясутся. Сегодняшний ужин с Атрэем — это нечто большее, чем просто прием пищи в компании друг друга. Это наше первое полноценное знакомство, первая возможность показать себя.
И как же мне страшно совершить какую-то ошибку! Ведь истинность — это связь между теми, кто идеально подходит друг другу на магическом уровне. А вот физическую и духовную связь еще нужно установить.
Но я буду очень-очень стараться! Да, мы жили и росли в совершенно разных социальных средах, и между нами есть огромные различия. Но я покажу дракону, что у меня есть жизненные ценности, что я буду стремиться расти над собой и становиться лучше.
Девушки-служанки помогают мне одеться к ужину, сделать прическу и нанести макияж. Сама я косметикой пользоваться не умею, потому что раньше у меня ее никогда не было, да и необходимость в ее использовании отсутствовала. Но внимательно наблюдаю за тем, как делают это девушки. Чтобы в дальнейшем так же умело скрывать свои изъяны и подчеркивать достоинства.
Перед выходом из комнаты смотрю на себя в зеркало и улыбаюсь собственному отражению. Мне очень нравится, как я сейчас выгляжу. И даже чувствую себя сейчас немного увереннее, чем обычно.
В сопровождении служанок иду в покои Атрэя и каждый мой шаг отдается эхом в груди.
Резко становится зябко. Меня вновь охватывает необъяснимый и пугающий холод, пробирающий до дрожи. Кожа покрывается мурашками, а внутри все сжимается в комок. Кажется, будто что-то здесь отчаянно гонит меня прочь.
Останавливаемся напротив необычайно красивой и искусно изготовленной кованной двери с огромным драконом из позолоченного металла. Возле пасти дракона дверь украшена магическими кристаллами, которые сияют голубым свечением в полумраке коридора и создают эффект живого пламени.
От такой невероятной красоты я даже на мгновение забываю о тревоге пред встречей с Атрэем. Но затем она накрывает новой волной, когда передо мной распахивают дверь…
Делаю несколько осторожных шагов вперед и невольно зажмуриваюсь, когда дверь за мной шумно закрывается.
— Добро пожаловать, — доносится до моих ушей голос Атрэя, от которого сердце начинает биться в учащенном ритме.
— Благодарю за то, что пригласили меня, — с улыбкой отзываюсь я и склоняю голову перед драконом.
— Прошу за стол.
Киваю и прохожу вглубь комнаты, располагаясь за накрытым столом. Блюд здесь столько, что можно было бы питаться всю неделю. Неужели можно столько съесть за раз?
— Я хотел обсудить с тобой завтрашний день, — переходит к делу Атрэй, едва мы успеваем приступить к ужину.
— Хорошо, — согласно киваю я и вновь улыбаюсь.
Конечно, я представляла себе сегодняшний вечер немного иначе. Думала, что мы расскажем друг другу о себе, но… Что ж, ничего страшного, еще успеем поговорить.
— Рано утром к тебе придут мастера и помогут подготовиться к свадьбе, — произносит дракон. — В полдень брачная церемония пройдет на площади в присутствии горожан. А затем мы вернемся домой. Здесь пройдет прием, на котором будут присутствовать очень важные и состоятельные люди. Даже сам король пообещал приехать.
— Сам король? — изумляюсь я.
С ума сойти! Я и вообразить не могла, что самый важный человек в королевстве будет присутствовать на моей собственной свадьбе.
— Да, — кивает Атрэй. — Поэтому я очень прошу вести себя сдержанно, как подобает моей жене. Не броди лишний раз по залу, и сама не заговаривай ни с кем. И не выходи ни с кем на танец, кроме меня. В общем, постарайся меня не опозорить.
Последние слова Атрэя звучат обидно и режут слух, но я не показываю своих эмоций. Но, наверное, логично, что мужчина из высшего общества боится, что его безродная истинная сделает его посмешищем в глазах других.
— Я все поняла. Не беспокойтесь, я не опозорю вас. Постараюсь вести себя так, чтобы меня вообще никто не замечал.
— А вот этого тоже не нужно, — возражает он. — Это ведь твой праздник. Будет странно, если невеста будет весь вечер в тени.
— Все уяснила, — выдавливаю из себя улыбку. — Пускай я и не знаю всех норм высшего общества, но буду вести себя достойно вас.
— Тебя, а не вас, — поправляет меня он. — Мы обращаемся друг к другу на «ты». Запомни.
— Прости, — протягиваю виновато. — Просто еще не привыкла.
— Медленно учишься, — хмыкает он, вызывая у меня досаду.
— Нет, я учусь быстро. Но я глубоко уважаю вас… то есть тебя. И мне немного сложно переступить эту границу.
— Чем же я успел заслужить твое уважение? — усмехается, будто я глупость сказала.
— Не только мое, но и всего города, — подмечаю я. — Ты столько всего сделал, чтобы сделать жизнь людей лучше. Разве это недостойно уважения?
— Нет, я не об этом. Лично для тебя я разве что-то сделал? — ведет он бровью.
— Наверное, больше, чем тебе самому кажется, — смущенно улыбаюсь я. — Ты позаботился обо мне, чтобы в новом доме я чувствовала себя комфортно и имела все, чего у меня не было. Ты оказывал мне внимание, дарил подарки перед свадьбой. В конце концов, ты удостоил меня чести стать твоей женой, подготовил для нас праздник.
Похожие книги на "Отвергнутая истинная ледяного дракона (СИ)", Такер Эйси
Такер Эйси читать все книги автора по порядку
Такер Эйси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.