Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу (СИ) - Вайс Адриана
Но как только я говорю эти слова, меня накрывает ощущение приближающейся опасности. Точно так же, как я недавно ощущала боль от ран своих телохранителей, я чувствую отголосок боли тех людей, которые сейчас из последних сил защищают поселение. Слова Барбары не были блефом — вторжение действительно идет полным ходом. И с такой агрессией мы сталкиваемся впервые. Даже то нападение ровно год назад меркнет, по сравнению с этим.
Если ничего не сделать, Топи и правда очень скоро перестанут существовать.
А потому, я должна спешить!
Бросаю взгляд на своих телохранителей — Кристоф и Торгель действуют быстро и слаженно, связывая Барбару и всех остальных. К этому времени в себя приходит пара дозорных, которые должны были защищать Селесту. Склонив головы, они просят у меня прощения. Я их ни в чем не виню — они сделали все, что было в их силах. А потому, я даю его им и оставляя на них всех связанных противников, кроме Барбары. Ее мы берем с собой и кидаемся обратно к поселению.
Мы бежим настолько быстро, насколько это только возможно. Когда наши ноги сводит судорогой или дыхание перехватывает, я просто исцеляю нас и мы снова несемся вперед. До тех пор, пока звуки битвы не доносятся все ближе.
Страх за людей, которых я поклялась защищать застилает мне глаза настолько, что когда мы выбегаем из леса и вдалеке показывается поселение, я не сразу замечаю стремительно опускающуюся перед нами пятерку драконов.
Лишь когда Торгель и Кристоф выхватывают оружие, закрывая меня собой, я обращаю на них внимание. Но стоит моему взгляду зацепиться за лидера этой пятерки, как внутри меня все разом обрывается. А за спиной яростно шипит Барбара:
— Его не должно быть здесь! Откуда этот придурок здесь взялся?!
Глава 64
Драконы одновременно опускаются на землю с тяжестью, от которой мы невольно вздрагиваем. Я слышу как Торгель и Кристоф шумно сглатывают и все равно твердо держат перед собой оружие, готовые до последнего защищать меня даже знаю, что у них нет ни единого шанса против этих монстров.
Я же не могу отвести взгляда от главного дракона, самого огромного, пепельно-черного оттенка. Он наклоняет свою гигантскую голову и впивается в меня пристальным взглядом, от которого кровь у меня в жилах застывает будто желе. Его глаза горят, как раскаленные угли, а я слишком хорошо знаю этот взгляд...
Прямо на моих глазах он начинает меняться. Пламя дыхания, резко окружившее его тело, медленно угасает, и в нем появляются человеческие черты. Черные чешуйки превращаются в плоть, массивные крылья исчезают, словно растворяются в воздухе. Спустя мгновение передо мной стоит человек. Высокий, сильный, с горящими глазами.
Тот, кого я ненавижу больше всего на свете.
Мой муж.
Адриан.
— Что здесь происходит? — его голос грохочет, как раскаты грома.
Адриан оглядывает поляну, задерживая взгляд на связанной Барбаре, потом переводит его на меня. Его лицо искажено гневом и недоумением.
Я же теряюсь в догадках что его привело сюда. Можно было бы подумать, что Адриа пришел, чтобы защитить свои земли от вторжения, но помня его реакцию на то нападение двухлетней давности, когда меня чуть не убили, я сомневаюсь, что дело в этом.
Тем более, смутное предчувствие беды, которое накинулось на меня у источника, сейчас превращается в откровенную уверенность.
Совершенно точно, визит Адриана ничего хорошего нам не принесет!
Как бы еще не получилось так, что нападение Хъёрдгарда стало меньшим злом, чем появление Адриана…
Быстро сориентировавшись в ситуации, Барбара резко кидается к нему, пытаясь нелепо обхватить Адриана связанными руками. В отличие от меня, она вся светится от счастья.
— Дорогой! — кричит она, зачем-то всхлипывая, — Диана… она обезумела! Представляешь, она напала на меня и перебила всю твою охрану! А потом вообще заявила, что хочет продать меня в рабство! — ее слова разлетаются, как удары молота по наковальне и каждый из них тяжелым эхом отдается в моей груди.
Что она вообще несет?!
Я настолько ошарашена той отчаянной и жалкой ложью, которую вывалила на меня Барбара, что меня аж в жар кидает. И даже возмущение накатывает с опозданием — будто даже оно не ожидало услышать настолько гнусное и отвратительное вранье.
— Адриан, она лжет! — едва сдерживаясь, чтобы не высказать все что я думаю об этой стерве без прикрас, выдыхаю я.
Я выхожу вперед и повторяю:
— Каждое ее слово — сплошной обман. Это Барбара пыталась нас перебить, твои же люди живы, хоть и связаны.
— Дорогой, ну неужели ты поверишь словам этой лгуньи? Особенно после того, как она постоянно что-то утаивала от тебя?
— Хватит! — рокочет Адриан, вскидывая руку и заставляя нас замолчать.
Он кидает на меня быстрый, холодный взгляд.
— С твои предательством, Диана, мы разберемся позже, — роняет он.
Предательством?
Совершенно не понимаю о чем он говорит и от этого нензнания предчувствие неумолимой беды разгорается с новой силой.
Какое еще предательство? Неужели, Барбара ему опять что-то наплела на мой счет?
Хочу потребовать от Адриана объяснений о каком предательстве идет речь, но в этот момент происходит нечто такое, от чего я забываю про все на свете.
Адриан резко разворачивается к Барбаре и, прежде чем кто-либо успевает хоть что-то осознать, отвешивает ей такую сильную и оглушительную пощечину, что Барбара летит на землю.
— Что... за что? — сквозь стон говорит она, с трудом приподнимаясь на локте одной руки, а второй придерживая практически бордовую щеку.
В глазах Барбары застывает самый настоящий шок. Как, впрочем, и у меня.
Адриан холодно достает из кармана письмо и бросает его ей под ноги.
— За то, что решила воспользоваться моей добротой, — произносит он ледяным голосом, в котором нет ничего, кроме угрозы, — За то, что посмела надеяться что я никогда не узнаю о твоем обмане.
— Обман? Какой обман? Я не понимаю… — Барбара отчаянно мотает головой.
— Я все знаю, — тяжело роняет Адриан и я, кажется, понимаю, к чему все идет, — Вся твоя жизнь — один огромный обман. Начиная от имени и заканчивая прошлым. Скажи, что я не прав, Барбара. Или, может, мне стоит называть тебя настоящим именем, а, Ингафрид?
Лицо Барбары бледнеет, на нем проступает ужас. Она бросается к письму, поднимает его с земли и жадно впивается в него глазами.
— Проклятый крысеныш! Мне все-таки стоило продать его на рудники! — шипит она непонятно кого имея в виду, словно загнанный в угол зверь.
Дочитав письмо, Барбара брезгливо отшвыривает его от себя и, вскочив на ноги, снова кидается к Адриану.
— Это все ложь! Не знаю чья это шутка, но неужели ты готов поверить в этот бред? — голос Барбары дрожит, по ее щекам льются слезы.
— Не готов, — тяжело кивает Адриан, — Именно поэтому, я решил все проверить лично. И с удивлением узнал, что даже твой титул — и тот жалкая подделка. Как и ты сама.
— Нет! Нет, нет, пожалуйста, поверь мне! Дорогой, мы же с тобой вместе так долго! — заламывает Барбара связанные руки.
Но в ледяных глазах Адриана нет ни намека на жалость. Наоборот, он смотрит на Барбару так, будто с ней уже все решено.
Видимо, поняв это, Барбара вдруг разворачивается ко мне и кричит, тыкая в меня связанными руками.
— Это она! Это все ее рук дело! Она хочет меня подставить! Ты же и сам знаешь как эта дрянь ко мне относится!
В отличие от предыдущего раза, очередная порция гнилой лжи от Барбары вызывает лишь холодное отвращение. Сейчас мне даже не надо ничего говорить — Адриан и сам понимает, что ее бессмысленно слушать.
Наверно, именно поэтому, двое мужчин-драконов, стоящих по обе стороны от Адриана, подходят к Барбаре и подхватывают ее под руки. Торгель и Кристоф кидают на меня вопросительные взгляды, но я тихо качаю головой. Мы не будем вмешиваться — лучше, если с Барбарой разберется Адриан. Не до нее сейчас.
Более того, если после того как Адриан получит Барбару, они просто вернутся обратно, это будет чудом. Но эта надежда развеивается быстрее, чем я успеваю перевести дух.
Похожие книги на "Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу (СИ)", Вайс Адриана
Вайс Адриана читать все книги автора по порядку
Вайс Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.